2024年各校MTI翻譯基礎詞匯互譯真題_第1頁
2024年各校MTI翻譯基礎詞匯互譯真題_第2頁
2024年各校MTI翻譯基礎詞匯互譯真題_第3頁
2024年各校MTI翻譯基礎詞匯互譯真題_第4頁
2024年各校MTI翻譯基礎詞匯互譯真題_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2023翻譯碩士MTI各校翻譯基礎詞匯互譯真題整頓

編號一.對外經貿大學

AMIS聲訊交互規(guī)范(AudioMessageInteractiveSpecification)

DPOB(dateandplaceofbirth)出生時間和地點

農業(yè)管理信息系統(tǒng)(Agricu1turalManagementInformationSystem)

BHD黑鷹墜落(B1ackHawkDown)

CBRC(TheChinaBankingRegulatoryCommission)中國銀行業(yè)監(jiān)督管理委員會

FEM有限元法(TheFiniteElementMethod)

MTN多邊貿易談判

MSP(ManagingSuecessfulProgramme)成功的項目群管理

NNW國民福利指標(NetNationalWeifare)

PAOPeriodicaIsArchiveOnline(典藏學術期刊全文數(shù)據(jù)庫)

SAC中國證券業(yè)協(xié)會(TheSecuritiesAssociationOfChina)

debenture債券balancesheet資產負債表taxagent稅務代理人

internationalarbitration國際仲裁grossweight毛重或總重

generalizedsystemofpreference普惠制

fixedcost固定成本stock1istings股票上市randomaccess隨機存取

profitbeforetax稅前利潤按揭Mortgage薄利多銷SPQRsma11p

rofits,quickreturns補助subsidy動產抵押(Chatte1Mortgage)進

口報關單dec1arationforimportation房地產(RealEstate)分包協(xié)議

subcontract股息dividend

國民待遇nationaltreatment市場調查marketresearch

編號二.北京大學

1.Academyaward學院獎:奧斯卡金像agenews

獎3.蜜月honeymoon

2.animatedmovie動畫電影4.香格里拉shangrella/Shangri—

3.avant-garde先鋒派La-A5.人力資源humanresourse^

4.Byzantium拜占庭5A.Civi1ian6.碳酸飲料sodadrinks/car

平民?6a.Cubism立體主義bonateddrink

7.Catholicism天主教7.學士學位bache1ordegree^8.特

8.Expo博覽會洛伊木馬Trojanhorse

9.BermudaTriangle百慕大三角9.垃圾文化rubbishculture

10.Consumerism消費主義,顧客至上10.中古英語theMiddleEn

主義glishal1.《吉尼斯世界紀錄大全》Guinnes

11.EastEnd(英國)倫敦東區(qū)東倫敦sBookofWorldRecords

12.Beaties披頭士13A.Contribu12.荒誕派戲?。═heTheatreofthe

tor捐助者投稿者14A.Broadway百老Absurd

匯大街15A.autograph親筆簽名14.未13.迷惘的I一代theLostgenerati

來主義futurismA2.頭版新聞frontpOMA14.手稿manuscript

編號三.北二外A

1.紅樓夢ADreaminRedMansions2a.壽桃peachesofferedasabirthd

aypresent

3.春卷springroll15.擴大內需expanddomestied

4.國有企業(yè)state-ownedbusinessemand

5.國庫券treasurybonds6^.國家外匯1.CBD中央商務區(qū)

儲蓄nationa1foreignexchangere2.Gazastrip加沙地帶

serve3.anti—dunmingmeasures反傾銷

7.綜合國力comprehensivenationa1措施

strength4.HubbleSpaceTelescope哈勃

8.義務教育compu1soryeducation太空望遠鏡

9.溫帶大陸性氣候temperate5.activiatedcarbon活性炭

continenta1climate6.Blu-raydisc藍光光盤7AHIV

10.短篇小說shortstorycarrier艾滋病毒攜帶者

11.科幻片sciencefictionmov8.governmentprocurement政府采購

ieA12.污水處理sewagetreatment9.depositreserveratio存款準備

13.海峽兩岸關系cross-straitsre1a金率

tionM4.新聞公布會presscon10.insurancecompany保險企業(yè)A

ference

編號四.北京外國語學院(已整頓)

