公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)_第1頁(yè)
公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)_第2頁(yè)
公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)_第3頁(yè)
公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)_第4頁(yè)
公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工監(jiān)理合同條款(中英文對(duì)照)總目錄TABLEOFCONTENTS第一節(jié)通用合同條款SectionIGeneralContractTerms第二節(jié)專用合同條款Section2Particularconditionsofcontract1.一般約定Generalagreement2.委托人義務(wù)Obligationsoftheclient3.委托人管理Client’smanagement4.監(jiān)理人義務(wù)Supervisor’sObligations5.監(jiān)理要求Supervisionrequirements6.開始監(jiān)理和完成監(jiān)理Commencementofsupervisionandcompletionofsupervision7.監(jiān)理責(zé)任與保險(xiǎn)Supervisionliabilityandinsurance8.合同變更Changeofcontract9.合同價(jià)格與支付Contractpriceandpayment10.違約Breachofcontract11.爭(zhēng)議的解決Settlementofdisputes部分章節(jié)示例如下:監(jiān)理人應(yīng)在合理的期限內(nèi)按照國(guó)家、公路行業(yè)現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范、規(guī)定,《公路工程施工監(jiān)理規(guī)范》及施工承包合同約定向委托人提供監(jiān)理文件。合同約定監(jiān)理文件應(yīng)經(jīng)委托人批復(fù)的,委托人應(yīng)當(dāng)在合同約定的期限內(nèi)批復(fù)或提出修改意見。Thesupervisorshallprovidesupervisiondocumentstotheclientwithinareasonableperiodoftimeinaccordancewiththecurrentstandards,specifications,andregulationsofthestateandthehighwayindustry,theConstructionSupervisionofHighwayEngineeringandtheconstructioncontract.Wherethecontractstipulatethesupervisiondocumentsshallbeapprovedbytheclient,theclientshallapproveorproposeamendmentswithinthetimelimitstipulatedinthecontract.1.6.2委托人提供的文件Documentsprovidedbytheclient除項(xiàng)目專用合同條款另有約定外,委托人應(yīng)在監(jiān)理合同生效且取得相關(guān)文件、資料后7日內(nèi),向監(jiān)理人免費(fèi)提供下述文件、資料:Unlessotherwisespecifiedintheparticularconditionsofcontract,theclientshallprovidethefollowingdocumentsandmaterialstothesupervisorfreeofchargewithin7daysafterthesupervisioncontracttakeseffectandobtainsrelevantdocumentsandmaterials:(1)委托人與承包人簽訂的施工承包合同1份。Onecopyofconstructioncontractsignedbytheclientandthecontractor.(2)委托人與承包人共同確認(rèn)的己標(biāo)價(jià)的工程數(shù)量清單及其說明1份。Alistofthepricedprojectsandtheirdescriptionsjointlyconfirmedbytheclientandthecontractor.(3)合同圖紙和相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)圖紙及說明1套。Onesetofcontractdrawingsandrelatedstandarddrawingsandinstructions.(4)合同指定使用的技術(shù)規(guī)范、檢驗(yàn)評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)、操作規(guī)程1套。Onesetoftechnicalspecifications,inspection/evaluationstandards,andoperatingproceduresspecifiedinthecontract.(5)其他相關(guān)資料。Otherrelevantmaterials.由于委托人未按時(shí)提供文件造成監(jiān)理服務(wù)期限延誤的,按第6.2款約定執(zhí)行。Ifdelayofthetimelimitforthesupervisionserviceduetotheclient'sfailuretoprovidethedocumentsontime,itshallbeimplementedinaccordancewithArticle6.2.第1.8款細(xì)化為:Section1.8isdetailedas:1.8轉(zhuǎn)讓和分包Assignmentandsubcontracting1.8.1除項(xiàng)目專用合同條款另有約定外,未經(jīng)對(duì)方當(dāng)事人同意,一方當(dāng)事人不得將合同權(quán)利全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三人,也不得全部或部分轉(zhuǎn)移合同義務(wù)。Exceptasotherwiseprovidedintheparticularconditionsofcontract,anypartyshallnottransferallorpartofthecontractualrightstoathirdpartyortransferallorpartofitscontractualobligationswithouttheconsentoftheotherparty.1.8.2監(jiān)理人不得將監(jiān)理服務(wù)的任何部分分包。監(jiān)理人因監(jiān)理服務(wù)的需要,聘用專業(yè)技術(shù)人員和輔助工作人員不屬于分包。