高一英語必修一課文原文及譯文_第1頁
高一英語必修一課文原文及譯文_第2頁
高一英語必修一課文原文及譯文_第3頁
高一英語必修一課文原文及譯文_第4頁
高一英語必修一課文原文及譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

高一英語必修一課文原文與譯文必修一Unit1

Anne’sBestFriendDoyouwantafriendwhomyoucouldtelleverythingto,likeyourdeepestfeelingsandthoughtsOrareyouafraidthatyourfriendwouldlaughatyou,orwouldnotunderstandwhatyouaregoingthroughAnneFrankwantedthefirstkind,soshemadeherdiaryherbestfriend.AnnelivedinAmsterdamintheNetherlandsduringWorldWarⅡ.HerfamilywasJewishsonearlytwenty-fivemonthsbeforetheywerediscovered.Duringthattimetheonlytruefriendwasherdiary.Shesaid,”Idon’twanttosetdownaseriesoffactsinadiaryasmostpeopledo,butIwantthisdiaryitselftobemyfriend,andIshallcallmyfriendKitty.”NowreadhowshefeltafterbeinginthehidingplacesinceJuly1942.Thursday15thJune,1944DearKitty,Iwonderifit’sbecauseIhaven’tbeenabletobeoutdoorsforsolongthatI’vegrownsocrazyabouteverythingtodowithnature.Icanwellrememberthattherewasatimewhenadeepbluesky,thesongofthebirds,moonlightandflowerscouldneverhavekeptmespellbound.That’schangedsinceIwashere.…Forexample,oneeveningwhenitwassowarm,Istayedawakeonpurposeuntilhalfpasteleveninordertohaveagoodlookatthemoonbymyself.Butasthemoongavefartoomuchlight,Ididn’tdareopenawindow.Anothertimefivemonthsago,Ihappenedtobeupstairsatduskwhenthewindowwasopen.Ididn’tgodownstairsuntilthewindowbadtobeshut.Thedark,rainyevening,thewind,thethunderingcloudsheldmeentirelyintheirpower;itwasthefirsttimeinayearandahalfthatI’dseenthenightfacetoface……Sadly…Iamonlyabletolookatnaturethroughdirtycurtainshangingbeforeverydustywindows.It’snopleasurelookingthroughtheseanylongerbecausenatureisonethingthatreallymustbeexperienced.Yours,Anne第一單元友情Reading安妮最好的摯友你是不是想有一位無話不談能開誠布公的摯友呢或者你是不是擔(dān)憂你的摯友會訕笑你,會不理解你目前的逆境呢安妮·弗蘭克想要的是第一種類型的摯友,于是她就把日記當(dāng)成了她最好的摯友。安妮在其次次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)覺。在這段時間里,她唯一的忠實摯友就是她的日記了。她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當(dāng)作我的摯友,我要把我這個摯友稱作基蒂”。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。敬愛的基蒂:我不知道這是不是因為我許久無法出門的原因,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得特別清晰,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌頌、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。??比方說,有天晚上天氣很溫煦,我熬到11點半有意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我始終等到非關(guān)窗不行的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力氣鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚????令人難過的是??我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經(jīng)不再是樂趣,因為大自然是你必需親身體驗的。UsingLanguageReading,listeningandwriting敬愛的王小姐:我同班上的同學(xué)有件麻煩事。我跟我們班里的一位男同學(xué)始終相處很好,我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。我們成了特別好的摯友。可是,其他同學(xué)卻起先在背后爭論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友情,但是我又厭煩人家背后說閑談。我該怎么辦呢Readingandwriting敬重的編輯:我是蘇州中學(xué)的一名學(xué)生。我有一個難題,我不太擅長同人們交際。雖然我的確試著去跟班上的同學(xué)交談,但是我還是發(fā)覺很難跟他們成為好摯友。因此,有時候我感到特別孤獨。我的確想變更這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該怎么辦。假如您能給我提些建議,我會特別感謝的。Unit2theRoadtoModernEnglishAttheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworld,andbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondoraforeignlanguagethaneverbefore.NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:BritishBetty:WouldyouliketoseemyflatAmericanAmy:Yes.I’dliketocomeuptoyouapartment.SowhyhasEnglishchangedovertimeActuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.AtfisttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.ItwasbasemoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.ThengraduallybetweenaboutAD500and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokefirstDanishandlaterFrench.ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliato.Englishbegantobespokeninbothcountries.Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishlanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.WillChineseEnglishdevelopitsownidentityOnlytimewilltell.其次單元世界上的英語Reading通向現(xiàn)代英語之路16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎全部這些人都生活在英國。后來,在17世紀英國人起先航海折服了世界其它地區(qū)。于是,很多別的國家起先說英語了。如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為其次語言或外語。以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以相互溝通。請看以下例子:英國人貝蒂:“請到我的公寓(flat)里來看看,好嗎”美國人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去?!眲t,英語在一段時間里為什么會起變更呢事實上,當(dāng)不同文化相互溝通滲透時,全部的語言都會有所發(fā)展,有所變更。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今日所說的英語就很不一樣。當(dāng)時的英語更多地是以德語為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)代英語不是。然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不則像德語了。因為那時的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特殊是在詞匯方面。所以到17世紀,莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時期都大。在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。后來,到了19世紀,有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都起先說英語了。最終,到20世紀,英語才真正定形。那時,英語在拼法上發(fā)生了兩大變更:首先,塞繆爾·約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄·韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,后者體現(xiàn)了美國英語拼法的不同特色?,F(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或其次語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國于1765年到1947年統(tǒng)治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教化用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國學(xué)習(xí)英語的人數(shù)正在快速增長。事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中國英語會發(fā)展出自己的特色嗎這只能由時間來回答了。UsingLanguage標準英語和方言什么是標準英語是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎信不信由你,(世界上)沒有什么標準英語。很多人認為,電視和收音機里所說的就是標準英語,這是因為在早期的電臺節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機里,你也會聽出人們在說話時的差異。當(dāng)人們用不同于“標準語言”的詞語時,那就叫做方言。美國英語有很多方言,特殊是中西部和南部地區(qū)的方言,以與黑人和西班牙人的方言。在美國有些地區(qū),即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個人所說的語言都可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的原因。地理位置對方言的產(chǎn)生也有影響。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個運用多種方言的大國。雖然很多美國人常常搬遷,但是他們?nèi)耘f能夠辨別、理解彼此的方言。Unit3JourneyDowntheMekongMynameisWangKun.Eversincemiddleschool,mysisterWangWeiandIhavedreamedabouttakingagreatbiketrip.Twoyearsagosheboughtanexpensivemountainbikeandthenshepersuadedmetobuyone.Lastyear,shevisitedourcousins,DaoWeiandYuHangattheircollegeifKunming.TheyareDaiandgrewupinwesternYunnanProvinceneartheLancangRiver,theChinesepartoftheriverthatiscalledtheMekongRiverinothercountries.WangWeisoongottimeinterestedincyclingtoo.Aftergraduatingfromcollege,wefinallygotthechancetotakeabiketrip.Iaskedmysister,“Wherearewegoing”ItwasmysisterwhofirsthadtheideatocyclealongtheentireMekongRiverfromwhereitbeginstowhereitends.Nowsheisplanningourscheduleforthetrip.Iamfondofmysisterbutshehasoneseriousshortcoming.Shecanbereallystubborn.Althoughshedidn’tknowthebestwayofgettingtoplaces,sheinsistedthatsheorganizethetripproperly.NowIknowthattheproperwayisalwaysherway.Ikeptaskingher,“Whenareweleavingandwhenarewecomingback”Iaskedherwhethershehadlookedatamapyet.Ofcourseshehadn’t;mysisterdoesn’tcareaboutdetails.SoItoldherthatthesourceoftheMekongisinQinghaiProvince.Shegavemeadeterminedlook--thekindthatsaidshewouldnotchangehermind.WhenItoldherthatourjourneywouldbeginatanaltitudeofmorethan5,000meters,sheseemedtobeexcitedaboutit.WhenItoldhertheairwouldbehardtobreatheanditwouldbeverycold,shesaiditwouldbeaninterestingexperience.Iknowmysisterwell.Onceshehasmadeuphermind,nothingcanchangeit.Finally,Ihadtogivein.Severalmonthsbeforeourtrip,WangWeiandIwenttothelibrary.Wefoundalargeatlaswithgoodmapsthatshoweddetailsofworldgeography.FromtheatlaswecouldseethattheMekongRiverbeginsinaglaciertomovequickly.Itbecomesrapidsasitpassesthroughdeepvalleys,travelingacrosswesternYunnanProvince.Sometimestheriverbecomesawaterfallandenterswidevalleys.WewerebothsurprisedtolearnthathalfoftheriverisinChina.AfteritleavesChinaandhighaltitude,theMekongbecomeswide,brownandwarm.AsitentersSoutheastAsia,itspaceslows.Itmakeswidebendsormeandersthroughlowvalleystotheplainswherericegrows.Atlast,theriverdeltaenterstheSouthChinaSea.