2023年-2010年考研英語二翻譯真題及答案(打印版)_第1頁
2023年-2010年考研英語二翻譯真題及答案(打印版)_第2頁
2023年-2010年考研英語二翻譯真題及答案(打印版)_第3頁
2023年-2010年考研英語二翻譯真題及答案(打印版)_第4頁
2023年-2010年考研英語二翻譯真題及答案(打印版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2010

'Sustainabilityhasbecomeapopularwordthesedays:buttoTedNing:theconceptwillalwayshavepersonal

meaningHavingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisov/nlifemadeitcleartohimthat

sustainabilityorientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandchoice

Ningrecallsspendingaconfusingyearinthelate1990ssellinginsurance.He*dbeenthroughthedotcom

boomandbustanddesperateforajob,signedonwithaBoulderagency

n

Itdidn'tgowellItwasareallybadmovebecausethat'snotmypassionsaysNmgtwhosedilemmaabout

thejobtranslated,predictably,intoalackofsales.ulwasmiserable.IhadsomuchanxietythatIwouldwakeupin

themiddleofthenightandstareattheceiling.Ihadnomoneyandneededthejob.Everyonesaid,Justwait,you'll

turnthecomergiveitsometime/n

翻譯:

解析:如今,“承受力”已經(jīng)成為一個(gè)流行語,但對(duì)于泰德.寧而言,他對(duì)

其含義有自己的切身體會(huì)。在經(jīng)歷了一段難以承受的痛苦生活后,他清楚地認(rèn)

識(shí)到,以提高承受力為導(dǎo)向的價(jià)值觀必須通過每日的行動(dòng)和抉擇才能得以體現(xiàn)O

寧回憶起自己20世紀(jì)90年代末賣保險(xiǎn)時(shí)那困窘的一年。在經(jīng)歷了網(wǎng)絡(luò)泡沫

的膨脹和破滅后,他急需找到一份工作,于是就和一家博爾德代理公司簽訂了

但事情進(jìn)展并不順利。“那的確是糟糕的一步,因?yàn)樗げ黄鹞业墓ぷ鳠?/p>

情,”寧說,不出所料,工作上的進(jìn)退兩難造成他銷售業(yè)績(jī)不佳?!拔曳浅M?/p>

苦,經(jīng)常半夜醒來盯著天花板發(fā)愣,我身無分文,需要這份工作。大家都說,

'再等等吧,過段時(shí)間,你會(huì)渡過難關(guān)的'”

2011

Whowouldhavethoughtthat,globally,theITindustryproducesaboutthesamevolumeofgreenhousegases

as(heworld'sairlinesdo-roughly2percentofallCC>2emissions?

Manyeverydaytaskstakeasurprisingtollontheenvironment.AGooglesearchcanleakbetween0.2

and7.0gramsofCO2dependingonhowmanyattemptsareneededtogettheunght'answerTodeliverresults

toitsusersquickly,then,Googlehastomaintainvastdatacentresaroundtheworld,packedwithpowerful

computers.WhileproducinglargequantitiesofCO2,thesecomputersemitagreatdealofheat,sothecentres

needtobewellair-conditioned,whichusesevenmoreenergy

However.Googleandotherbigtechprovidersmonitortheirefficiencycloselyandmakeimprovements.

Monitoringisthefirststepontheroadtoreduction,butthereismuchmorelobedone:andrx)tjuslbybig

companies.

翻譯:

解析:誰能想到信息技術(shù)行業(yè)產(chǎn)生的溫室氣體總量和航空業(yè)不相上下,約占全

球二氧化碳排放量的2%?