Thesupervisorshallnotsubcontractanypartofthesupervisionservice,howeverifduetotheneedsofsupervisionservices,thesupervisors'employmentofprofessionaltechniciansandauxiliaryworkersisnotasubcontract.1.10知識(shí)產(chǎn)權(quán)Intellectualproperty新增第1.10.4項(xiàng):Addnewitem1.10.4:1.10.4除項(xiàng)目專用合同條款另有約定外,監(jiān)理人有權(quán)出版與本項(xiàng)目或本工程監(jiān)理服務(wù)有關(guān)的資料。但未經(jīng)委托人同意,上述出版物中不得涉及委托人的專利、專有技術(shù)以及經(jīng)濟(jì)情報(bào)。Unlessotherwisespecifiedintheparticularconditionsofcontract,thesupervisorisentitledtopublishmaterialsrelatedtotheprojectortheprojectsupervisionservices.However,theclient'spatents,know-howandeconomicinformationmaynotbeinvolvedintheabovepublicationswithouttheclient'sconsent.新增第1.13款:Addednewarticle1.13:1.13避免利益沖突Avoidanceofinterestconflicts未經(jīng)委托人書面同意,監(jiān)理人不得獲取本監(jiān)理合同約定以外的與本工程有關(guān)的任何利益,不得參與與本監(jiān)理合同約定的委托人利益相沖突的任何活動(dòng)。Withoutthewrittenconsentoftheclient,thesupervisorshallnotobtainanyinterestsrelatedtotheprojectotherthanthesamestipulatedinthesupervisioncontract,andshallnotparticipateinanyactivitiesthatconflictwiththeinterestsoftheclientstipulatedinthesupervisioncontract.2.委托人義務(wù)Obligationsoftheclient新增第2.7款至第2.10款A(yù)ddedarticles2.7to2.10:2.7協(xié)助Assistance委托人在工程所在地向監(jiān)理人提供進(jìn)駐現(xiàn)場(chǎng)的相關(guān)條件,解決非監(jiān)理人原因而發(fā)生意外事件時(shí),監(jiān)理工作人員的撤場(chǎng)和相關(guān)事直;并避免監(jiān)理人根據(jù)監(jiān)理合同提供監(jiān)理服務(wù)而導(dǎo)致的第三方收費(fèi)(不含稅金)。Theclientprovidesthesupervisorwithrelevantconditionsforenteringthesiteattheprojectsite,andsolvestheaccidentofthenon-supervisorduetotheremovalofthesupervisorystaffandrelatedmatters;andavoidthirdpartycharges(excludingtaxes)causedbythesupervisorprovidingsupervisionservicesunderthesupervisioncontract.2.8授權(quán)通知Authorizationnotice委托人必須將履行監(jiān)理服務(wù)的監(jiān)理人及委托人授予監(jiān)理人的權(quán)力,及時(shí)用書面形式通知第三方。Theclientshouldtimelygivethirdpartiesthenotificationinwritingofthepowertosupervisethesupervisoryserviceandnotifythethirdpartyinwritinginatimelymanner.2.9委托人指令的下達(dá)Issuanceofclient'sinstructions委托人在本合同約定的服務(wù)范圍內(nèi)對(duì)承包人的任何意見或要求,應(yīng)通過監(jiān)理人向承包人提出。Anyopinionorrequestfromtheclienttothecontractorwithinthescopeofservicestatedinthiscontractshallbesubmittedtothecontractorthroughthesupervisor.2.10保障Guarantee在監(jiān)理人不違反有關(guān)法律、法規(guī)的前提下,委托人應(yīng)保障監(jiān)理人免受因履行本監(jiān)理合同而引起的外界索賠或干擾。Subjecttothepremisethatthesupervisordoesnotviolatetherelevantlawsandregulations,theclientshallindemnifythesupervisoragainstexternalclaimsorinterferencecausedbytheperformanceofthissupervisioncontract.3.委托人管理Client’smanagement3.3決定或答復(fù)Decisionorreply第3.3.2項(xiàng)細(xì)化為:Item3.3.2isdetailedas:委托人對(duì)監(jiān)理人關(guān)于本工程的工期、質(zhì)量、投資、合約和安全等問題提出的請(qǐng)示應(yīng)及時(shí)作出書面答復(fù)。對(duì)上述請(qǐng)示給予書面答復(fù)的期限,自收到書面請(qǐng)示之日起最長(zhǎng)不超過7日,重大問題不得超過28日。逾期沒有作出答復(fù)的,視為己獲得委托人的批準(zhǔn)。Theclientshouldmakepromptlythewrittenreplytotherequestsissuedbythesupervisorontheconstructionperiod,quality,investment,contract,andsafetyoftheproject.Thetimelimitforthewrittenreplytotheaboverequestshallnotexceed7daysfromthedateofreceivingthewrittenrequest,andshallnotexceed28daysformajorissues.If,failuretorespondwithinthetimelimitshallbedeemedtohavebeenobtainedfromtheclient.4.監(jiān)理人義務(wù)Supervisor’sObligations第4.2款細(xì)化為:Section4.2isdetailedas:4.2履約保證金Performancebond4.2.1履約保證金自合同生效之日起生效。在簽發(fā)合同工程交工證書后,監(jiān)理人應(yīng)按委托人要求的格式,以項(xiàng)目專用合同條款規(guī)定的額度向委托人提交缺陷責(zé)任期保函。委托人在收到監(jiān)理人提交的缺陷責(zé)任期保函后7日內(nèi)向監(jiān)理人返還履約保證金。在簽發(fā)工程缺陷責(zé)任終止證書后14日內(nèi),委托人向監(jiān)理人返還缺陷貢任期保函。