TPP(Trans-PacificPartnershipAgreement)跨太平洋伙伴關系協(xié)議

magneticresonanceimaging磁共振成像

carboncredit碳信用額creditrating信用評級

totalfertilityrate總生育率

辛亥革命theRevolutionof1911

蟻族anttribe

限購令property-purchasing1imitation

京滬高鐵Beijing-ShanghaiHigh-speedRai1way

經濟合用房affordab1ehosing

挖墻腳underminethefoundationofsth

貪多嚼不爛biteoffmorethanonecanchew

編號五北京師范大學A

extensivedeve1opment粗放型Group20:20國集團

發(fā)展win-wincooperation雙贏合作

gettheupperhand處在有利地位占上風paternitytest親子鑒定

sieeping1ate睡懶覺junkemail垃圾郵件

nanotechnology納米技術opinionpoll選舉投票,民意測驗

copyrighttheft版權盜竊學分制creditsystem

pullone'sleg開某人的玩笑金石專5國BRICS

al1-in-oneticket一票通換屆選舉generalelection

循環(huán)經濟circulareconomy到期的房租expiredrent

高素質人才high-qualitytalent洗錢moneylaundering

糧食安全grainsecuritygrainsafety

自主研發(fā)independentresearchanddevelopment

loseone,sshirt喪失所有財產輸?shù)镁?/p>

internationaltradedispute國際貿易爭端

政治體制改革Reformofpoliticalinstitutions

節(jié)能減排energy-savingandemission-reduction

產業(yè)構造調整adjustmentofindustria1structure

媒體炒作presshype/mediahype

各界人士peopiefroma11waIksof1ifeA

編號六:北京交通大學

1.高架鐵路aeria1railway/eleva6.站臺票platformticket

tedrailway7.客車站passengerstation

2.市區(qū)鐵路urbanrai1way8.列車時刻表railwaytimetable/t

3.鐵路網rai1waysystemrainschedule

4.鐵路運送raiIwaytransportatio9.環(huán)形路線circuit

n10.換乘站interchange

5.來回票round-tripticketstation/transferstation

編號七:中石油(北京)

1TOEFL(TestofEnglishasaForeignLanguage)托??荚?/p>

2NATO(theNorthAt1anticTreatyOrganization)北大西洋公約組織

3smog煙霧;霧霾

4intellectualproperty知識產權

5first-aidtreatment急救治療

6thevoiceofpeopleisthevoiceofgod天視自我民視,天聽自我民聽

7dip1omaticetiquette夕卜交禮節(jié)16publicrelationshipmanagement

8IT(informationtechno1ogy)信公關管理

息技術,17可持續(xù)發(fā)展sustainabledevelo

9HouseofRepresentatives眾議pment

院,18民意調查Opinionpo11s

lOpublicre1ationsdepartment19開幕詞openingspeech

公關部、外聯(lián)部,20拜年payNewYear,svisit

Ilfinancia1management金融管理、21同學會classmateparty、classr

財務管理eunion

12jobfair招聘會22企業(yè)文化corporateculture

13summerresort避暑勝地23自助者天助GodheIpthosewho

14webbrowser網頁瀏覽器helpthemselves

15softwaredeveloper軟件開發(fā)工24經濟一體化economicintegrat

程師ion

25小康社會amoderately29帶薪假期paidho1iday

prosperoussociety30項目經理projectmanager

26團體精神teamspirit/groups31跨國企業(yè)mu1tinationalcorpor

piritation

27旅游景點touristspots/scenics

pot

28文化沖突cultura1conf1ict

編號八.北京語言大學

AFP(AgenceFrance-Presse)〈法〉法新社

FA0聯(lián)合國糧食與農業(yè)組織

SME(smal1andmedium—sizedenterprise)中小型企業(yè)

UNGA(UnitedNationsgenera1assembly)聯(lián)合國大會

PBOC(People'sBankofChina)中國人民銀行

UPU(Universa1PostalUnion)萬國郵政聯(lián)盟

B2C(businesstocustomer)企業(yè)到顧客的I電子商務模式

nationalcitybankofNewYork花水準時

旗銀行CathayCpacific國泰航空企業(yè)