信息技術(shù)行業(yè)的許多日常工作對(duì)環(huán)境造成了意想不到的危害。每用谷歌搜索一

次就會(huì)釋放0.2克至7.0克的二氧化碳,釋放量的多少取決于使用者需要搜索

多少次才能得到“正確”解析。為了把搜索結(jié)果迅速地傳輸給用戶,谷歌不得

不在全世界范圍內(nèi)建立大型數(shù)據(jù)中心,并配備大功率計(jì)算機(jī)。除了產(chǎn)生大量的

二氧化碳,這些計(jì)算機(jī)還會(huì)釋放許多熱量,因此數(shù)據(jù)中心需要真好的空調(diào)環(huán)境,

而這會(huì)消耗更多的能量。

不過,谷歌和其他大型技術(shù)供應(yīng)商密切地監(jiān)控其數(shù)據(jù)中心的工作效率并作出改進(jìn)。監(jiān)控只是

減排的第一步,需要做的還有很多,而且這不單單是大公司的事情。

2012

Whenpeopleindevelopingcountriesv/orryaboutmigrationtheyareusuallyconcerneda(theprospectoftheir

bestandbfightesldeparturetoSiliconValleyortohospitalsanduniversitiesindevelopedworldTheseare(hekind

ofworkersthatcountrieslikeBritain,CanadaandAustraliatrytoatuactbyusingimmigraiionrulesthaiprivilege

collegegraduates.

Lotsofstudieshavefoundthatwell-educatedpeoplefromdevelopingcountriesateparticuldilylikelyto

emigrateAbigsurveyofIndianhouseholdsin2004foundthatnearly40%ofemigrantshadmorethanahigh-

schooleducation,comparedwitharound3.3%ofall

Indiansovertheage25Thisubraindrain”haslongbotheredpolicymakersinpoorcountriesTheyfearthatit

hurtstheireconomies,deprivingthemofmuch-neededskilledworkerswhocouldhavetaughtaltheiruniversities,

workedintheirhospitalsandcomeupwithclevernewproductsfortheirfactoriestomake.

翻譯:

解析:黨發(fā)展中國(guó)家的人們擔(dān)心移民問題時(shí),他們擔(dān)心的通常是本國(guó)最優(yōu)秀、

最聰明的那類人可能會(huì)前往硅谷和發(fā)達(dá)國(guó)家的醫(yī)院和大學(xué)這些地方工作。而這

類工作者正是諸如應(yīng)該、加拿大和澳大利亞這樣的國(guó)家通過對(duì)大學(xué)畢業(yè)生提供

優(yōu)惠的移民政策來設(shè)法吸引的人才。

大量研究表明,發(fā)展中國(guó)家受過良好教育的人更可能移民。在2004年,對(duì)印度

家庭開展的一項(xiàng)大規(guī)模調(diào)查表明,將近40%移居海外的人接受過高中以上教育。

相比之下,全印度25歲以上的人中接受過高中以上教育的大約占3.3%。這種

“人才流失”現(xiàn)象長(zhǎng)期以來困擾著貧困國(guó)家的決策者。他們擔(dān)心這種情況會(huì)損

害本國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,使他們失去急需的技術(shù)人才。而這些人才本可以在國(guó)內(nèi)的

大學(xué)任教,在國(guó)內(nèi)的醫(yī)院工作,或者設(shè)計(jì)新奇的產(chǎn)品供本國(guó)工廠生產(chǎn)。

Icanpickadatefromthepast53yearsandknowinstantlywhereIwas,whathappenedinthenewsandeven

thedayoftheweek.I'vebeenabletodothis,sinceIwasfour.

Ineverfeeloverwhelmedwiththeamountofinformationmybrainabsorbs.Mymindseemstobeabletocope

andtheinformationisstoredawayneatly.WhenIthinkofasadmemoryIdowhateverybodydoes-trytoputit(o

onesideIdon*tthinkit'sharderformejustbecausemymemoryisdearer.Powerfulmemorydoesntmakemy

emotionsanymoreacuteorvividIcanrecallthedaymygrandfatherdiedandthesadnessIfeltwhenwewentto

thehospitalthedaybefore.IalsorememberthatthemusicalplayHa/ropenedonBroadwayonthesameday-

theybothjustpopintomymindinthesameway.

