




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2024/3/31生活處處有語文生活處處是語文文言文翻譯2024/3/31生活處處有語文文言文翻譯莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。翻譯:成年人三十個,未成年人四十二個。正確翻譯:五六個成年人,六七個青少年。莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,3本課內容文言文翻譯要求文言文翻譯方法生活處處有語文生活處處是語文3本課內容文言文翻譯要求生活處處有語文壹一、考什么考綱:理解常見文言實詞在文中的含義和用法B
理解常見文言虛詞在文中的意義和用法B
理解與現代漢語不同的句式和用法B理解并翻譯文中的句子
B生活處處有語文生活處處是語文壹一、考什么考綱:生活處處有語文壹一、考什么生活處處有語文生活處處是語文通假字活用詞古今異義一詞多義特殊句式固定結構虛詞壹一、考什么生活處處有語文通假字二、怎么考2024/3/312016新課標卷1:7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?
(2)蘇軾嘗從容責公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。2015新課標卷1:7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)吾惟知吾君可帝中國爾,茍立異姓,吾當死之。(5分)
(2)金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或萬一可濟。
(5分)
2014新課標卷1:7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)禹、湯罪己,其興也勃焉。有德之君,不忘規(guī)過,臣不勝大慶。
(2)而親賢下士,推轂后進,雖位崇年高,曾無倦色。天天學語文幸福我自己二、怎么考2024/3/312016新課標卷1:天天學語文三、怎么答2024/3/31生活處處有語文生活處處是語文(一)翻譯標準(二)翻譯原則(三)翻譯方法(四)翻譯步驟三、怎么答2024/3/31生活處處有語文(一)翻譯標準
信、達、雅信:準確無誤。譯文要忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。達:通順暢達。譯文要符合現代漢語的語法及用語習慣,文從句順,沒有語病。雅:優(yōu)美自然。譯文要生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。
生活處處有語文生活處處是語文(一)翻譯標準生活處處有語文(二)翻譯原則直譯為主,意譯為輔字字落實,對號入座字不離詞,詞不離句生活處處有語文生活處處是語文(二)翻譯原則生活處處有語文(三)翻譯步驟通讀全句,標注要點關注全文,準確理解按照詞序,對應翻譯調整全句,符合規(guī)范生活處處有語文生活處處是語文(三)翻譯步驟生活處處有語文Ifyoudonotleaveme,Iwillbyyoursideuntilthelifeend英語四級的學生翻譯:要是你離開我我就和你同歸于盡英語六級的學生翻譯:你若不離不棄!我必生死相依英語八級的學生翻譯:問世間情為何物,直教人生死相許漢語言專家的翻譯:天地合,乃敢與君絕。Ifyoudonotleaveme,Iwill(四)翻譯方法具體操作六法留、增、刪、替、擴、搬生活處處有語文生活處處是語文(四)翻譯方法生活處處有語文㈠留保留:凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等專有名詞或現代漢語也通用的詞,皆保留不動。例:⒈趙惠文王十六年⒉都督閻公之雅望⒊海陽亡是公㈠留保留:凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等(二)增增補:古漢語中常常省略一些成分,譯成現代漢語就必須把這些省略的成分補充進去,否則,就會出現語意不清的問題。例:⒈朝廷數授以官,不拜⒉永州之野產異蛇,黑質而白章(二)增增補:古漢語中常常省略一些成分,譯成現代漢語就必須把(三)刪刪除:把無實義或沒必要譯出的襯詞、虛詞、偏義副詞中無實意的一方等刪去。如:夫趙強而燕弱城北徐公,齊國之美麗者也師道之不傳也久矣其聞道也固先乎吾晝夜勤作息(發(fā)語詞)(語氣助詞)(結構助詞)(句中停頓助詞)(偏義副詞)(三)刪刪除:把無實義或沒必要譯出的襯詞、虛詞、偏義副詞中無(四)替替換:基本模式是把通假字換成本字,古今異義、詞類活用詞換成現代漢語。例如:1、葉徒相似,其實味不同。2、旦日不可不蚤自來謝項王。(四)替替換:基本模式是把通假字換成本字,古今異義、詞類(五)擴擴展:基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。例如:1、《書》曰:“謙受益,滿招損。”2、蹇叔之子與師。(五)擴擴展:基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。(六)搬調移:古漢語中的倒裝句翻譯成現代漢語后,應調整語序,以適合現代漢語的規(guī)范化要求。例如:(1)夫晉,何厭之有?(2)然而不王者,未之有也。(3)甚矣,汝之不惠!(4)馬之千里者,一食或盡粟一石。