forcemajeure不可抗力MahatmaGandhi莫罕達斯?甘地

taekwondo跆拳道BrettonWoodsSystem布雷頓森林體

state—of—the-art最先進的I,頂尖系

p1uralityru1e簡樸多數(shù)原則“一站式”辦公one-stopoffice

先發(fā)制人戰(zhàn)略Preemptivestrike生態(tài)足跡eco1ogicalfootprint

strategy貼現(xiàn)率discountrate

民進黨DemocraticProgressivePa海水淡化seawaterdesa1inization

rty(DPP)皮影戲shadowpuppetshow

公益文化事業(yè)non-profitculturalundertakings/programs

安居工程housingprojectfor1ow-incomeurbanresidents

西電東送transmittheelectricityfromthewesternareastoEastC

hina

大病醫(yī)療費用社會統(tǒng)籌medicalcostsocia1poolformajordiseases

古蘭經theKoran習慣法customary

魚和熊掌不可兼得Youcan'thaveyourcakeandeatittoo

官場現(xiàn)形記TheRecordofRevelationofOfficia1dom

編號九.復旦大學A

試婚trialmarriagecatch_22《第22條軍規(guī)》

CloudComputing云計算應用翻譯app1iedtranslation

partyanima1聚會蟲/聚會迷收視率audiencerating

crowdsourcing眾包(群眾外包)載人空間站mannedspacestation

大學城HigherEducationMegaCenter/universitycity

HumanGenomeProject人類基因組計劃

編號十三上海交通大學Al.adhoc尤其的I,特定的I2.NASA美國國家航空和航天管理

3.Socrates蘇格拉底4.worst-casescenario最惡劣情形,Midas邁達斯,

Ponzischeme龐式騙局lion,sshare最大一份,最佳的I一份,prenuptiala

greement婚前協(xié)議4拳頭產品competitiveproducts;knock—outproducts,

不良資產Non-performingAssets,

國家發(fā)改委Nationa1DevelopmentandReformCommission,

可持續(xù)發(fā)展sustainabledevelopment,友好社會harmonioussociety,追尾rear

-end

美國證券交易委員會USsecuritiesexchangecommission

大規(guī)模停電1arge-scaleoutages,經濟合用房affordablehousing^

編號十同濟大學

戶籍改革制度reformofhousehoIdregistrationsystem

調整產業(yè)構造adjustmentofindustria1structure

《論語》TheAnalectsofConfucius

編號十一:鄭州大學

e-business電子商務,TheWallStreetJournal華爾街日報

IMF國際貨幣基金組織,MIT麻省理工學院,EU歐盟

市場調查marketingresearch,醫(yī)??╩edicarecard/healthearecard,

全球定位系統(tǒng)GlobalPositioningSystem,世界銀行Wor1dBank

編號十二.上海外國語

AusterityMeasures財政緊縮措施ArabSpring阿拉伯之春

UNESC。聯(lián)合國教科文組織WallStreetJournal華爾街日報

NATO北大西洋公約組織WashingtonPost華盛頓郵報

APEC亞太經濟合作組織十二五規(guī)劃theTwe1fthFive-year

theUSSenate美國參議院Plan

Reuters路透社GaryLoeke駱家輝

全國人民代表大會Nationa1Peop1esCongress(NPC)

第十七屆六中全會thesixthplenarysessionSeventeenofthe17thCPC

Centra1Committee

珠江三角洲Pear1RiverDeltaofChina軟實力softpower

新華社theXinhuaNewsAgeney北京共識BeijingConsensus

西氣東輸transportthenaturalgasfromtheWesttotheEast

上海合作組織ShanghaiCooperationOrganization(SCO)

中美戰(zhàn)略經濟對話China-USStrategicandEconomicDialogue

編號十三上海大學

1.G2020國集團2和而不同樣advocatingharmonywithout

uniformity

3經濟適應房affordablehousing4工業(yè)"三廢"Industrial〃threew

astes

5保障性住房government-subsidizedhousing

編號十四上海東華大學a

到岸價單價unitprice

NNP(netnationalproduct)國民船上交貨freeonboard

凈產值承運人carrier

UNESCO聯(lián)合國教科文組織花旗銀行nationa1citybankofNew

ZPG人口零增長York

IQ智商輸出港exportharbour

DOF自由度?發(fā)展中國家deve1opingcountry

housebil1企業(yè)匯票出口價格指數(shù)Indexofexportpric

customhousebroker寸艮關行es

expirationdate截止日期

編號十五華東師范

billofexchange匯票廉租房low-renthouse

OPEC石油輸出國組織knockoutproduct拳頭產品

CBD中央商務區(qū)載人航天mannedspaceflight

法人juridicalperson

人文交流culturalandeducationalexchanges

大型實景歌舞演出rea1-seenemusicalextravaganza/musicalo

nthesite

編號十六華中師范

P&G寶潔企業(yè)

