版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Therewillbetelevision Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.后置定語修飾televisionchatshows,而限制性定語從句(thatwilldisablethemwhentheyoffend)則修飾前面的pollutionmonitors?!驹~匯】hostn.主人,主持人;v.主持disablevt.使無能,使殘廢2.Thisphenomenonhascreatedseriousconcernsovertheroleofsmallereconomicfirms,ofnationalbusinessmenandovertheultimatestabilityoftheworldeconomy.Thisphenomenonhascreatedseriousconcerns。over是“關(guān)于”的含therole(ofsmallereconomicfirms,ofnationalbusinessmen),另一個(gè)是theultimatestability(oftheworldeconomy)?!驹~匯】concernn.關(guān)心,顧及;v.涉及,關(guān)系到—concerning<寫作句型createseriousconcernsoverultimatea.stabilityn.穩(wěn)定—stablea穩(wěn)定的3.Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessed.【分析】是一個(gè)賓語從句的并列結(jié)構(gòu),主干是thisdoesnotmean,后面接了三個(gè)并列thatmean的賓語,中but連接。在第三個(gè)賓語從nolongeropenlyhonored是插入語stirv.&n.激起,攪動(dòng)promptv.鼓動(dòng),促使[注意:prompt在閱讀中通常用于形容詞,表示“敏捷的、迅速的professv.表示,宣稱[pro-向前+fess-說,同根詞confess坦白【譯文這并不意味著抱負(fù)已經(jīng)窮途末路,人們不再感覺到它對人們的激勵(lì)了;而只是說明人們不再意公開地承認(rèn),公開以它4.Theastonishingdistrustofthenewsmediaisn'trootedininaccuracyorpoorreportorialskillsbutinthedailyclashofworldviewsbetweenreportersandtheirreaders.thedailyclashTheastonishingdistrustofthenewsmediaisn'trooted。兩個(gè)分詞短語充當(dāng)句子的狀【詞匯】berootedin[寫作【詞匯】berootedin[寫作句型theastonishingofisrootedin例如:Theastonishingignoranceofenvironmentalpollutionisrootedintoomuchimportanceattachedtotheresultsofeconomicdevelopment.對于環(huán)境污染令人震驚的忽視,根源于我們過度重視經(jīng)濟(jì)發(fā)展的結(jié)果。worldview5.Ifitdid,itwouldopenupitsdiversityprogram,nowfocusednarrowlyonraceandgender,andlookforreporterswhodifferbroadlybyoutlook,values,education,andclass.【分析】本句是一個(gè)虛擬語句。Ifitdid是從句,主句主語it后面跟了兩個(gè)并列的謂語成分:一是wouldopenupitsdiversityprogram,二是(would)lookforreporters。reporters后面跟了一個(gè)定語從句。nowfocusednarrowlyonraceandgender是插入語,也是分詞結(jié)構(gòu)作program的后置定語?!驹~匯】diversityn.多樣性/focuson聚焦于centerongendern.性別outlookn觀【譯文】如果是這樣,它就應(yīng)該進(jìn)一步開放其目前只單純考慮招收不同種族和性別員工的多樣化項(xiàng)目,并進(jìn)一步尋找那些世界觀、價(jià)值觀、教育水平和社會(huì)階層大相徑庭的各種記者。6.Andshouldonecountrytakeuponitselftheroleof“defendingcompetition”onissuesthataffectmanyothernations,asintheUSvs.Microsoftcase?【分析句是疑問句,主shouldonecountrytakeupontherole,onissues是介詞短語做狀語,thataffectmanyothernationsissues的定語從句。asintheUSvs.Microsoftcase是狀語結(jié)構(gòu)。【詞匯】takeupontheroleof…擔(dān)起…的責(zé)VSversus的縮寫,vers-是詞根,表示“轉(zhuǎn)”(adversity=ad-語氣加強(qiáng)+vers-轉(zhuǎn)-+ity名詞尾綴-->轉(zhuǎn)到對面去成為一個(gè)人前進(jìn)的障礙-->困難,逆境adversary敵人versatile多才多藝的)【譯文在那些將會(huì)影響許多其他國家的事情中,如美國政府與微軟公司的訴訟案,一個(gè)國家是否應(yīng)該擔(dān)負(fù)起“保護(hù)競爭”的責(zé)任呢7.Aneducationthataimsatgettingastudentacertainkindofjobisatechnicaleducation,justifiedforreasonsradicallydifferentfromwhyeducationisuniversallyrequiredbylaw.【分析】句子主語是aneducation,后面that引導(dǎo)定語從句修飾主語,謂語動(dòng)詞是is,表語是atechnicaleducation。過去分詞結(jié)構(gòu)justifiedforreason做后置定語修飾atechnicaleducation,原本whichisjustifiedforreasonsreasonsA,后面whyeducationisuniversallyrequiredbylawB,因justifiedforAradicallydifferentB?!驹~匯】bejustifiedfor…被證明合理是由于原意為“激進(jìn)”,在考研中的副詞修飾形容詞時(shí)通常翻譯為“非?!咀g文大差別【譯文大差別旨在使學(xué)生勝任某種工作的教育是職業(yè)教育,它存在的理由與法律所規(guī)定的普及教育之間有8.Curiously,sometwo-and-a-halfyearsandtwonovelslater,myexperimentinwhattheAmericansterm“downshifting”hasturnedmytiredexcuseintoanabsolutereality.myexperimenthasturnedmytiredexcuseintoanabsolutereality。注意其謂語是一個(gè)turnsth.intosth.