(六)搬調移:古漢語中的倒裝句翻譯成現代漢語后,應調整語序實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:1.然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。2.項王曰:天之亡我,我何渡為!3.乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎此馬五歲,不忍殺之,以賜公。”實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:1.然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。翻譯:可是我如今最終被困在這里,這是上天要滅亡我,決不是作戰(zhàn)的過錯。實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:翻譯:實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:2.項王曰:天之亡我,我何渡為!翻譯:2.項王說:這是老天讓我滅亡,我還渡烏江干什么呢!實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:翻譯:實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:3.乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎此馬五歲,不忍殺之,以賜公?!狈g:(項羽)又對亭長說:“我知道您是位忠厚長者,我騎著這匹馬征戰(zhàn)了五年,我不忍心殺掉它,把(它)送給您吧。”實戰(zhàn)演練《項羽之死》原句:翻譯:實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:1.死亦不過為鬼耳,何懼為,遂執(zhí)策厲聲曰:“女鬼邪,抑人邪?”2.先生毛發(fā)上指,急擊之以策,中鬼首,立仆,乃引驢奔寺外,疾馳而去。實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:1.死亦不過為鬼耳,何懼為,遂執(zhí)策厲聲曰:“女鬼邪,抑人邪?”翻譯:死也不過變成鬼罷了,哪用害怕(她)呢?于是手握鞭子,高聲問道:“你是鬼呢,還是人呢?”實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:翻譯:實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:2.先生毛發(fā)上指,急擊之以策,中鬼首,立仆,乃引驢奔寺外,疾馳而去。翻譯:先生嚇得頭發(fā)向上直豎,急忙用鞭子去擊打她擊中了鬼的頭部,(女鬼)立即倒在地上。(先生)于是牽著驢子奔出廟,飛身騎上驢子逃走了。實戰(zhàn)演練《烏有先生歷險記》原句:翻譯:小結2024/3/31生活處處有語文生活處處是語文(一)翻譯標準(二)翻譯原則(三)翻譯步驟小結2024/3/31生活處處有語文Ifyoudonotleaveme,Iwillbyyoursideuntilthelifeend英語四級的學生翻譯:要是你離開我我就和你同歸于盡英語六級的學生翻譯:你若不離不棄!我必生死相依英語八級的學生翻譯:問世間情為何物,直教人生死相許漢語言專家的翻譯:天地合,乃敢與君絕。Ifyoudonotleaveme,Iwill《楚門世界》里有一句臺詞:IfIdon’tseeyouandtalktoyouanymore,Iwishyougoodmorning,goodafternoonandgoodnight。劉樂萌版:不見于人海音信杳杳,只愿你安康常伴。假如蒙蔽雙眼,人海茫茫與你不見,只愿千里共嬋娟。郝銘揚版:如果我再也無法與你說笑,與你相見,只愿你日日安好。張文熙版:倘使不見君,與君相交言,愿君歲月靜好,悅君心田。文嘉淇版:此生不相見,惟愿君長健。羅佳版:我離你而去,我希望你能幸福。你若安好,便是晴天。《楚門世界》里有一句臺詞:劉樂萌版:楚門世界里有一句臺詞:IfIdon’tseeyouandtalktoyouanymore,Iwishyougoodmorning,goodafternoonandgoodnight。譯文:如果我再也看不見你,不能和你說話,我希望你早晨好,中午好,晚上也好。劉樂萌版:不見于人海音信杳杳,只愿你安康常伴。假如蒙蔽雙眼,人海茫茫與你不見,只愿千里共嬋娟。郝銘揚版:如果我再也無法與你說笑,與你相見,只愿你日日安好。張
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 物流行業(yè)合同簽署與管理流程分析
- 2025年鏟車鋼板項目可行性研究報告
- 2025至2030年高阻抗電弧爐項目投資價值分析報告
- 2025至2030年純棉布匹項目投資價值分析報告
- 2025至2030年四角帳篷項目投資價值分析報告
- 2025至2030年一次性紙口杯項目投資價值分析報告
- 2025年金卡膜項目可行性研究報告
- 2025年維生素B6軟膏項目可行性研究報告
- 2025年尼美舒利片項目可行性研究報告
- 2025年雙層底網毛毯項目可行性研究報告
- 南充市高2025屆高三高考適應性考試(二診)英語試卷
- 多項式乘以多項式-完整版課件
- 衡水志臻實驗中學小升初英語真題(一)
- 信息技術ppt課件完整版
- 《為夢想插上翅膀》課件
- 《防止電力建設工程施工安全事故三十項重點要求》
- 外研版九年級英語下冊Module-4-Unit-2教學課件(PPT 16頁)
- 精品隨班就讀個別化教學計劃
- 第一章 - 免疫規(guī)劃信息管理系統(tǒng)
- 初中語文四大名著選擇題精選48道(修訂版帶答案)
- 下肢血管超聲規(guī)范檢查與診斷(精品)
評論
0/150
提交評論