跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11+任務單 高三英語二輪復習_第1頁
跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11+任務單 高三英語二輪復習_第2頁
跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11+任務單 高三英語二輪復習_第3頁
跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11+任務單 高三英語二輪復習_第4頁
跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11+任務單 高三英語二輪復習_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

跟著哈利波特學讀后續(xù)寫11Mr.Ollivanderwasflittingaroundtheshelves,takingdownboxes.奧利凡德先生在架子上飛來飛去,取下盒子。?

flitLauraflitsaboutNewYorkhailingtaxisateveryopportunity.勞拉在紐約到處跑來跑去,一有機會就打出租車。He'spronetoflitbetweensubjectswithamazingease.他能輕而易舉地在各學科之間換來換去。...theparrotthatflitsfromtreetotree.…從一棵樹輕快地飛到另一棵樹上的鸚鵡。Thepileoftriedwandswasmountinghigherandhigheronthespindlychair,butthemorewandsMr.Ollivanderpulledfromtheshelves,thehappierheseemedtobecome.那一堆試過的魔杖在細長的椅子上越堆越高,但奧利凡德先生從架子上抽出的魔杖越多,他似乎越高興。?mounttomountaprotest/campaign/anexhibition發(fā)起抗議╱運動;舉辦展覽Pressureismountingonthegovernmenttochangethelaw.迫使政府修改法律的壓力不斷增加。Sheslowlymountedthesteps.她慢慢地爬上臺階。Hemountedtheplatformandaddressedthecrowd.他登上講臺對人群發(fā)表演說。Hemountedhishorseandrodeaway.他騎上馬走了。Thediamondismountedingold.這顆鉆石鑲在金飾物上。Meanwhile,mydebtsweremountingup.同時,我的債務在不斷增加。Hagridleanedacrossthetable.海格斜靠在桌子對面。?leanIleanedbackinmychair.我仰靠在椅背上。Thetowerisleaningdangerously.那座塔越來越斜,很危險。Amanwasleaningoutofthewindow.一個人正探身窗外。Ashovelwasleaningagainstthewall.一把鐵鏟靠墻放著。Shewalkedslowly,leaningonherson'sarm.她倚靠著她兒子的手臂緩慢行走。CanIleanmybikeagainstthewall?我能把自行車靠在這墻上嗎?Heleansheavilyonhisfamily.他在很大程度上依賴他的家庭。ThegovernmenthasbeenleaningontheTVcompanynottobroadcasttheshow.政府一直給電視公司施加壓力,不準播放此節(jié)目。TheUKleanttowardstheUSproposal.英國傾向于美國的提案。HarrywantedtowatchHagriduntilhewasoutofsight.哈利想一直看著海格,直到看不見為止。?sightShehasverygoodsight.她的視力很好。Ihavebeenknowntofaintatthesightofblood.大家都知道,我看到血就會昏倒。Shecaughtsightofacarinthedistance.她看見遠處有一輛汽車。Therewasnooneinsight.一個人也看不見。Thebirdisnowararesightinthiscountry.如今在這個國家,這種鳥已罕見了。We'regoingtoParisfortheweekendtoseethesights.我們打算去巴黎過周末,參觀那里的名勝。Atfirstsight,itmaylooklikeagenerousoffer,butalwaysreadthesmallprint.乍一看,對方給出的條件好像很優(yōu)厚,但任何時候都不要小看那些小號字印刷的附加條款。WeareallequalinthesightofGod.在上帝眼里我們都是平等的。Theyfinallylostsightofland.他們終于看不見陸地了。Heroseinhisseatandpressedhisnoseagainstthewindow,butheblinkedandHagridhadgone.他從座位上站起來,把鼻子貼在窗戶上,但他一眨眼,海格就不見了。?risev.Smokewasrisingfromthechimney.煙從煙囪里升起。Theriverhasrisen(by)severalmetres.河水上升了好幾米。Hewasaccustomedtorising(=gettingoutofbed)early.他習慣于早起。Theyrosefromthetable.他們從餐桌旁站起身。Sherosetoherfeet.她站起身來。Thesunrisesintheeast.太陽從東方升起。Sherosetopowerinthe70s.她于20世紀70年代掌握了大權。Hervoiceroseangrily.她氣得提高了嗓門。Hefeltangerrisinginsidehim.他心里直冒火。Hecalledonthepeopletoriseupagainsttheinvaders.他號召民眾起來反抗入侵者。n.Therehasbeenasharpriseinthenumberofpeopleoutofwork.失業(yè)人數(shù)急劇增長。I'mgoingtoaskforarise.我打算要求加薪。Hecriticizedthehugepayrisesawardedtoindustrybosses.對于給企業(yè)老板大幅度加薪,他提出了批評。theriseandfalloftheBritishEmpire英帝國的興衰Shewatchedthegentleriseandfallofhischestasheslept.她看著他睡著時微微起伏的胸膛。Thenovel'ssuccessgaverisetoanumberofsequels.這部小說的成功帶來了一系列的續(xù)篇。Harrynoticedhegrippedhispinkumbrellaverytightlyashespoke.哈利注意到他說話的時候把粉紅色的傘抓得很緊。?gripKeepatightgripontherope.緊緊抓住繩索不放。toloosen/release/relaxyourgrip松手Theclimberslippedandlosthergrip.登山女子滑了一下松開了手。Shestruggledfromhisgrip.他緊拉住她不放,她奮力掙脫。Weneedtotightenthegripwehaveonthemarket.我們得加強對市場的控制力。Icouldn'tgetagriponwhatwasgoingon.我無法理解正在發(fā)生的事情。Youneedtokeepagoodgriponrealityinthisjob.做這個工作你需要充分了解實際情況。"Hmm,"saidMr.Ollivander,givingHagridapiercinglook.“嗯?!眾W利凡德先生說,狠狠地瞪了海格一眼。?piercingShelookedatmewithpiercingblueeyes.她用一雙敏銳的藍眼睛盯著我。apiercinglook洞悉一切的目光apiercingshriek尖厲的叫聲Shehassuchapiercingvoice.她的聲音是那么刺耳。piercingsadness深深的悲哀Hiseyeswerepiercinglyblue.他有一雙敏銳的藍眼睛。Theweatherremainedpiercinglycold.天氣依舊徹骨地寒冷。Harrytookthewandand(feelingfoolish)waveditaroundabit,butMr.Ollivandersnatcheditoutofhishandalmostatonce.哈利接過魔杖(覺得自己很傻)揮了一下,但奧利凡德先生幾乎立刻就把魔杖從他手里奪了過去。?

