中國(guó)餐桌禮儀1_第1頁(yè)
中國(guó)餐桌禮儀1_第2頁(yè)
中國(guó)餐桌禮儀1_第3頁(yè)
中國(guó)餐桌禮儀1_第4頁(yè)
中國(guó)餐桌禮儀1_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)餐桌禮儀2024/3/29中國(guó)餐桌禮儀[1]Chinesefoodisfamousaroundtheworld.IfyouareinChinaandgooutwithyourChinesefriendtoadinner,youmaywanttoknow……中國(guó)餐桌禮儀[1]SeatingBeforedinnerTablewareFood

EatingetiquetteDrinks&toastSmokingPayforbill中國(guó)餐桌禮儀[1]SeatingInChina,it’snecessarytoknowhowtopickupyourseatatthetable.Ifyouarenotsurewhattodo,justwaitthehosttotell.

中國(guó)餐桌禮儀[1]Differentfromthewestern,tablesinChinaareusuallyround.Normally,theseatfacingthedoor(seat1)isforthehostorthehostess.中國(guó)餐桌禮儀[1]Atasmalltable,theseatrightacrossofthehostseat,thebackofwhichisfacingthedoor(seat2),istheseatforthemainguest.中國(guó)餐桌禮儀[1]Butwhenit’sabiggertable,thehostorhostessandmainguestcanjustsitsidebysidetomakeiteasierforthemtotalk.(seat3or4forthemainguest.)中國(guó)餐桌禮儀[1]BeforedinnerTheelderlyorguest(s)ofhonourareusuallythefirsttostartthemeal.Beforethat,youhavetowait.Beforedinner,you’llbeservedbyacupoftea.中國(guó)餐桌禮儀[1]TeaTeaisforrinsingthemouth,whichmeansmakingyourmouthreadyforeating.中國(guó)餐桌禮儀[1]TablewareDifferentfromthewest,Chinesefoodisusuallycutintopropersizeswhencooking,soyoudon’thavetousefolksorknivestoeatthem.Asaresult,you’llusedifferenttablewarewhenyouenjoyChinesefood.中國(guó)餐桌禮儀[1]TablewareTablesettingChopsticks中國(guó)餐桌禮儀[1]Tablesetting中國(guó)餐桌禮儀[1]Tablesetting中國(guó)餐桌禮儀[1]Tablesetting中國(guó)餐桌禮儀[1]ChopsticksChopsticksisthemaintoolforeating.中國(guó)餐桌禮儀[1]ChopsticksChopsticksshouldalwaysbeheldcorrectly,i.e.betweenthethumbandfirsttwofingersoftherighthand.中國(guó)餐桌禮儀[1]Here’ssomeothertipsforusingchopstickscorrectly.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksWhennotinuse,chopsticksmustalwaysbeplacedneatlyonthetablewithtwostickslyingtidilynexttoeachotheratbothends.Crossingthemisrude.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksNeverpointthechopsticksatanotherperson.Thisamountstoinsultingthatperson.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksNeversuckthechopsticks.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksNeverbangchopstickslikedrumsticks.Thisisakintotellingothersatthetableyouareabeggar.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksDecidewhattopickupbeforereachingwithchopsticks,insteadofhoveringthemoverorrummagingthroughdishes.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksWhenpickingupapieceoffood,neverusethetipsofyourchopstickstopokethroughthefoodaswithafork;exceptionsincludetearingapartlargeritemssuchasvegetables.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksNeverstabchopsticksverticallyintoabowlofrice,asthisresemblesincensesticksusedattemplestopayrespectstothedeceased.Thisisconsideredtheultimatedinnertablefauxpas.

中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingchopsticksDon’tusechopstickstomovebowlorplate.中國(guó)餐桌禮儀[1]TipsforusingcommunalchopsticksWhentherearecommunalchopsticks,usethemtotransferfoodfromacommondishtoone'sownplateorbowl.中國(guó)餐桌禮儀[1]Whencommunalchopsticksarenotprovided,itisconsideredpolite(andsanitary)tousethebluntendofone'sownchopstickstoserveaguestbytransferringfoodfromthecommondishtoaguest'splateorbowl.中國(guó)餐桌禮儀[1]FoodThemaindifferencebetweenChineseandwesteatinghabits,whereeveryonehastheirownplateoffood,isthatinChinathedishesareplacedonthetableandeverybodyshares.中國(guó)餐桌禮儀[1]FoodIfyouarebeingtreatedbyaChinesehost,bepreparedforatonoffood.

●Chineseareveryproudoftheircultureoffoodandwilldotheirbesttogiveyouatasteofmanydifferenttypesofcuisine.中國(guó)餐桌禮儀[1]Food

Ifitisabusinessdinneroraveryformaloccasion,thereislikelytobeahugeamountoffoodthatwillbeimpossibletofinish.中國(guó)餐桌禮儀[1]FoodAtypicalChinesemealconsistsof:ColddishesMaincoursesSoupThestarchy“staple”foodSnackanddessertFruit中國(guó)餐桌禮儀[1]ColddishesAtypicalmealstartswithsomecolddishes,likeboiledpeanuts,smashedcucumber,reddates&beansandChickenLegs.Colddishesareusuallyservedbeforedinner,butdon’teatbeforedinnerstart..中國(guó)餐桌禮儀[1]MaindishesColddishesarefollowedbythemaincourses,hotmeatandvegetabledishes.