NBA全國籃球協(xié)會

LibiyaDinar利比亞第納爾

hologram全息照片

Budweiser百威啤酒

Arabspring阿拉伯之春

AlJazeeraNetwork半島電視新聞網

中央黨校PartySchooloftheCPCCentralCommittee

九三學社JiuSanSociety

中組部theOrganizationDepartmentoftheCentralCommitteeoft

heCPC

Honda本田汽車

國家體育運動委員會StatePhysica1Cu1tureandSportsCommission

衛(wèi)生部MinistryofHealth

最IWJ人民法院SupremePeople'sCourt

中國工商銀行IndustrialandCommercialBankofChina

體委SportsCommission

翻》譯原貝Utranslationcriteria

體裁typesorformsofliterature

回教Musiim/Muslim

本司堂ancestra1tempie

端午節(jié)theDragonBoatFestival

第三產業(yè)tertiaryindustry

編號十七華中科技大學

IDD國際直撥長途蹦極bungeejumping

UNESCO聯(lián)合國教科文組織保證金cashdeposit

IMF國際貨幣基金組織被動吸煙Passivesmoking

UPUUniversa1PostalUnion萬比基尼bikini

國郵政聯(lián)盟邊緣科學borderlinescienee

CTOChiefTechnologyOfficer首貶值devaluation

席技術總監(jiān)包裝業(yè)packageindustry

CCPChineseCommunistParty中國兵馬俑TerraCottaWarriors

共產黨步行天橋pedestrianoverpass

RiskProfi1e風險預測便衣警察po1iceinplainclothes

Notaryoffice公證處ReciprocalTariff互惠稅率;互惠關稅

VentureCapitalist風險資本家閉路電視closedcircuittelevisi

Revo1vingFund周轉基金;循環(huán)基金on

備用資金reservefund便攜式電腦1aptop/portablecompu

本土化1ocalizationters

NICNetworkInformationCenter網絡信息中心/網卡

ILOInternationa1LaborOrganization國際勞工組織

保監(jiān)會theChinaInsuranceRegulatoryCommission

CAAC(=CivilAviationAdministrationofChina)中國民航局

GSMG1oba1SystemforMobi1ecommunication全球移動通信系統(tǒng)

編號十八西安外國語

1.火車票實名制rea1—nametrainticketsystem

2.聯(lián)合國計劃開發(fā)署UnitedNationsDevelopmentProgram

3.幸福感happinessfeelings

4.小康社會amoderatelyprosperoussociety

5.Benchmarkinterestrate基準禾U率

6.主權債務危機sovereigndebtcrisis

7.全球定位系統(tǒng)G1oba1PositioningSystem

8.NASA美國國家航空航天局

9.Bricks金石專國家

編號十九南京大學A

EU歐盟webcasting網絡廣播

IMF國際貨幣基金組織nosmokewithoutfire無風

APEC亞太經濟合作組織不起浪

YOG(Youth01ympicGames)青奧會不可再生資源unrenewableresourc

es人才流失braindrain

泡沫經濟bubb1eeconomy扶貧Povertyalleviation

通貨緊縮currencydeflation,def1春蕾計劃SpringBudsProgram

ation按揭貸款mortgageloan

財政赤字financia1deficit

sovereigncreditrating主權信用評級

lookforaneedieinahaystack大海撈針

ISBN(internationa1StandardBookNumber)國際原則圖書編號

參政議政participateintheadministrationanddiscussionof

stateaffairs

FIFA國際足球聯(lián)盟FederationInternationaledeFootballAssociation<

法〉

網民netizen

編號二十南京師范大學(已整頓)

1.IMF國際貨幣基金組織

2.ASEAN東南亞國家聯(lián)盟

3.NMD國家導彈防御系統(tǒng)△4.COOChiefOperatingOfficer首席運行官

5.GNP國民生產總值A6.DNSDomainNameSystem域名系統(tǒng)