第三單元游記Reading沿湄公河而下的旅程第一部分幻想與支配我的名字叫王坤。從中學(xué)起,我姐姐王薇和我就始終幻想作一次宏大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還勸服我買了一輛(山地車)。去年她去探望了我們的表兄弟——在昆明讀高校的刀衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內(nèi))叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅游產(chǎn)生了愛好。高校畢業(yè)以后,我們最終有了機會騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去哪兒”首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅游的是我的姐姐?,F(xiàn)在她正在為我們的旅行制定支配。我很喜愛我姐姐,但是她有一個很嚴峻的缺點。她有時的確很固執(zhí)。盡管她對去某些地方的最佳路途并不清晰,她卻堅持要自己把這次旅游支配得盡善盡美。于是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,“我們什么時候動身什么時候回來”我還問她是否看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過——我的姐姐是不會考慮細微環(huán)節(jié)的。于是,我告知她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅決的眼神——這種眼神表明她是不會變更辦法的。我說,我們的旅行將從5,000多米的高地動身,這時她好像顯得很興奮。當(dāng)我告知她那里空氣淡薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次好玩的經(jīng)驗。我特別了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她變更。最終,我只好讓步了。在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,里面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水澄澈而冷冽,然后它起先快速流淌。它穿過深谷時就變成了急流,流經(jīng)云南西部。有時,這條江形成瀑布,進入寬敞的峽谷。我們倆驚異地發(fā)覺這條河有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進入東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻谷的平原。最終,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。UsingLanguage夜晚的西藏山景其次部分山中一宿雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)起先下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛外套的孩子們停下來看著我們。下午晚些時候,我們發(fā)覺由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像平常一樣,王薇在我的前面,她很牢靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚異,我們好像能看到幾百里以外的地方。在某個時刻,我們發(fā)覺自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們起先下山,這特別好玩,特殊是天氣漸漸變得溫煦多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飄舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)特別寧靜——幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠。我們很快就要到達云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不與待地想要見到他們!Unit4ANighttheEarthdidn’tSleepStrangethingswerehappeninginthecountrysideofnortheastHebei.Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.Farmersnoticedthatthewellwallshaddeepcracksinthem.Asmellygascameoutofthecracks.Inthefarmyards,thechickensandeventhepigsweretoonervoustoeat.Miceranoutofthefieldslookingforplacestohide.Fishjumpedoutoftheirbowlsandponds.Atabout3:00amonJuly28,1976,somepeoplesawbrightlightsinthesky.ThesoundofplanescouldbeheardoutsidethecityofTangshanevenwhennoplaneswereinthesky.Inthecity,thewaterpipesinsomebuildingscrackedandburst.Buttheonemillionpeopleofthecity,whothoughtlittleoftheseevents,wereasleepasusualthenight.At3:42ameverythingbegantoshake.Itseemedasiftheworldwasatanend!Elevenkilometersdirectlybelowthecitythegreatestearthquakeofthe20thcenturyhadbegun.ItwasfeltinBeijing,whichismorethantwohundredkilometersaway.One-thirdofthenationfeltit.Ahugecrackthatwaseightkilometerslongandthirtymeterswidecutacrosshouses,roadsandcanals.Steamburstfromholesintheground.Hardhillsofrockbecameriversofdirt.Infifteenterriblesecondsalargecitylayinruins.Thesufferingofthepeoplewasextreme.Two-thirdsofthemdiedorwereinjuredduringtheearthquake.Thousandsoffamilieswerekilledofinjuredreachedmorethan400,000.ButhowcouldthesurvivorsbelieveitwasnaturalEverywheretheylookednearlyeverythingwasdestroyed.Allofthecity’shospitals,75%ofitsfactoriesandbuildingsand90%ofitshomesweregone