的結(jié)構(gòu)。前面兩個(gè)逗號之間的是時(shí)間狀語。主語的修飾部分inwhattheAmericansterm“downshifting”,此處的難點(diǎn)是term用作動(dòng)詞,termA.B.把…說成…,此處的A就是放置前方的what。tiredexcuse老掉牙的借口9.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatcompetitiveprices.【分析】本句是簡單句,it主語,serves…..toassist為謂語部分,arapiddistributionofgoods是賓語,atmakeitadj.todosth.。it作形式賓語,provideforexportatcompetitiveprices是真正的賓語?!驹~匯】servetodistributionn.10.AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.號里是用于解釋說明,isreduced是謂語結(jié)構(gòu),onaverageby80%within15yearsofthestartofexploitationonaverageexploitationn(一種殺死和吃其它動(dòng)物的生物)的數(shù)量從15年前開始開發(fā)以來已經(jīng)平均減少了80%。11.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductortomakeafreecontractwithanotherprivate面的賓語用notonly….butalso…連接,第二個(gè)賓語certainrightsincluding引導(dǎo)的結(jié)構(gòu)作為解釋,theright后面是ortodeterminetomake構(gòu)成并列。embracev.擁抱,[僻義]包含[寫作句型theenvironmentalprotectionembracesnotonlyaseriesoflawsandregulationsbutalsotheincreasedawarenessofthepublic.環(huán)境保護(hù)不僅僅只是一系列的法律法規(guī),還有老百姓意識(shí)的增強(qiáng)。determinevt.決定v.bedeterminedtodo12.WehaveacertainconceptionoftheAmericancitizen,acharacterwhoisincompleteifhecannotcompetentlyassesshowhislivelihoodandhappinessareaffectedbythingsoutsideofhimself.一個(gè)who引導(dǎo)的定語從句:其中主句是whoisincomplete,if引導(dǎo)條件從句,這個(gè)條件從句中的謂語動(dòng)詞assess跟了一個(gè)how引導(dǎo)的賓語從句?!驹~匯】acertainassessv.評價(jià),評13.The"shareholders"assuchhadnoknowledgeofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.assuchhadnoknowledgeofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmen是賓語,employedbythecompanyworkmeninwhichheheldshares是定語從句修飾前面的company。【詞匯】assuchhavenoknowledgeof對…14.EconomistshavebeenparticularlysurprisedbyfavorableinflationfiguresinBritainandtheUnitedStates,sinceconventionalmeasuressuggestthatbotheconomies,andespeciallyAmerica's,havelittleproductiveslack.conventionn.大會(huì),會(huì)議;[僻義慣例>conventionala傳統(tǒng)的traditionalslackn.松弛,淡季15.Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowthandinflation.powerfulstructuralchangesintheworld是主語,haveupended是謂語,theoldeconomicmodels是賓語,后【詞匯】thrillinga.defectivea.有缺陷的[寫作句型]wecanfindthatpowerfulinnovativemeasureshaveupendedtheoldlifestyleinwhichtoolittleimportancewereattachedtotheenvironmentalprotection.我們發(fā)現(xiàn)強(qiáng)有力的改革措施改變了不太重視環(huán)境保護(hù)的16.Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.ina…fashion以….方式chopout削減=cutdownsufficienta.充分的givethoughtto17.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingthatmakeuptheearth'ssurface;onthecontrary,manyofthemliedeepintheinteriorofa態(tài),attheboundariesofthegreatdriftingplates是地點(diǎn)狀語,thatplates。后面分句是系表結(jié)構(gòu)liedeep?!驹~匯】volcanon.driftv.漂移,漂流platen.盤子,[專業(yè)用語]makeupinteriorn.18.Inthepastyear,however,softwarecompanieshavedevelopedtoolsthatallowcompaniesto"push"informationdirectlyouttoconsumers,transmittingmarketingmessagesdirectlytotargetedcustomers.【分析】Inthepastyear是時(shí)間狀語,softwarecompanies是主語,havedevelopedtoolsmarketingn.營銷19.Witheconomicgrowthhascomecentralization:fully76percentofJapan's119millioncitizensliveincitieswherecommunityandtheextendedfamilyhavebeenabandonedinfavorofisolated,two-generationhouseholds.【分析】witheconomicgrowthhascomecentralizationcentralization,hascome,witheconomicgrowth是狀語。冒號后面fully76percentofJapan's119millioncitizens是主語,live謂語,incities是地點(diǎn)狀語,后面是where引導(dǎo)的定語從句。