Theperformancebondiseffectivefromthedateofthecontractbecomingeffective.Aftertheissuanceofthecontractworkdeliverycertificate,thesupervisorshallsubmitaguaranteeletterforthedefectliabilityperiodtotheclientintheamountspecifiedintheparticularconditionsofcontractintheformatrequiredbytheclient.Theclientshallreturntheperformancebondtothesupervisorwithin7daysafterreceivingtheguaranteeforthedefectliabilityperiodsubmittedbythesupervisor.Within14daysaftertheissuanceofthecertificateofterminationoftheliabilityforengineeringdefects,theclientshallreturntheguaranteeforthetermofdefecttothesupervisor.4.2.2如果監(jiān)理人不履行合同約定的義務(wù)或其履行不符合合同的約定,委托人有權(quán)扣劃相應(yīng)金額的履約保證金或缺陷責(zé)任期保函,但不影響監(jiān)理人根據(jù)監(jiān)理合同應(yīng)當(dāng)?shù)玫降钠渌铐?xiàng)的支付。Ifthesupervisorfailstoperformtheobligationsstipulatedinthecontractoritsperformancedoesnotcomplywiththecontract,theclienthastherighttodeductacorrespondingamountofperformancebondordefectliabilityperiodguarantee,howeveritcannotaffectotheramountsthatthesupervisorshouldreceiveunderthesupervisioncontractpayment.5.1監(jiān)理范圍Scopeofsupervision第5.1.3項(xiàng)細(xì)化為:Item5.1.3isdetailedas:階段范圍指公路工程建設(shè)程序中的施工準(zhǔn)備階段、施工階段、驗(yàn)收與缺陷責(zé)任期階段中的一個(gè)或者多個(gè)階段,具體范圍在項(xiàng)目專用合同條款中約定。Phasescopereferstooneormoreoftheconstructionpreparationphase,constructionphase,acceptanceanddefectliabilityphasephasesinthehighwayengineeringconstructionprocess,andthespecificscopeisstipulatedintheparticularconditionsofcontract.第5.2款細(xì)化為:Article5.2isdetailedas:5.2監(jiān)理依據(jù)Supervisionbasis除項(xiàng)目專用合同條款另有約定外,本工程的監(jiān)理依據(jù)如下:Unlessotherwisespecifiedintheparticularconditionsofcontract,thesupervisionbasisforthisprojectisasfollows:(1)適用的法律、行政法規(guī)及部門規(guī)章:Applicablelaws,administrativeregulationsandregulations:(2)與工程有關(guān)的規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)程;Engineering-relatedspecifications,standards,andprocedures;(3)工程前期有關(guān)文件:Relevantdocumentsintheearlystageoftheproject:(4)工程勘察文件、設(shè)計(jì)文件及其他文件;Engineeringsurveydocuments,designdocumentsandotherdocuments;(5)本工程監(jiān)理的委托合同及補(bǔ)充合同:Theentrustmentcontractandsupplementarycontractoftheprojectsupervision:(6)委托人簽訂的施工承包合同;Constructioncontractsignedbytheclient;(7)合同履行中與監(jiān)理服務(wù)有關(guān)的來往函件:Correspondencesrelatedtosupervisionservicesduringcontractperformance:(8)其他監(jiān)理依據(jù)。Othersupervisionbasis.第5.3款細(xì)化為:Article5.3isdetailedas:5.3監(jiān)理內(nèi)容Supervisioncontent監(jiān)理人應(yīng)按照《公路工程施工監(jiān)理規(guī)范》及相關(guān)法律、法規(guī)開展監(jiān)理服務(wù)。委托人須依據(jù)《公路工程施工監(jiān)理規(guī)范》要求對(duì)監(jiān)理機(jī)構(gòu)的設(shè)置方式進(jìn)行選擇,并在項(xiàng)目專用合同條款中予以約定。各階段監(jiān)理服務(wù)包括但不限于以下內(nèi)容,委托人可根據(jù)工程實(shí)際情況在項(xiàng)目專用合同條款中對(duì)其進(jìn)行調(diào)整。SupervisorsshallcarryoutsupervisionservicesinaccordancewiththeCodeforConstructionSupervisionofHighwayEngineeringandrelatedlawsandregulations.TheclientshouldchoosethemethodofsettingupthesupervisioninstitutioninaccordancewiththerequirementsoftheCodeforConstructionSupervisionofHighwayEngineering,andagreeontheparticularconditionsofcontract.Supervisionservicesateachstageincludehoweverarenotlimitedtothefollowing,andtheclientcanadjusttheasmeintheparticularconditionsofcontractinaccordancewiththeactualconditionsoftheproject.5.3.1在工程同時(shí)設(shè)置總監(jiān)辦和駐地辦時(shí),總監(jiān)辦的監(jiān)理服務(wù)內(nèi)容為;Whenchiefengineerofficeandaresidentofficeestablishedatthesametime,thesupervisionservicecontentofthechiefofficeare:(1)總監(jiān)辦工地試驗(yàn)室按監(jiān)理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論