7.BBSBulletinBoardSystem電子公告板系統(tǒng)8AOTCOverTheCounter

非處方藥

9.IOCInternationalOlympicCommittee國際奧委會10Avideoondeman

d視頻點播

11.telegraphictransfer電匯

12.marginalrevenue邊際收益

13.corporateimage企業(yè)形象

14.customsdeciaration報關單1A5.OrganizationofAmericanSt

ates美洲國家組織al6.局域網(LocalAreaNetwork,LAN)

17.友好共贏all-winharmony;harmonyanda11winners

18.三下鄉(xiāng)BringingCulture/ScienceandTechnology/HygienicHea1tht

otheCountryside

19.“五個一”工程theBestWorks

20至!J…掛職totakeupprovisiona1postin

21.主任科員principalstaff

22.處理民生問題improvethepeop1e,swell-being

23.自主倉Li新independentinnovation24A.基層民主community-1eve1dem

ocracy

25.全方位外交a11-directiona1dip1omacy26A.沿江沿邊areasa1ongtheYa

ngtzeRiverandthenationalborders

27.生態(tài)文明conservationcu1tur28.重要功能區(qū)mainfunctionalregion

29.現(xiàn)場服務onsiteservice

30.依法行政rule-of—1awadministration/administrationaccordingto

thelaw

編號二H天津外國語(已整頓)1Apiainprose平易文風

2secki11秒殺

3.chinadonisia亞洲鐵三角(中印尼)

4.brokensociety道德淪喪的I社會

5.PIIGS歐豬五國

6.gametheory博弈論7a.ghostestate鬼宅

8.defriend解除好友關系

9.culturalp1ura1ism文化多元主義

10.Obama-mess奧巴馬困境

11.loca1ization本土化/當?shù)鼗?/p>

12.敲門磚asteppingstonetosuccess

13.蝸居dwe1lingnarrowness

14.富二代richsecondgeneration

15.房奴mortgageslave

16漢化英語Chinglish

17.典故allusion

18.典籍英譯EnglishtranslationofChineseclassics

19.模擬國際會議口譯mockinternationa1confereneeinterpretation

20.陪伴口譯escortinterpretation

21.翻譯專業(yè)碩士MasterofTrans1ationandInterpreting

22.建設中國特色社會主義buiIdthesocialismwithChinesecharact

eristics

23.偏方folkprescription

25.番可譯原貝!Jtrans1ationcriterion/criteriaoftranslation

26.隱婚族Pseudo-sing1es,fakesingle

27.增強政治和文化建設strengthentheconstructionofpoliticsandcultu

re

28.農家樂agritainment

29.escorticism異國情調

30.orientalism東方主義

31copycatting山寨

32.功能對等functionalequiva1enee

33.學術翻譯academictranslation

34.惡搞KUSO,hoax

編號二十二天津大學

經濟合用房affordablehousing

孝道filia1piety/filialmorality

穿越劇time-trave1TVdrama

京滬高鐵Beijing—Shanghaihigh-speedraiIway

非物質文化遺產intangiblecu1tura1heritage

以房養(yǎng)老H。use-for-pensionscheme

自主知識產權independentintellectua1propertyrights

customsdeclaration報關單

settlementcurrency結算貨幣

smartpower巧實力/智能

編號二十三中山大學(已整頓)

1.中小企業(yè)sma11—andmedium-sizedenterprises

2.洗錢money1aundering

3.人民幣升值appreciationoftheRMB

4.次貸危機sub-primecrisis

5.水土流失water1ossandsoi1erosion

6.貿易順差tradesurplus

7.企業(yè)社會責任CorporateSocia1Responsibi1ity

8.主權信用評級sovereigncreditrating

9.販賣人口trafficinpersons

10.美國駐華大使AmericanAmbassadortoChina

11.溫室效應greenhouseeffect

12.投資回報率ROI(=returnoninvestment)