從句中communityandtheextendedfamily是主語,havebeenabandoned是謂語,infavorof引導(dǎo)狀語結(jié)構(gòu)?!驹~匯】centralizationn.集中化,中心化>decentralizev.分散extendedfamily傳統(tǒng)大家庭infavorof支持,[引申由…isolateda.孤立的[i我,sole自己,ate動(dòng)詞詞尾20.Luckily,if20.Luckily,ifthedoormatorstovefailedtowarnofcomingdisaster,asuccessfullawsuitmightcompensateyouforyourtroubles.Orsothethinkinghasgonesincetheearly1980s,whenjuriesbeganholdingmorecompaniesliablefortheircustomers'misfortunes.【分析】本句是兩個(gè)句子結(jié)合。在第一個(gè)句子中,ifthedoormatorstovefailedtowarnofcomingdisaster是從句,指門墊或爐灶沒有警示語。在第二個(gè)句子中,or連接句子,sothethinkinghasgone是一個(gè)倒裝結(jié)構(gòu),正常的語序應(yīng)該是thethinkinghasgoneso(人們是這么想的),go這個(gè)詞的用法很靈活,有進(jìn)展,進(jìn)行的意思。時(shí)間狀語theearly1980s后面是when引導(dǎo)的定語從句,其中juries是主語,beganholding是謂語,后面是賓語morecompanies,liablefortheircustomers’misfortunes是形容詞結(jié)構(gòu)做修飾。lawsuitn.訴訟juryn.陪審團(tuán)holdv.[僻義]認(rèn)為1980年代的早期開始人們的想法就是這樣的了,那時(shí)候法庭認(rèn)為商家對消費(fèi)者的不幸應(yīng)該負(fù)21.Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykindofprofessionalinacountryaslargeasoursandwheretheeconomyisspreadoversomanystatesandinvolvessomanyinternationalcorporations.【分析】這里的主語this,后面不定式短語isunlikelytoproduce的真正賓語是professional,前面的成分theneedednumberofeverykindof是修飾這個(gè)詞的短語,接著是地點(diǎn)inacountrycountry帶了兩個(gè)修飾成分:前一個(gè)是形容詞性的短語aslargeasours,后一個(gè)是where引導(dǎo)的定語從句,這個(gè)從句的主語theeconomy有兩個(gè)謂語動(dòng)詞:is和involves?!驹~匯】beunlikelytoproducev.[翻譯難詞]培養(yǎng)(人才),提供(服務(wù)),生產(chǎn)(商品corporationn.【譯文】另外,在我們這么一個(gè)大國里,經(jīng)濟(jì)延展到這么多的州、涉及到這么多的國際公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各類專業(yè)人員是不大可能的。22.But,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.【分析】前面for引導(dǎo)的狀語表示的是對象,主干professionaltrainingmightbetheway,表語theway跟了一個(gè)不定式togo,since引導(dǎo)原因狀語從句,從句主skillscanbethedifference,allotherfactorsbeingequal是一個(gè)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),在本句中作插入語。Difference后面帶了一個(gè)介詞短between…and…,and后面not出現(xiàn)省略,可以補(bǔ)全為nothavingajob。【詞匯】寫作句型:forsb./sth.,mightbethewaytogo對于…,…也許是可取之例句:forthecurrent例句:forthecurrentenvironmentalproblem,theeffectivesupervisionmightbethewaytogo.對于前的環(huán)境問題,有效的監(jiān)管也許是條可取之路【譯文但是,對一小部分學(xué)生來說,職業(yè)教育也許是條可取之路。因?yàn)樵谄渌蛩叵嗤那闆r下嫻熟是得到工作與否的關(guān)23.Ihavebeentransformedfromapassionateadvocateofthephilosophyof“haveitall”,preachedbyLindaKelseyforthepastsevenyearsinthepagesofShemagazine,intoawomanwhoishappytosettleforabitof【分析】主干結(jié)Ihavebeentransformedfromapassionateadvocateofthephilosophyof“haveitall”…intoawoman。preachedby…magazine是過去分詞短語,作thephilosophyof“haveitall”的定語,插在from…into之中,也充當(dāng)插入語概念?!驹~匯】transformfrom…into…將…從…變?yōu)椤璸assionatea.充滿激情的,積極的preachv.鼓吹behappytosettleforabitofeverything樂于接受生活的一切-->【譯文】在過去七年里林達(dá)·凱爾西一直在《女性》雜志鼓吹“全力以赴”的生活哲學(xué),我已經(jīng)從一個(gè)積極倡導(dǎo)24.Theriseofanti-happyartalmostexactlytrackstheemergenceofmassmedia,andwithit,acommercialcultureinwhichhappinessisnotjustanidealbutanideology.Theriseofanti-happyart…trackstheemergenceofmassmedia…and….acommercialculture。withitit指theemergenceofmassmedia。另外,inwhichhappinessisnotjustanidealbutanideology是一個(gè)定語從句,修飾acommercialculture?!驹~匯】trackv.emergencyn.出現(xiàn)massmedia大眾媒notjust…but=notonly…butalso=notmerelybutalso=notsimply…butalso…idealn.理想25.Butthiswasnotalwaysthecase;beforeitwaslegallyrequiredforallchildrentoattendschooluntilacertainage,itwaswidelyacceptedthatsomewerejustnotequippedbynaturetopursuethiskindofitsomewerejustnotequippedbynaturetopursuethiskindofeducation【詞匯】itwaswidelyaccepted意為“人們普遍認(rèn)為”beequippedbybeequippedbynaturetodopursuev.