口譯技巧數(shù)字口譯_第1頁
口譯技巧數(shù)字口譯_第2頁
口譯技巧數(shù)字口譯_第3頁
口譯技巧數(shù)字口譯_第4頁
口譯技巧數(shù)字口譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于口譯技巧數(shù)字口譯數(shù)字口譯的難點(diǎn)(1)包括“萬”、“十萬”、“千萬”、“億”、“百億”、“千億”等數(shù)字。(2)包括“零”的數(shù)字。(3)包括小數(shù)點(diǎn)又帶漢語的“萬”、“億”或英語的“million”、“billion”的數(shù)字。第2頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(1)包括“萬”、“十萬”、“千萬”、“億”、“百億”、“千億”等數(shù)字。1萬10千

tenthousand10萬100千onehundredthousand1000萬10百萬tenmillion1億100百萬

onehundredmillion100億10個(gè)十億tenbillion1000億100個(gè)十億onehundredbillion第3頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(2)包括“零”的數(shù)字。漢語數(shù)字:4506萬零13045,06’0,130(聽-寫)45million60thousand130(Forty-fivemillionsixty-thousandonehundredandthirty)英語數(shù)字80million302thousand50880,302,508(聽-寫)8030萬2508(8030’2508)第4頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(2)包括“零”的數(shù)字。漢英轉(zhuǎn)換

80萬零806209萬零151億零30萬零92萬3千零66560萬零42031億零152萬7千

5098萬零68380’0806209’00151’0030’00092’3066560’042031’0152’70005098’0683第5頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(2)包括“零”的數(shù)字。英漢轉(zhuǎn)換

5hand1thand2145m60th130608band709th954m63th5hand5102m706thand891trand18b907m6thand36

501,02145,060,130608,000,709,000954,063,505102,706,0891,018,907,006,036第6頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(3)包括小數(shù)點(diǎn)又帶漢語的“萬”、“億”或英語的“million”、“billion”的數(shù)字。漢語數(shù)字1.23億(億:hundredmillion)

onehundredandtwenty-threemillion

小數(shù)點(diǎn)向右移兩位,加million或向右移一位加billion2.36萬(萬:tenthousand)twenty-threethousandandsixhundred小數(shù)點(diǎn)向右移一位,加thousand,或向右移兩位,加million第7頁,共17頁,2024年2月25日,星期天例子:21.6億0.35億537.68億39.4萬0.52萬645.1萬2.16billion35million53.768billion394thousand5.2thousand6.451million第8頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(3)包括小數(shù)點(diǎn)又帶漢語的“萬”、“億”或英語的“million”、“billion”的數(shù)字。英語數(shù)字(直接念)1.217million\12.17m\121.7m\1217m121.7萬\1217萬\1.217億\12.17億

小數(shù)點(diǎn)向右移兩位,加萬27.44billion274.4億小數(shù)點(diǎn)向右移一位,加億第9頁,共17頁,2024年2月25日,星期天

例子:

6.8million12.5million250.6million3.78billion15.28billion601.5billion680萬

1250萬

2.506億

37.8億

152.8億

6015億第10頁,共17頁,2024年2月25日,星期天數(shù)字的表達(dá)(1)表示向上的趨勢(shì)(2)表示向下的趨勢(shì)(3)表示波動(dòng)或平衡的詞語(4)表示倍數(shù)、百分比第11頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(1)表示向上的趨勢(shì)動(dòng)詞:

一般意義的上升

goup;rise;increase;climb;growexceedovertake(超過)急劇上升

jump;rocket;shootup;surge;soar;takeoff在境況不好的情況下改善

improve;recover;pickup上升到極值

peak;reachapeak名詞:

arise;anincrease;growth;animprovementarecovery恢復(fù)apeak高峰ajump突升asurge上漲第12頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(2)表示向下的趨勢(shì)動(dòng)詞:一般意義的下降

godownfalldecreasedropdeclinedipreduce降到極值

toreachatrough(低潮,低點(diǎn));tohit/falltothelowestpoint;tobottomout降到最低點(diǎn),停止下降并即將回升急劇下降

toplunge;toplummet;toslide;tocollapse;toslump名詞:afall下降adecrease減少adecline下降adrop下跌adip下降reduction減少acollapse下滑slump暴跌第13頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(3)表示波動(dòng)或平衡的詞語達(dá)到平衡

tolevelout\off保持平衡,保持不變,保持穩(wěn)定

remainthesame/constant/stable/steady/unchanged幾乎沒有變化

showlittlechange波動(dòng)tofluctuate保持在…tostand\remainat第14頁,共17頁,2024年2月25日,星期天(4)表示倍數(shù)、百分比翻兩番:表示四倍例:到2020年實(shí)現(xiàn)國內(nèi)生產(chǎn)總值比2000年翻兩番,達(dá)到40,000億美元左右。By2020,China’sGDPwillquadruplethatof2000toapproximatelyUSD4trillion.一成:10%;二成三:23%例:今年的糧食產(chǎn)量比去年增長2成3.Theoutputofgrainthisyearhasincreasedby23%overlastyear.

第15頁,共17頁,2024年2月25日,星期天單句口譯全年工業(yè)增加值為62815億元,比上年增長11.5%。全年糧食產(chǎn)量為46947萬噸,比上年增加3877萬噸,增長9.1%。全年進(jìn)出口總額達(dá)11548億美元,比上年增長3

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論