13.供應鏈supplychain

14.勞動密集型產業(yè)1abour-intensiveindustry

15.防止核擴散公約TreatyontheNon-Pro1iferationofNuc1earW

eapons

1.Capitalchain資金鏈

2.Humanitarianintervention人道主義干涉

3.Creditfacilities信用便利

4.Exclusiveinterview獨家采訪

5.Cieangovernance潔治

6.Poll民意測驗選舉投票

7.Double-diprecession持續(xù)兩次下降0tl經濟衰退

8.TheStateCouncil國務院

9.Debtlimit債務限額

10.APalestinianproposaltoapplyforstatehood巴勒斯坦建國方案

11.Socia1security社會保障

12.Anearthquakeof9.0magnitudeintheRichterScale里氏9

級地震

13.Acease-fireagreement?;饏f(xié)定

14.Oi1leak/spi11漏油

15.Organizingcommittee組織委員會

編號二十四廣外

UNESCO聯(lián)合國教科文組織合作

SWOTanalysis態(tài)勢分析法Wor1dHeritageOrganization世界

appealcourt上訴法庭遺產組織

TheTaieofTwoCities《雙城記》Closed-circuitNewsNetwork

1iaisoninterpretation,聯(lián)絡口閉路新聞網絡

譯ChristianScienceMonitor基督教科

KyodoNewsService日本共同社學箴言報

Savingsportfolio儲蓄投資組合

subprimemortagecrisis次級抵押危機

strategicalignment戰(zhàn)略調整/戰(zhàn)略

theChina-USbusinesscouncil美中貿易全國文員會

SummerDavosWorldEconomicForum夏季達沃斯世界經濟論壇

cost-consciousness成本意識孫子兵法TheArtofWar

司法部MinistryofJustice史記HistoricalRecords

亞運會theAsianGameSA創(chuàng)業(yè)板G零關稅待遇zero-tarifftreatment

rowthEnterpriseMarketA通脹日本的J共同社KyodoNewsService

壓力inf1ationarypressurea市場定民事訴訟;civilprocedure/civi1

位marketpositioningactio

廣交會TheChinaExportCommoditiesFair

上海合作組織shanghaicooperationorganization

國家發(fā)改委Nationa1DevelopmentandReformCommissiom中國銀監(jiān)會t

heChinaBankingRegulatoryCommission

三農問題issuesconcerningagriculture,countrysideandfarmers

中國翻譯者協(xié)會ChinaAssociationofTranslators?

世界遺產委員會WorldHeritageCommittee/commission

編號二十五暨南大學

WIPOWor1dIntellectualPropertyOrganization(世界知識產權組織)

academicaward學院獎,carvehernamewithpride女英列傳

,holidayinn假日酒店,UNESCO聯(lián)合國教科文組織,

environmentai1y—friend1yproduct環(huán)境友好型產品,westpoint西點軍校,

中國人民政治協(xié)商會議ChinesePeople'sPolitica1Consu1tativeConfer

ence(CPPCC),

司法公正judicialfairness,黃金儲備goIdreserve,論語theAnalectsofConf

ucius

抗洪救災fightf1oodsandprovidedisasterre1ief,,道德經TaoTe

Ching,

科教興國rejuvenateourcountrythroughsecieneeandeducation,

外向型經濟export-orientedeconomy

編號二十六湖南師大

1Queensland昆士蘭2aQueb16載人航天mannedspacefli

ec魁北克ght

3SantaClaus圣誕老人17行政問責administrativeac

4SirWaIterScott瓦爾特司各countability

特18公務接待費Theofficia1rec

5StampTax印花稅eptionfee

6Standard&Poor,s原則普爾19法人代表Corporaterepres

(標普,穆迪,惠譽為三大評級機構)entative

7SuezCanal蘇伊士運河20蝸居dwellingnarrowness

8Sydney悉尼21富二代richsecondgenerat

9Vancouver溫哥華ion

WestIndies西印度群島22工業(yè)三廢threeindustria1w

phonetics語音學A12traaste

nslationaftersense翻譯后的1意23潛規(guī)則castingcouch>hidd

義13aEurasiaLandBridge歐亞enrules

大陸橋24發(fā)動機排量enginedisplacemen

14monetaryintegration貨幣t

一體化15班uropeansovereign-debt25公民健康檔案Citizens'health

crisis歐洲主權債務危機records

26全球化globalization29頤和園SummerPalace

27增值稅va1ueaddedtax30住房信貸政策Housingcred

28法律碩士MasterofLawitpolieies

編號二十七四川外國語(已整頓)

SPCA(SocietyforthePreventionOfCrueItytoAnima1)動物保護協(xié)會

eye-service當面勤快,背后偷懶sleepdebt睡眠局限性

apotlucksupper一頓家常便飯yogi瑜伽修行者

speakintongues說方言KualaLumpur吉隆坡

theclockworkorange《發(fā)條橙》獻捐a11—outdonation

AU(AfricanUnion)非洲聯(lián)盟

暢通重慶Traffic-smoothChon

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論