有翻譯服務(wù)合同_第1頁
有翻譯服務(wù)合同_第2頁
有翻譯服務(wù)合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁有翻譯服務(wù)合同本合同是由_____________(以下簡稱“甲方”)與_____________(以下簡稱“乙方”)就翻譯服務(wù)相關(guān)事項所訂立的合同(以下簡稱“本合同”)。一、服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的要求,提供翻譯服務(wù),包括但不限于書面翻譯、口譯等。1.2甲方根據(jù)實際需要和乙方的能力,向乙方提供相應(yīng)的翻譯文件、文件格式等。二、翻譯要求2.1甲方提交的文檔應(yīng)明確指明翻譯的語種、翻譯的目的和用途。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行翻譯,確保翻譯準(zhǔn)確、流暢、符合甲方的要求。三、作品權(quán)益3.1甲方對由乙方提供的翻譯作品享有完全的所有權(quán)和使用權(quán)。3.2乙方在未經(jīng)甲方明確許可的情況下,不得將翻譯作品用于其他用途或向第三方轉(zhuǎn)讓。四、報酬與支付方式4.1甲方向乙方支付的報酬為每個翻譯項目的定價,具體價格雙方另行協(xié)商確定。4.2乙方提供翻譯服務(wù)后,甲方在確認(rèn)服務(wù)滿意后,應(yīng)在__天內(nèi)向乙方支付報酬。五、保密條款5.1乙方在履行本合同時,有責(zé)任保管甲方提供的文件及相關(guān)信息,不得泄露給第三方。5.2乙方對接觸的甲方文件和信息應(yīng)保密,并保證不利用這些文件和信息謀取不正當(dāng)利益。六、違約責(zé)任6.1若乙方未按照本合同的約定進(jìn)行翻譯服務(wù),甲方有權(quán)解除合同并要求賠償損失。6.2若甲方未按時支付報酬,乙方有權(quán)解除合同并要求追償報酬及相應(yīng)的違約金。七、爭議解決7.1本合同的訂立、生效、履行和解釋均應(yīng)適用中國法律。7.2如發(fā)生合同糾紛,甲乙雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,應(yīng)提交有管轄權(quán)的人民法院解決。八、其他約定8.1本合同經(jīng)甲方和乙方簽署后生效。8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論