追求>pursuit26.Thatmeansahigherproportionofwhatisintheseaisbeingcaught,sotherealdifferencebetweenpresentandpastislikelytobeworsethantheonerecordedbychangesincatchsizes.【分析】這是因果復(fù)合句,前半句是原因,后半句結(jié)果。前半句中,thatmeans后面是一個(gè)省略that的賓語從句,其中主語是ahigherproportionofwhatisinthesea,謂語isbeingcaught。后半句是一個(gè)比較級結(jié)therealdifferenceislikelytobeworsethantheone…,注recordedbychangesincatchsizes是一個(gè)過去分詞結(jié)構(gòu),修飾theone?!驹~匯】ahigherproportionofcatchsizes【譯文】這意味著更高比例的海洋生物正在被捕殺,因此介于現(xiàn)在和過去這一段時(shí)間,真正差別可能比捕獲量所記錄的變化更要糟糕。27.NBACwillaskthatClinton's90-daybanonfederalfundsforhumancloningbeextendedindefinitely,andpossiblythatitbemadelaw.【分析】這個(gè)句子的主語是NBAC,謂語ask后面是兩個(gè)并列的賓語從句。在第一個(gè)從句中,主語是Clinton's90-dayban,謂語是beextended,ask表示“要求”,后面是虛擬語氣的用法,即the90-daybanshouldbeextended,should被省略。在第二個(gè)從句中,itthebanonfederalfundsforhumancloning語動(dòng)詞be前面也被省略should?!驹~匯】ask要求(后面出現(xiàn)從句,謂語動(dòng)詞用should+動(dòng)詞原形,should可以省略banfederalfunds聯(lián)邦資indefinitely無限制【譯文】NBAC會(huì)要求將克林頓所頒布的在90天內(nèi)禁止聯(lián)邦基金用于克隆人的禁令無限期地延續(xù)下去,28.Inadraftprefacetotherecommendations,discussedatthe17Maymeeting,Shapirosuggestedthatthepanelhadfoundabroadconsensusthatitwouldbe“morallyunacceptabletoattempttocreateahumanchildbyadultnuclearcloning.”【分析】主干是Shapirosuggestedthatrecommendations后面接ittoattempttocreateahumanchildbyadultnuclearcloning?!驹~匯】draftpreface序言(pre-在…前面,face封面suggest不表示建suggest不表示建議,在這里譯成“提panel專家組consensus共識(shí)attemptto是“試圖通過成人細(xì)胞核克隆來制造人類幼兒的做法在道德上是不可接受的”29.Thereexistsasocialandculturaldisconnectbetweenjournalistsandtheirreaders,whichhelpsexplainwhythe“standardtemplates”ofthenewsroomseemalientomanyreaders.【分析】本句結(jié)構(gòu)簡單,主句也是一個(gè)there加系動(dòng)詞的用法。而表語asocialandculturaldisconnectbetweenjournalistsandtheirreaderswhichhelpsexplain….whythe“standardtemplates”ofthenewsroomseemalientomanyreadersexplain的賓語部分。alien外國的bealiento【譯文】新聞?dòng)浾吆妥x者之間存在著社會(huì)和文化方面的脫節(jié),這就是為什么新聞編輯室的“標(biāo)準(zhǔn)模式”30.Noclear-cutdistinctioncanbedrawnbetweenprofessionalandamateursinscience:exceptionscanbefoundtoanyrule.Nevertheless,theword"amateur"doescarryaconnotationthatpersonconcernedisnotfullyintegratedintothescientificcommunityand,inparticular,maynotshareitsvalues.例如awriterofdistinction一位卓越的作家academicdistinctions學(xué)術(shù)上的榮amateura.業(yè)余愛好者carryaconnotationisfullyintegratedinto(integratev.使一體化,結(jié)合31.TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.TheAmericaneconomicsystemisorganized,aroundabasicallyprivate-enterprise,orientedeconomy是介orientedeconomy是介詞短語做狀語。Inwhich引導(dǎo)定economy。其consumers是主語,謂語動(dòng)詞determinewhat引導(dǎo)的賓語從句。thosegoodsandservicesfor的賓語,thattheywantmost是定語從句修飾前面的名詞。32.Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary—thedangersofdruginteractions,forexample—andmanyarerequiredbystateorfederalregulations,itisn'tclearthattheyactuallyprotectthemanufacturersandsellersfromliabilityifacustomerisinjured.【分析】在這個(gè)主從復(fù)合句中,itisn'tclear…isinjured是主句。從句由兩個(gè)部分組成,中間用bystateorfederalregulations中的many是指manywarningsit,真正的主that引導(dǎo)的從句,而that從句之后是一個(gè)if引導(dǎo)的條件從句。federal聯(lián)邦regulation法規(guī)【譯文】盡管警告常常是適當(dāng)而且必須的——比如對于藥物相互作用的危險(xiǎn)提出警告——許多警告還是按州或聯(lián)邦政府規(guī)定要求給出的,然而(我們)33.Additionalsocialstressesmayalsooccurbecauseofthepopulationexplosionorproblemsarisingfrommassmigrationmovements—themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport.【分析】句子主干結(jié)構(gòu)是Additionalsocialstressesmayalsooccur;becauseof后面有兩個(gè)賓語thepopulationexplosionorproblems;名詞problems帶有現(xiàn)在分詞短語作后置定語arisingfrommassmigrationmovements;themselves指前面的名詞短語massmigrationmovements,充當(dāng)同位語作用,后面的過去分詞短語maderelativelyeasy是themselves的后置定語,bymodernmeansoftransport是方式狀語,解釋變得容易的原因。arisefrom源自于migration移民34.Alateralmovethathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogresspromptedmetoabandonrelativelyhighprofilecareeralthough,inthemannerofadisgracedgovernmentminister,Icoveredmyexitbyclaiming“Iwantedtospendmoretimewithmyfamily”.【分析句【分析句alateralmove是主語,thathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogressalateralmove的定語,promotedsb.toabandon..是謂語結(jié)構(gòu),although是連接詞,Icoveredmyexit是從句主干,by引導(dǎo)狀語,引號里的是claim的賓語,其中逗號之間的inthemannerofadisgracedgovernmentminister【單詞】lateraladj.平行blockmptsb.todo促使某人做某disgrace丟臉,恥辱cover掩【譯文】一次35.Ihavediscovered,asperhapsKelseywillafterhermuchpublicizedresignationfromtheeditorshipofafterabuildupofstress,thatabandoningthedoctrineof“jugglingyourlife”,andmakingthealternativemoveinto“downshifting”bringswithitfargreaterrewardsthanfinancialsuccessandsocialstatus.【分析本句asperhapsKelseywill…abuildupofstress充當(dāng)插入語Kelseywill后面省略了前面出現(xiàn)的重復(fù)discover,after作為介詞引導(dǎo)賓語hermuchpublicizedresignation做狀語。本句的主體結(jié)構(gòu)是Ihavediscoveredthat…賓語從句中主語為abandoning…andmaking…并列的動(dòng)名詞短語;謂語為bringsth結(jié)構(gòu),只fargreaterrewardsthanfinancialsuccessandsocialstatus過長,而把withit狀【詞匯】resignationabuildupofstress長期doctrine信念alternative轉(zhuǎn)換【譯文】我發(fā)覺,放棄那種“日夜操勞的生活”信念而選擇“放慢生活的節(jié)奏”會(huì)帶來比金錢和社會(huì)位更大的回報(bào)。凱爾西在長期經(jīng)受巨大壓力后,從惹人注目的《女性》雜志編輯部退出之后,恐怕她也將與我有同樣的感覺。36.Tomcametobelieveinasortoflinguisticdeterminismwhich,initsstrongestform,statesthatlanguageimprisonsthemind,andthatthegrammaticalpatternsinalanguagecanproducefarreachingconsequencesforthecultureofasociety.【分析】子的主干為Tomcametobelieveinasortoflinguisticdeterminism。which引導(dǎo)限制性定語從句,linguisticdeterminism。在由which引導(dǎo)的定語從句中,initsstrongestform是插入語,謂語動(dòng)詞states跟了thatlanguageimprisonsthemindandthatthegrammaticalpatterns…society。,只能譯【詞匯】cometostatev.statev.farreaching深遠(yuǎn)的37.Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursocietythatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthreedecadesoverthepastthreedecadesindicates,賓thestrongfeelinginoursociety,thatthestrongfeelingallcitizens是主語,后面是插入語,謂語部分是deservetheopportunityto…?!驹~匯】showgreatinterestin對…deservetheopportunityto享有…30年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關(guān)注表明了我們社會(huì)中的一種強(qiáng)烈的情緒,38.Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.【分析】句首是as引導(dǎo)的狀語從句,其中moveawayfrom后面接了三個(gè)并列的賓語theirstablecommunity,theirfriendsofmanyyearstheirextendedfamilyrelationshipsand連接的兩個(gè)句子組合而成的并列句,前面theinformalflowofinformationiscutoff,后面一個(gè)句子中,withit是狀語,主語是theconfidence,后面that引導(dǎo)同位語從句。注意:后面分句本身結(jié)構(gòu)是theconfidencethatiscutoff,由于and前后并列,句尾的iscutoff被省略。cutoff切斷reliable可靠的39.ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC——includingordinarylistenersandviewertosaywhatwasgoodorbadabouttheCorporation,andevenwhethertheythoughtitwasworthkeeping.invited…sb.tosayanyonewithanopinionoftheBBC的解釋說明。say【詞匯】launchcorporationbeworthdoing40.Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalargeprofessionalelementandpreventedthedeclineinefficiencythatsocommonlyspoiledthefortunesoffamilyfirmsinthesecondandthirdgenerationaftertheenergeticfounders.【分析】thechange是主語,and并列兩個(gè)謂語動(dòng)詞metprevented,thetechnicalrequirementsofthenewagemet的賓語,by引導(dǎo)狀語,thedeclineinefficiencyprevented的賓語,that引導(dǎo)定語從句?!驹~匯】engage從事;引入或吸meettherequirementsofthenewage滿足新時(shí)代的要求spoil損壞[sparetherod,spoilthechild.棍棒底下出孝子。]energetic充滿活力的【譯文】這種變化通過引入許多的專業(yè)因素從而適應(yīng)了這個(gè)新時(shí)代的技術(shù)要求,并且這種變化防止了效率的降低。這種效率的降低在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二代和第三代人的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)毀掉那些家族公司的財(cái)富41.Amongthemanyshapingfactors,Iwouldsingleoutthecountry'sexcellentelementaryschools:alaborforcethatwelcomedthenewtechnology;thepracticeofgivingpremiumstoinventors;andabovealltheAmericangeniusfornonverbal,"spatial"thinkingaboutthingstechnological.【分析】句首amongthemanyshapingfactors是狀語,wouldsingleout是謂語,thecountry'sexcellentelementaryschools是賓語,冒號后面excellentelementaryschools,三個(gè)名詞結(jié)構(gòu)并alaborforce,thepractice和theAmericangenius,每個(gè)名詞后面都有修飾,分別是that引導(dǎo)定語從句,of的結(jié)構(gòu)修飾for【詞匯難點(diǎn)singleout挑選出;practice方式,方法;premium獎(jiǎng)勵(lì);【譯文】在許多形成因素當(dāng)中,我將挑選出這個(gè)國家優(yōu)秀的基礎(chǔ)教育:歡迎新技術(shù)的勞動(dòng)者們:獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)明的做法;而且最重要的是美國人在對那些技術(shù)性事物的非言語的、"空間性的"思考方面的天42.Dependenceismarkedfirstbyanincreasedtolerance,withmoreandmoreofthesubstancerequiredproducethedesiredeffect,andthenbytheappearanceofunpleasantwithdrawalsymptomswhentheis【分析is【分析】本句的主體結(jié)構(gòu)是Dependenceismarkedfirstby….,andthenby…。with引導(dǎo)作為伴隨狀語,requiredtoproducethedesiredeffect是分詞結(jié)構(gòu)做thesubstance的后置定語。Tolerance原意是容忍,此處是【詞匯dependence依賴producethedesiredeffect產(chǎn)生預(yù)symptom癥狀discontinue停止【翻譯難點(diǎn)】bemarkedfirstby被動(dòng)語態(tài)轉(zhuǎn)換成“首先表【譯文】依賴性首先表現(xiàn)為不斷增長的耐藥量,要產(chǎn)生想得到的效果所需要的藥品劑量越來越大,然后表現(xiàn)為當(dāng)停止用藥后,令人不快的停藥癥狀的出現(xiàn)。43.Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonth'sstockholders'meeting,Levinassertedthat"musicisnotthecauseofsociety'sills"andevencitedhisson,ateacherintheBronx,NewYork,whousesraptocommunicatewithstudents.【分析】句首是狀Duringthediscussionofrocksingingverses表示對象,at表示地點(diǎn),lastmonth'sstockholders'meeting是具體的地點(diǎn),主干結(jié)構(gòu)是Levinassertedthat….andcitedhisson,that引導(dǎo)賓語從句,ateacherintheBronx,NewYork是插入語,也是hisson的同位語,who引導(dǎo)定語從句hisson?!倦y詞verse詩篇,在這里是語assertill是熟詞僻義,表示問citesb.以…【譯文】在上個(gè)月的股東大會(huì)上關(guān)于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱說:音樂不是社會(huì)問題的原因,他甚至還以他的兒子為例。他的兒子是紐約州布朗克斯的一個(gè)教師,并用說唱音樂與學(xué)生們進(jìn)行溝通。44.Instead,wearetreatedtofinehypocriticalspectacles,whichnowmorethaneverseeminamplesupply:thecriticofAmericanmaterialismwithaSouthamptonsummerhome;thepublisherofradicalbookswhotakeshismealsinthreestarrestaurants;thejournalistadvocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife,whoseownchildrenareenrolledinprivateschools.【分析】句的主句是wearetreatedtofinehypocriticalspectacles。非限定性的定語(whichnowmorethaneverseeminamplesupply)spectacles。冒號后面的成分是三個(gè)并列的名詞性短語,其核心詞分critic,publisherjournalist。withaSouthamptonsummerhome是伴隨狀語修飾前面thecritic;whotakeshismealsinthreestarrestaurants是定語從句修飾名詞thepublisher;thejournalist后面有兩個(gè)修飾advocatingparticipatorydemocracyinallphasesoflife做分詞做后置定語,whose引導(dǎo)定語從【詞匯hypocriticaladj.【詞匯hypocriticaladj.虛偽的spectaclen.場面participatoryadj.參與的democracyn.