.Brickscoveredthegroundlikeredautumnleaves.Nowind,however,couldblowthemaway.Twodamsfellandmostofthebridgesalsofellorwerenotsafefortraveling.Therailwaytrackswerenowuselesspiecesofsteel.Tensofthousandsofcowswouldnevergivemilkagain.Halfamillionpigsandmillionsofchickensweredead.Sandnowfilledthewellsinsteadofwater.Peoplewereshocked.Then,laterthatafternoon,anotherbigquakewhichwasalmostasstrongasthefirstoneshookTangshan.Someoftherescueworkersanddoctorsweretrappedundertheruins.Morebuildingsfelldown.Water,food,andelectricitywerehardtoget.Peoplebegantowonderhowlongthedisasterwouldlast.Allhopewasnotlost.Soonafterthequakes,thearmysent150,000soldiersofthousandsofpeoplewerehelped.Thearmyorganizedteamstodigoutthosewhoweretrappedandtoburythedead.Tothenorthofthecity,mostofthe10,000minerswererescuedfromthecoalminesthere.Workersbuiltsheltersforsurvivorswhosehomeshadbeendestroyed.Freshwaterwastakentothecitybytrain,truckandplane.Slowly,thecitybegantobreatheagain.第四單元地震Reading地球的一個不眠之夜河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫留意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都驚慌得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道光明的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些狀況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。在凌晨3點42分,一切都起先搖擺起來。世界好像到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1/3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、公路和渠道。地上一些洞窟冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭遇的災(zāi)難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,很多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)達到40多萬。幸存的人們又怎么能信任這是自然現(xiàn)象呢人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。全部的市內(nèi)醫(yī)院、75%的工廠和建筑物、90%的家園都消逝了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不行能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法平安通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的劇烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們起先納悶,這場災(zāi)難還會持續(xù)多久。不是全部的希望都破滅了。地震后不久,部隊派了15萬名戰(zhàn)士到唐山來幫助救援人員,數(shù)十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的生還者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內(nèi)運來了水。漸漸地、漸漸地,這座城市又起先出現(xiàn)了朝氣。Readingandspeaking唐山市政府辦公室敬愛的______________:恭喜你!我們很興奮地告知你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講競賽中獲得第一名。評委會的五位評委聽了你的演講,他們都認為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學(xué)校會為你而傲慢!下個月我們市將開放一個新公園,以紀念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為生還者供應(yīng)過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進行演講。你知道,三十()年前的這一天正是唐山發(fā)生地震的日子。在這個特殊的日子里,我們邀請你把家人和摯友一起帶來。真誠的張沙Unit5Elias’StoryMynameisElias.IamapoorblackworkerinSouthAfrica.ThetimewhenIfirstmetNelsonMandelawasaverydifficultperiodofmylife.Iwastwelveyearsold.Itwasin1952andMandelawastheblacklawyertowhomIwentforadvice.Heofferedguidancetopoorblackpeopleontheirlegalproblems.Hewasgenerouswithhistime,forwhichIwasgrateful.IneededhishelpbecauseIhadverylittleeducation.Ibeganschoolatsix.TheschoolwhereIstudiedforonlytwoyearswasthreekilometersaway.Ihadtoleavebecausemyfamilycouldnotcontinuetopaytheschoolfeesandthebusfare.Icouldnotreadorwritewell.Aftertryinghard,Igotajobinagoldmine.However,thiswasatimewhenonehadgottohaveapassbooktoliveinJohannesburg.SadlyIdidnothaveitbecauseIwasnotbornthere,andIworriedaboutwhetherIwouldbecomeoutofwork.ThedaywhenNelsonMandelahelpedmewasoneofmyhappiest.HetoldmehowtogetthecorrectpaperssoIcouldstayinJohannesburg.Ibecamemorehopefulaboutmyfuture.IneverforgothowkindMandelawas.WhenheorganizedtheANCYouthLeague,IjoineditassoonasIcould.Hesaid:“Thelastthirtyyearshaveseenthegreatestnumberoflawsstoppingoutrightsandprogress,untiltodaywehavereachedastagewherewehavealmostnorightsatall.”Itwast

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論