借款合同中英對(duì)照版_第1頁(yè)
借款合同中英對(duì)照版_第2頁(yè)
借款合同中英對(duì)照版_第3頁(yè)
借款合同中英對(duì)照版_第4頁(yè)
借款合同中英對(duì)照版_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

借款合同中英對(duì)照版中英文對(duì)照版借款合同LoanContract中英對(duì)照版Lender(出借人)Borrower(借款人)ThisLoanContract(the“Contract”)ismadeon[Date]byandbetweentheLenderandtheBorrower.本《借款協(xié)議》(以下簡(jiǎn)稱“本協(xié)議”)于[日期]由出借人和借款人簽訂。1.BasicInformation(基本信息)Lender出借人Name(姓名):IDNumber(身份證號(hào)碼):Address(地址):ContactNumber(聯(lián)系方式):Borrower借款人Name(姓名):IDNumber(身份證號(hào)碼):Address(地址):ContactNumber(聯(lián)系方式):2.PurposeofLoan(借款用途):TheBorrowershallusetheloanfor[Purpose]。借款人將把借款用于[借款用途]。3.LoanAmount(借款金額):TheLendershalllent[Amount]RMBtotheBorrower,whichshallbeusedstrictlyforthepurposedescribedinClause2ofthisContract.出借人向借款人提供借款,借款金額為[借款金額]元人民幣。該借款金額必須嚴(yán)格按照本協(xié)議第2條的約定使用。4.Interest(利息)4.1TheBorrowershallpayintereststotheLenderattheannualinterestrateof[]%fortheLoan.借款人應(yīng)向出借人支付[]%的年利率的利息。4.2TheinterestshallbecalculatedfromthedatewhentheBorrowerreceivestheloan,untilthedatewhentheentireloanprincipalandinterestsarerepaidinfull.利息自借款人收到借款之日起計(jì)算,直到全部本金和利息還清之日為止。5.Repayment(還款)5.1TheBorrowershallrepaytheloanprincipalandintereststotheLenderon[Date]by[PaymentMethod].借款人應(yīng)于[日期]以[還款方式]方式向出借人歸還全部本金和利息。5.2TheBorrowershallbeliableforlatepaymentinterestintheeventoflaterepayment.Thelatepaymentinterestshallbecalculatedattherateof[LatePaymentRate]%perdayfromtheduedateofrepaymentuntilthedatewhenrepaymentiscompleted.如果借款人未能按時(shí)還款,其應(yīng)承擔(dān)逾期罰息。逾期罰息的計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)為以[逾期罰息利率]%的日利率計(jì)算,自還款到期之日起至實(shí)際還款之日止。6.LiabilityforBreachofContract(違約責(zé)任)6.1Intheeventofbreachofcontractbyeitherparty,suchasfailuretorepaytheloanprincipalandinterestsontime,thedefaultingpartyshallbeliableforbreachofcontract.任何一方違反本協(xié)議的約定,如未能按時(shí)歸還全部本金和利息等,違約方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。6.2IntheeventofbreachofcontractbytheBorrower,theLendershallbeentitledtotakelegalactionstorecovertheoutstandingloanprincipalandinterests,andtheBorrowershallbeliableforalllegalcostsincurred.借款人若違約,出借人有權(quán)采取法律行動(dòng)以追償全部本金和利息,并要求借款人承擔(dān)全部法律費(fèi)用。7.GoverningLawandJurisdiction(適用法律和管轄)7.1Thevalidity,interpretationandperformanceofthisContractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.本協(xié)議的效力、解釋和履行均適用中華人民共和國(guó)法律。7.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughconsultationbetweentheparties.Ifconsultationfails,eitherpartymaysubmitthedisputetothecourtofjurisdiction.本協(xié)議所涉及的任何爭(zhēng)議均應(yīng)由各方協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,任何一方可將爭(zhēng)議提交管轄法院。8.SupplementaryProvisions(補(bǔ)充條款)8.1ThisContractisinduplicate.TheLenderandtheBorrowereachholdsonecopy.本協(xié)議分為兩份,出借人和借款人各執(zhí)一份。8.2AnyamendmentsorsupplementaryagreementstothisContractmustbemadeinwrittenformandsignedbybothparties.本協(xié)議的任何修訂或補(bǔ)充協(xié)議均須以書面形式,并經(jīng)出借人和借款人雙方簽字確認(rèn)。8.3ThisContractshallcomeintoeffe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論