民主【譯文】相反,我們面對了似乎比以前任何時(shí)候都多的精美但虛偽的景觀:美國物欲主義批評家在南普頓擁有一幢避暑別墅,激進(jìn)圖書的出版商在三星級餐館就餐,倡導(dǎo)終生參與民主制的新聞?dòng)浾甙炎约旱淖优瓦M(jìn)私立學(xué)校。45.Newwaysoforganizingtheworkplace--allthatre-engineeringanddownsizing--areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining,【分析】破折號之間是插入語Newwaysoforganizingtheworkplaceare,onecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy是表語,which引導(dǎo)定語從句,謂語是被動(dòng)概念,suchas后面引導(dǎo)三個(gè)并列名詞部分解釋manyotherfactors?!驹~匯downsize縮小規(guī)bedrivenby受到…的驅(qū)overall整體jointinvestment聯(lián)合投資>joint共同的,集合的=【譯文】企業(yè)重組的新方法--所有那些重新設(shè)計(jì)、縮小規(guī)模的做法--只是對一個(gè)經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的貢獻(xiàn)。這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因素的驅(qū)動(dòng),比如設(shè)備和機(jī)械上的聯(lián)合投資、新技術(shù),以及在教育和培訓(xùn)上的投資。46.Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheantisciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.【分析】主Asurveyofnewsstoriesin1996,reveals是謂語,that引導(dǎo)賓語從句theantisciencetag是主語hasbeenattachedto是被動(dòng)形式構(gòu)成謂語,manyothergroups賓語結(jié)構(gòu),后面fromauthorities…toRepublicans…是狀語,兩個(gè)who分別引導(dǎo)定語從句修飾前面的名詞?!驹~匯tag標(biāo)簽beattachedto貼于,附屬elimination消除virus病倡導(dǎo)<此處需要轉(zhuǎn)倡導(dǎo)<此處需要轉(zhuǎn)換成貶義,可以譯成【譯文】一項(xiàng)關(guān)于1996年新聞報(bào)道的調(diào)查顯示,反科學(xué)的標(biāo)簽還可以貼在許多其他團(tuán)體身上——從提倡最后存留的天花病毒的權(quán)威機(jī)構(gòu),到鼓吹削減基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人47.Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal.【分析】本句的斷句標(biāo)志是for。注意,for后面接單詞是為了,接句子是因?yàn)?,相?dāng)于狀語從句連詞because。具體分析結(jié)構(gòu)如下:when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,其中anewmovementinart是主語,attains是謂語,acertainfashion是賓語。itisadvisabletofindout…是主句,what引導(dǎo)從findout的賓語。for引導(dǎo)原因狀語從句,for后面的逗號結(jié)構(gòu)是插入語,結(jié)尾處是it引導(dǎo)的形式主語,that引導(dǎo)真正的主語從句?!驹~匯attainacertainfashion成為某種流行時(shí)尚aimat目的在于farfetched牽強(qiáng)的,無inyearstocome多年以【譯文】當(dāng)藝術(shù)領(lǐng)域的一項(xiàng)新運(yùn)動(dòng)發(fā)展成某種流行時(shí)尚時(shí),最好應(yīng)該弄清這場運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者的真正意圖,因?yàn)椋还芩麄兊脑瓌t在今天看來多么牽強(qiáng)無理,很可能多年以后這些原則會(huì)被視為正常。48.Aninvisibleborderdividesthosearguingforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents'careerprospectsandthosearguingforcomputersintheclassroomforbroaderreasonsofradicaleducationreform.首先先分析結(jié)構(gòu):主語是Aninvisibleborder,謂語是divides,賓語是and連接的兩個(gè)those,后面都接了arguingforcomputers…的分詞結(jié)構(gòu)。argue主張—arguefor支持,持積極態(tài)onbehalfof49.Ifexperimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplanasfaithfullyasthereportsinthescienceindicate,thenitisperfectlylogicalformanagementtoexpectresearchtoproduceresultsmeasurableinand【分and【分析】本if引導(dǎo)的狀語從句,從experimentsareplannedandcarriedout是主體部分,accordingtoplan是狀語,asfaithfullyas是比較級,thereports…indicate是比較的對象,主句itisadj.fortodo…,expect…to…是固定結(jié)構(gòu),measurableindollarsandcents是形容詞結(jié)構(gòu)做results的后置定語?!驹~匯carryout實(shí)施faithfully如實(shí)journal雜perfectly完全地,非常<寫作句型:itisperfectlylogicalforsbtodo…對于某人做…是完全合理的>produceresults產(chǎn)生結(jié)果measurable可以衡量【譯文】如果試驗(yàn)是像科學(xué)雜志上的報(bào)告所示的那樣如實(shí)地根據(jù)計(jì)劃規(guī)劃和實(shí)施,那么對管理層來說,期待研究能夠產(chǎn)生可以用金錢衡量的結(jié)果是完全合理的。今天前面的勵(lì)志話語用這個(gè):今天是長難句第0天,每天睡前都需要整理句子,做好第二天發(fā)布的準(zhǔn)備,有時(shí)候出現(xiàn)一些遺漏,就有同學(xué)會(huì)過來責(zé)備,說“你就不會(huì)認(rèn)真點(diǎn)?”“你怎么都不知道檢查一下?”,但不管怎樣,我還是堅(jiān)持下來了,我希望通過我的堅(jiān)持幫助你們形成習(xí)慣,成功就是一種習(xí)慣。用能感動(dòng)自己的毅力堅(jiān)持下來。