翻譯:

解析:我能從過去的五十年里任選一天,并馬上回憶起當(dāng)時(shí)我身在何處、有什

么新聞,甚至那天是星期幾。自從四歲起,我就具備這種能力。

我從未因大腦吸收的信息量龐大而感到難以承受。我的大腦似乎可以應(yīng)對(duì)這些

信息,并將它們有條不紊地儲(chǔ)存起來。每當(dāng)想起悲傷地往事,我和大家的做法

一樣,試著將它擱置在一旁。我不覺得僅僅因?yàn)槲业挠洃浉逦?,這么做對(duì)我

來說就比別人難。強(qiáng)大的記憶力并沒有使我的情感變得更加強(qiáng)烈或更加鮮明。

我記得祖父去世那天的情景,以及前一天我們?nèi)メt(yī)院探望時(shí)自己傷心的感覺。

我還記得音樂劇《毛發(fā)》就在同一天首登百老匯——這些記憶都以同樣的方式

躍入我的腦海。

Mostpeoplewoulddefineoptimismasendlesslyhappy,withaglassthafsperpetuaifyhalffull.Butthafs

exactlythekindoffalsecheerfulnessthatpositivepsychologistswouldn'trecommend."Healthyoptmismmeans

beingintouchwithrealitynsaysTaiBen-Shahar,aHarvardprofessorAccordingtoBen-Shaharrealisticoptimists

arethosewhomakethebestofthingsthathappen,butnotthosewhobelieveeverythinghappensforthebest

Dcn-ShaharusesthreeoptimiaticexercisersWhenhefeelsdown-3axattcrgivingabadlecture-hegrants

himselfpermissiontobehuman.HeremindshimselfthatnoteverylecturecanbeaNobelwinner;somewillbe

lesseffectivethanothersNextisreconstruction.Heanalyzestheweaklecture,leaninglessonsforthefutureabout

whatworksandwhatdoesntFinally,thereisperspective,v/hichinvolvesacknowledgingthatinthegrandscheme

oflife,onelecturereallydoesn'tmatter.

翻譯:

解析:在大多數(shù)人眼中,樂觀意味著無盡的快樂,樂觀的人總能看到杯子里還

裝著半杯水。但這恰是一種虛假的快樂積極心理學(xué)家并不推崇。哈佛大學(xué)教授

泰勒.本-薩哈爾說,“健康的樂觀主義應(yīng)該切合實(shí)際?!彼J(rèn)為,現(xiàn)實(shí)的樂觀

主義者會(huì)盡最大努力把事情做好,而不是相信事事都會(huì)順利。

本-薩哈爾常常會(huì)使用讓人變得樂觀的三步練習(xí)法。當(dāng)他情緒低落時(shí)——比如,

在做了一次糟糕的演講后——他會(huì)先寬慰自己,這是人之常情。他提醒自己,

不是每次演講都有獲諾貝爾獎(jiǎng)的水準(zhǔn),有些演講的效果是不如其他演講的。下

一步是重塑。他會(huì)分析影響力欠缺的演講,為以后汲取有用的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教

訓(xùn)。最后,要擁有這一觀念,即承認(rèn)在人生的宏偉藍(lán)圖里,一次演講真的微不

足道。

2015

Thinkaboutdrivingaroutethat'sveryfamiliarItcouldbeyourcommutetowork,atripintotownortheway

home.Whicheveritis,youkneweverytwistandturnlikethebackofyourhandOnthesesortsoftripsit'seasyto

loseconcentrationonthedrivingandpaylittleattentiontothepassingscenery.Theconsequenceisthatyou

perceivethatthetriphastakenlesstimethanitactuallyhas

Thisisthewell-travelledroadeffect:Peopletendtounderestimatethetimeittakestotravelafamiliarroute

TheeffectiscausedbythewayweallocateourattentionWhenwetraveldov/nawell-knownroute,because

wedonthavetoconcentratemuchtimeseemstoflowmorequickly.Andafterwards,whenwecometothinkback

onit.wecan'trememberthejourneywellbecausewedidntpaymuchattentiontoitSoweassumeitwasshorter.