snatchMicksnatchedthecardsfromArchie'shand.米克一把奪過阿徹手里的牌。Hesnatchedupthetelephone.他一把抓起了電話。Ifyourbagissnatched,letitgo.如果你的包被搶走,就隨它去吧。Isnatchedaglanceatthemirror.我乘機瞥了一眼鏡子。Iheardsnatchesoftheconversation.

我聽到幾段零星的談話。檢測:填空HarrywantedtowatchHagriduntilhe_______________________________.哈利想一直看著海格,直到看不見為止。He___________inhisseatand________________________________________,buthe_______________andHagridhadgone.他從座位上站起來,把鼻子貼在窗戶上,但他一眨眼,海格就不見了。Harrynoticedhe__________________hispinkumbrellavery___________________ashespoke.哈利注意到他說話的時候把粉紅色的傘抓得很緊。Thepileoftriedwandswas___________________higherandhigheronthespindlychair,but__________________wandsMr.Ollivanderpulledfromtheshelves,_________________heseemedtobecome.那一堆試過的魔杖在細長的椅子上越堆越高,但奧利凡德先生從架子上抽出的魔杖越多,他似乎越高興。"Hmm,"saidMr.Ollivander,_________________________________________.“嗯?!眾W利凡德先生說,狠狠地瞪了海格一眼。翻譯___________________________________________________.她用一雙敏銳的藍眼睛盯著我。_______________________________________________________.他一把抓起了電話。Icouldn'tgetagriponwhatwasgoingo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論