Pork&beef中國(guó)餐桌禮儀[1]MaindishesMeatballs中國(guó)餐桌禮儀[1]MaindishesChicken&duck中國(guó)餐桌禮儀[1]MaindishesVegetable中國(guó)餐桌禮儀[1]MaindishesSeafood中國(guó)餐桌禮儀[1]SoupThen,soupisbroughtout.中國(guó)餐桌禮儀[1]Thestarchy“staple”foodSoupisfollowedbythestarchy"staple"food,whichisusuallyriceornoodlesorsometimesdumplings.

中國(guó)餐桌禮儀[1]Thestarchy“staple”foodManyChineseeatrice(ornoodlesorwhatever)last,butifyouliketohaveyourricetogetherwithotherdishes,youshouldsaysoearlyon.中國(guó)餐桌禮儀[1]SnacksanddessertSometimesthey’llbereplacedbysnacksanddessertlikebaozi,dabingorcakes.中國(guó)餐桌禮儀[1]FruitSometimes,somefruitwillbeserved.中國(guó)餐桌禮儀[1]EatingetiquetteGenerally,ChinesetablemannersaremoreinformalthantheWest,althoughtherearemorerulesconcerninginteractionswithotherguests.中國(guó)餐桌禮儀[1]EatingetiquetteChinesetrendtotalkloudlyduringthedinneranddifferentfromthewest,talkingwithafullmouthisusuallyallowedthoughsomepeoplethinkitisimpolite.Besides,whenyouareeatingordrinking,makesomesoundisallowed.Butplacethechinabowlsandplatesquietly。中國(guó)餐桌禮儀[1]EatingetiquetteEatingwiththeelbowsonthetableisallowed.Belchisnotgoodbutyoudon’thavetoavoiditintentionally.Wheneatingfoodthatcontainsbones,itiscustomarythatthebonesbespatoutontothediningplateinaneatpile.Spittingontothefloorisalmostneveracceptable.中國(guó)餐桌禮儀[1]Drinks&toastDrinksplaysanimportantroleinChinesefoodculture.DrinksPouring

Toast

中國(guó)餐桌禮儀[1]DrinksUsually,bothharddrinkandbeverageareservedthroughoutthemeal.Itiscustomaryforthehosttoinsistthatguestsdrinkto"showfriendship."Iftheguestsprefersnottodrink,theymaysay,"I'munabletodrink,butthankyou."[inChinese:"Wobunenghejiu,xiexie."]中國(guó)餐桌禮儀[1]DrinksThehostmaycontinuetoinsistthattheguestsdrink,andtheguestsmaylikewisecontinuetoinsistuponbeing"unable"todrink.Thehost'sinsistanceistoshowgenerosity.Therefore,refusalbytheguestsshouldbemadewithutmostpoliteness.中國(guó)餐桌禮儀[1]DrinksCommonharddrinksindinner:Baijiu

HuangjiuWine&beer中國(guó)餐桌禮儀[1]BaijiuBaijiu,orshaojiu(燒酒)isaChinesedistilledalcoholicbeverage.Thenamebaijiuliterallymeans"whitespirits".Itisusuallydistilledfromsorghum,glutinousrice,orwheat.Baijiuhasagreaterproportionofalcoholthanhuangjiuandwine.Andit’susuallydrankwithsmallercups.中國(guó)餐桌禮儀[1]Huangjiu

HuangjiuisaspecialChinesealcoholicdrink.Itliterallymeans“yellowwine".Itismadeofricewithoutbeingdistilled.Andithasaloweralcoholicstrength(usuallyabout20%).中國(guó)餐桌禮儀[1]Wine&beerAsinternationaldrinks,wineandbeerarealsoserved.AndwineispopularinChinanow,especiallyamongladies.Beerisusuallyservedinsummer.中國(guó)餐桌禮儀[1]PouringThehostshouldpourfortheguestsandalwaysmakesureeveryone'scupsarenotemptyforlongtoshowhospitality.Oneshouldnotpourforoneself,butifthirstyoneshouldfirstoffertopourforaneighbor.中國(guó)餐桌禮儀[1]PouringWhenyourdrinkisbeingpoured,youshouldsay"thankyou".Butifyoudon’twanttodrinkanymore,youcouldsay“haohaohao”or“goulegoule”tostoppouring.中國(guó)餐桌禮儀[1]ToastDuringthemeal,wemaketoaststomakeafriendlyatmosphere.Toastmeansclinkingtherimofeachother’sglassesandsaying“ganbei”.

中國(guó)餐桌禮儀[1]ToastUsually,thehostsproposeatoasttoalltheguestsandeveryone“ganbei”together.Sometimes,they

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論