翻譯:

解析:試想一下,你駕車行駛在一條非常熟悉的路上。它可能是你上班、前

往市中心或者回家的路。無論是哪條路,你對(duì)每一處曲曲彎彎都了如指掌。在

這樣的路途中,你會(huì)很容易在開車時(shí)注意力不集中,不太關(guān)注沿途的風(fēng)景。結(jié)

果你會(huì)覺得路途花費(fèi)的時(shí)間比他實(shí)際需要的要少。

這就是熟路效應(yīng):人們往往會(huì)低估在熟悉的路途中所花費(fèi)的時(shí)間。

這一效應(yīng)是由我們分配自身注意力的方式所引起的。當(dāng)我們行駛在一條熟悉

的路上時(shí),由于不比非常專注,所以會(huì)感覺時(shí)間似乎流逝的更快了。之后,當(dāng)

我們回想起這段旅程時(shí),發(fā)現(xiàn)自己記憶模糊,這是因?yàn)槲覀儧]有給予其太多關(guān)

注。所以,我們認(rèn)為時(shí)間變短了。

2016

Thesupermarketisdesignedtolurecustomersintospendingasmuchtimeaspossiblewithinitsdoors.The

reasonforthisissimple:Thelongeryoustayinthestore,themorestuffyou'llsee,andthemorestuffyouseerthe

moreyou'llbuy.Andsupermarketscontainalotofstuff.Theaveragesupermarket,accordingtotheFoodMarketing

Institute,carriessome44,COdifferentitems,andmanycarrytensofthousandsmore.Thesheervolumeofavailable

choiceisenoughtosendshoppersintoastateofinformationoverload.Accordingtobrain-scanexperimentsTthe

demandsofsomuchdeasion-makingquicklybecometoomuchforus.Afterabout40minutesofshopping,most

peoplestopstrugglingtoberationallyselective,andinsteadbeginshoppingemotionally—whichisthepointat

whichweaccumulatethe50percentofstuffinourcartthalweneverintendedbuying

翻譯:

解析:超市的設(shè)計(jì)旨在吸引顧客在店里停留盡可能多的時(shí)間。原因很簡(jiǎn)單:

你在店里停留的時(shí)間越長(zhǎng),看到的商品就越多,你看到的商品越多,購(gòu)買的商

品也就越多。超市有大量的商品出售。根據(jù)食品營(yíng)銷研究院的調(diào)查,普通超市

大約有4.4萬種不同的商品,還有很多超市會(huì)在多出數(shù)萬種。選擇如此之多足

以使顧客陷入信息超負(fù)荷的狀態(tài)。腦補(bǔ)掃描實(shí)驗(yàn)表明,需要做如此之多的決策

很快會(huì)讓我們難以承受。大約購(gòu)物40分鐘后,大多數(shù)人不再費(fèi)心去理性選擇,

轉(zhuǎn)而開始沖動(dòng)購(gòu)物——就是從那一刻起,我們將原本根本沒打算買的那一半商

品堆入了購(gòu)物車。

2017

Mydreamhasalwaysbeentoworksomewhereinanareabetweenfashionandpublishing.Twoyears

beforegraduatingfromsecondaryschool,ItookasewinganddesigncoursethinkingthatIwouldmoveon

toafashiondesigncourse.However,duringthatcourseIrealizedthatIwasnotgoodenoughinthisareato

competewithothercreativepersonalitiesinthefuture,soIdecidedthatitwasnottherightpathforme

BeforeapplyingforuniversityItoldeveryonethatIwouldstudyjournalism,becausewntingwas,andstillis,

oneofmyfavouriteactivitiesBut,tobehonest,Isaidit,becauseIthoughtthatfastiionandmetogether

wasjustadream-1knewthatnoonecouldimaginemeinthefashionindustryatall!SoIdecidedtolookfor

somefashion-relatedcoursesthatincludedwriting.ThisiswhenInoticedthecourseTashionMedia&Promotion.,

翻譯:

解析:我的夢(mèng)想一直是在時(shí)裝設(shè)計(jì)和出版領(lǐng)域找尋一份工作。在我中學(xué)畢

業(yè)的兩年前,我選修了一門“縫紉和設(shè)計(jì)”課程,并且以為我能再繼續(xù)學(xué)習(xí)一

個(gè)時(shí)裝設(shè)計(jì)的課程。然而,就在這個(gè)課程的學(xué)習(xí)過程中,我意識(shí)到,將來在這

個(gè)領(lǐng)域,我是無法與那些富于創(chuàng)新精神的精英們相比的。于是,我斷定這條路

行不通。在申請(qǐng)上大學(xué)之前,我對(duì)所有人都講,我想學(xué)新聞學(xué),因?yàn)?,寫作?/p>

經(jīng)是并且現(xiàn)在也一直是我最喜歡的一項(xiàng)活動(dòng)。但是,說實(shí)話,我之所以這樣說,

是因?yàn)槲艺J(rèn)為從事時(shí)裝設(shè)計(jì)不過是我的一個(gè)夢(mèng)想,我也知道,除了我之外,沒

有人能想象出我會(huì)從事時(shí)裝設(shè)計(jì)的工作。因此,我決定找一些既與時(shí)尚相關(guān)又

包含寫作的課程。就在這時(shí),我注意到了“時(shí)尚媒體與推廣”這門課程。

Afifthgradergetsahomeworkassignmenttoselecthisfuturecareerpathfromalistofoccupations.

Heticks"astronaufbutquicklyadds"scientist"tothelistandselectsitaswell.Theboyisconvincedthatif

hereadsenoughHecanexploreasmanycareerpathsashelikesAndsohereads—everythingfrom

Gncyclopodiastosciencefictionnovels.Hereadssopassionatelythathisparentshavetoinstituteauno

readingpolicy”atthedinnertable

ThatboywasBillGates,andhehasntstoppedreadingyet-notevenafterbecomingoneofthemost

successfulpeopleontheplanet.Nowadays,hisreadingmaterialhaschangedfromscionc?fictionand

referencebooksrecentlyherevealedthathereadsatleast50nonfictionbooksayearGateschooses

nonfictiontitlebecausetheyexplainhowtheworldworksTachbookopensupnewavenuesot

knowlodgejGatessays

翻譯:

解析:一個(gè)五年級(jí)學(xué)生的一項(xiàng)家庭作業(yè)是:從一份職業(yè)列表中選出自己未

來的職業(yè)道路。他先勾選了“宇航員”,但很快又把“科學(xué)家”添加到職業(yè)列

表中,并將它也選上。這個(gè)男孩確信,如果他讀的書足夠多,他就能夠探索盡

可能多的職業(yè)道路。因此,從百科全書到科幻小說,他什么書都讀。他如此酷

愛讀書,以至于他的父母不得不制定吃飯時(shí)“禁止讀書”的規(guī)矩。

那個(gè)男孩就是比爾.蓋茨,他至今任未停止讀書——即使他已經(jīng)他已經(jīng)成為

全球最成功的人士之一?,F(xiàn)在,他已不再閱讀科幻小說和參考書:最近,他透

露自己一年至少閱讀50本非小說類圖書,蓋茨之所以選擇非小說類圖書,是因

為他們解釋世界是如何運(yùn)行的。蓋茨說:“每本書都會(huì)開辟出新的知識(shí)途徑?!?/p>

2019

ItiseasytounderestimateEnglishwriterJamesHeriot.Hehadsuchapleasant,readablestylethatone

mightthinkthatanyonecouldimitateit.HowmanytimeshaveIheardpeoplesay,“1couldwriteabook.Ijust

haven'tthetimenEasilysaid.Notsoeasilydone.JamesHerriot,contrarytopopularopinion,didnotfinditeasy

inhisearlydaysof,asheputit,uhavmgagoatthewritinggame”.Whileheobviouslyhadanabundanceof

naturaltalent,thefinal,polishedworkthathegavetotheworldwastheresultofyearsofpracticing,re-writingand

readingLikethemajorityofauthors,hehadtosuffermanydisappointmentsandrejectionsalongtheway,but

thesemadehimallthemoredeterminedtosucceed.Everythingheachievedinlifewasearnedthehardwayand

hissuccessintheliteracyfieldwasnoexception.