50.Itisentirelyreasonableforauditorstobelievethatscientistswhoknowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthereshouldnotbedistractedbythenecessityofkeepingoneeyeonthecashregisterwhiletheothereyeisonthemicroscope.itisadj.forsbtodobelievethatscientists是主whoknowexactlywheretheyaregoingandhowtheywillgetthere定語從句修飾,謂語動(dòng)詞是被動(dòng)語shouldnotbedistractedby,thenecessity是賓語,ofkeepingoneeyeonthecashregisterwhiletheothereyeisonthemicroscope引導(dǎo)結(jié)構(gòu)做定語。auditor審查者cashregister51.Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothemale-dominatedjobmarkethavelimitedtheopportunitiesofteenagerswhoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapan’srigidsocialladdertogoodschoolsandjobs.thecomingofageofthepostwarbabyboomanentrywomenintothewomenintothemale-dominatedjobmarket,謂語動(dòng)havelimited,theopportunitiesofteenagers是賓語,后面是who引導(dǎo)的定語從句,從句中arequestioning是謂語部分,theheavypersonalsacrifices是賓語,后面是involved引導(dǎo)的分詞結(jié)構(gòu)做后置定語。postwar戰(zhàn)后dominate統(tǒng)治question質(zhì)疑rigid嚴(yán)格的,嚴(yán)酷【譯文】.少年已經(jīng)在不停地質(zhì)疑,為了爬上日本國內(nèi)那通往優(yōu)秀學(xué)校和體面工作的嚴(yán)酷的社會(huì)階梯,他們做出的巨大個(gè)人犧牲到底值不值得。52.Ifthetraditionofambitionistohavevitality,itmustbewidelyshared;anditespeciallymustbehighlyregardedbypeoplewhoarethemselvesadmired,theeducatednotleastamongthem.【分析】本句的最大難點(diǎn)是分號的作用,通常分號是分割兩句話,但本句中if引導(dǎo)狀語從句,主句是分號和peoplewhotheeducated是表示一類人,notleastamongthem前面省略了謂語動(dòng)詞。istohave在此處具有強(qiáng)調(diào)的意思,可以譯成“就是”。bewidelyshared53.AsEugeneFergusonhaspointedout,"Atechnologistthinksaboutobjectsthatcannotbereducedtounambiguousverbaldescriptions:theyaredealtwithinhismindbyavisual,nonverbalprocess...Thedesignerandtheinventor..,areabletoassembleandmanipulateintheirmindsdevicesthatasyetdonotexist".【分析】As引導(dǎo)狀語從句,正如…Atechnologistthinksaboutobjects是主干,that引導(dǎo)定語從句。冒號后面是解釋說明。Thedesignerandtheinventor是另一句的主語,areabletoassembleandmanipulate是謂語,devices是賓語,intheirminds是狀語,后面是定語從句修飾devices?!咀⒁狻縜ssembleandmanipulatedevices,中間插入了一個(gè)狀語,這是考研翻譯題中重點(diǎn)unambiguous清楚visual視覺的assemble組裝visual視覺的assemble組裝腦中裝配并操作那些還不存在的裝置。54.TheAswanDam,forexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthefertilesiltthatfloods—allinreturnforagiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerates【分析】本句長度一般,但是結(jié)構(gòu)混亂。forexample插入語,TheAswanDambut引導(dǎo)的并列結(jié)修飾agiantreservoirofdisease,而其中so…that…構(gòu)成固定結(jié)構(gòu)。fertile肥沃的silt淤inreturnfor【分析】破折號之間是插入語,Thisdevelopment是主語,hasenthroned…a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 技能培訓(xùn):焊接安全培訓(xùn)資料
- 二零二五年度商業(yè)綜合體場地租賃保證金合同2篇
- 二零二五版美甲店加盟費(fèi)及權(quán)益保障合同4篇
- 二零二五年度公益性質(zhì)培訓(xùn)合同
- 二零二五版房產(chǎn)傳承之路:父母與子女房產(chǎn)買賣協(xié)議樣本6篇
- 2025年度拆伙協(xié)議范本:能源開發(fā)項(xiàng)目合作終止合同4篇
- 2025年餐飲企業(yè)品牌形象設(shè)計(jì)與推廣合同3篇
- 2025年度船舶建造與港口設(shè)施建設(shè)合同3篇
- 《敬畏自然公開課》課件
- 二零二五年版旅游客運(yùn)車輛保險(xiǎn)合同規(guī)范文本4篇
- 《采礦工程英語》課件
- NB-T31045-2013風(fēng)電場運(yùn)行指標(biāo)與評價(jià)導(dǎo)則
- NB-T+10488-2021水電工程砂石加工系統(tǒng)設(shè)計(jì)規(guī)范
- 天津市和平區(qū)2023-2024學(xué)年七年級下學(xué)期6月期末歷史試題
- 《中電聯(lián)團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)-220kV變電站并聯(lián)直流電源系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范》
- 微型消防站消防員培訓(xùn)內(nèi)容
- (完整版)鋼筋加工棚驗(yàn)算
- 焊接工藝的過程監(jiān)測與質(zhì)量分析
- 年夜飯營養(yǎng)分析報(bào)告
- 華電行測題庫及答案2024
- 江西省萍鄉(xiāng)市2023-2024學(xué)年九年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題(含答案)
評論
0/150
提交評論