翻譯:

解析:英國(guó)作家吉米.哈利很容易被人低估。他的作品風(fēng)格歡快且通俗易懂,

讓人覺得誰都可以模仿。我曾無數(shù)次聽到有人說:“我也能寫書,只是沒時(shí)間

而已?!闭f起來容易,但做起來難。與大眾觀點(diǎn)相反,用吉米.哈利的話說,他

在“嘗試寫作游戲”的初期,覺得寫作并非易事。顯然,吉米?哈利天賦異稟,

但他最終展現(xiàn)給世人的精湛作品都是多年苦練、修改和審閱的成果。像大多數(shù)

作家一樣,他這一路走來也曾飽嘗沮喪和被拒絕的滋味,但這些更加堅(jiān)定了他

取得成功的決心。他一生中所有的成就都來之不易,在文學(xué)領(lǐng)域的成功也不例

外。

2020

ItsalmostimpossibletogothroughlifewithoutexperiencingsomekindoffailurePeoplewhodosoprobably

livesocautiouslythattheygonowhere.Putsimply,theyrenotreallivingatall.But,thewonderfulthingabout

failureisthatitsentirelyuptoustodecidehowtolookatit.

Wecanchoosetoseefailureas工theendoftheworld,"orasproofofjusthowinadequateweareOr,wecan

lookatfailureastheincrediblelearningexperiencethatitoftenis.Everytimewefailatsomethingv/ecanchoose

tolookforthelessonwe'remeanttolearn.Theselessonsareveryimportant:they'rehowwegrow,andhewwe

keepfrommakingthatsamemistakeagain.Failuresstopusonlyifv/eletthem.Failurecanalsoteachusthings

aboutourselvesthatwewouldneverhavelearnedotherwise.

Forinstance:failurecanhelpyoudiscoverhowstrongapersonyouare.Failingatsomethingcanhelpyou

discoveryourtruestfriends.orhelpyoufindunexpectedmotivationtosucceed

翻譯:

解析:人的一生幾乎不可能不經(jīng)歷某種失敗。然而,失敗的絕妙之處在于,

如何看待失敗完全取決于我們自己。

我們可以選擇將失敗看做“世界末日”?;蛘呶覀兛梢园阉暈榻^佳的學(xué)

習(xí)經(jīng)歷,其通常也的確如此。每當(dāng)遭遇失敗時(shí),我們可以選擇從中汲取應(yīng)該學(xué)習(xí)

的教訓(xùn)。這些教訓(xùn)非常中肯,它們不僅使我們成長(zhǎng),而且能夠防止我們犯同樣

的錯(cuò)誤。只有我們?nèi)斡墒艨逦覀儠r(shí),我們才會(huì)被擊垮。

失敗也可以教會(huì)我們認(rèn)識(shí)自己,如果沒有經(jīng)歷失敗,我們絕不會(huì)有這樣的

認(rèn)識(shí)。比如,失敗可以幫助你認(rèn)識(shí)到自己有多么強(qiáng)大。失敗可以幫助你認(rèn)清誰

是你真正的朋友,或者幫助你找到成功法路上意想不到的動(dòng)力。

2021

Wetendtothinkthatfriendsandfamilymembersareourbiggestsourceofconnection*

laughterandwannthWhilethatinaywellbetrue,researchershavealsorecentlyfoundtliat

interaciingwithstrangersactuallybringsaboostmmoodandtcehngsofb^tongitig(hatwedidn't

Inoneseriesofstudies,researchersinstructedChicago-arcacommutersusingpublic

trans.porutiontostrikeupaconversationwith?u>mconenearthemOnaverage,pamcipantswho

followedthisinstructionfeltbetterthanthosewhohadbeentoldtostandorsitinsilence.The

researchersalsoarguedthatwhenweshyawayfromcasualinteractionswithstrangers,itisoften

duetoamisplacedanxietythattheymi1ghtnotwanttotalktous.Muchofthattime,however,this

beliefisfalseAsitturnsoul,manypeoplearedduall

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論