版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1.Thissuccess,coupledwithlaterresearchshowingthatmemoryitselfisnotgeneticallydetermined,ledEricssontoconcludethattheactofmemorizingismoreofacognitiveexercisethananintuitiveone.詞匯突破:cognitive認知的(后天習得的)Intuitive先天的和以上這組單詞概念相同的表達還有:Nature先天;nurture后天;born;先天的;made后天的;innate天生的;Acquired后天習得;Determine決定Coupledwith相當于and,想類似的表達還有alongwith;combinedwith等。主干識別:句子的主語是Thissuccess和laterresearch;謂語是led;賓語是Ericsson;不定式短語toconclude做狀語;主干結(jié)構(gòu)是:thissuccessandlaterresearchledEricssontoconcludethat…其他成分:在research后面接一個現(xiàn)在分詞短語做后置定語,在這個現(xiàn)在分詞短語中that引導的從句做showing的賓語;在不定式短語中that引導的從句做conclude的賓語;more…than結(jié)構(gòu)翻譯為與其說,不如說。微觀解析:由于主語中的第二個并列成分比較長,且是用兩個逗號隔開的,在閱讀的時候可以跳讀;把Thissuccess和動詞led先連起來然后再來解析其他成分。譯文賞析:這種成功和后來表明記憶本身并不是先天決定的研究使愛立信總結(jié)道,記憶的行為與其說是一種先天的行為不如說是一種習得的行為。2.Itisnotobvioushowthecapacitytovisualizeobjectsandtofigureoutnumericalpatternssuitsonetoanswerquestionsthathaveeludedsomeofthebestpoetsandphilosophers.詞匯突破:visualize想象Figureout發(fā)現(xiàn)和找出Suits使…適合主干識別:句子主語是由how引導的一個主語從句,it是句子的形式主語;句子主干為:How…isnotobvious.在主語從句中主語是capacity,謂語是suits賓語是one;其他成分:狀語為toanswer…主語后加上兩個動詞不定式做后置定語;動詞不定式中的賓語questions后面接一個that引導的定語從句。難點揭秘:這個句子是一個由形式主語it引導的主語從句,其中難點為需要識別出主語從句中的動詞suits.譯文賞析:構(gòu)思物體和找出數(shù)字模型的能力是如何讓一個人去回答那些連最好的詩人和哲學家都回避的問題的,這點我們還不是很清楚。3.AnyonewhohastoiledthroughSATwilltestifythattest-takingskillalsomatters,whetherit’sknowingwhentoguessorwhatquestionstoskip.【詞匯突破】Toilthrough(辛苦的經(jīng)歷)名詞:WinstonChurchill:"Blood,Toil,TearsandSweat”(丘吉爾演講)sweatandtoil(汗水和辛苦)Hesucceededafteryearsof
toil.
(他經(jīng)歷數(shù)年的辛勞之后成功了)SAT美國高考全稱為scholasticassessmenttest學術(shù)性評估測試testify證實matter這里是動詞,重要;sthmatters事情很重要;【主干識別】anyone為句子的主語,willtestify為句子謂語,that引導一個賓語從句;【其他成分】that引導的賓語從句中test-takingskill為主語,matters做謂語,whether引導一個狀語從句【譯文賞析】任何一個曾經(jīng)辛苦的經(jīng)歷過SAT考試的人都會證實考試的技巧也很重要,無論這種技巧是知道什么時候去猜還是知道什么問題應(yīng)該跳過?!驹炀洹緼nyonewhohasachievedthesuccesstoanyextentwilltestifythatcooperationmatters,whetherit’sindividual’swillingnesstocooperateorteamworkspiritofagroup.4.Duringthepastgeneration,theAmericanmiddle-classfamilythatoncecouldcountonhardworkandfairplaytokeepitselffinanciallysecurehasbeentransformedbyeconomicriskandnewrealities.【詞匯突破】counton依靠;fairplay公平競爭【主干識別】theAmericanmiddle-classfamilyhasbeentransformed主干是主謂結(jié)構(gòu)被動態(tài);【其他成分】thatoncecouldcountonhardworkandfairplaytokeepitselffinanciallysecure定語從句修飾middle-classfamily;Duringthepastgeneration和byeconomicriskandnewrealities做狀語;【微觀解析】theAmericanmiddle-classfamily為句子主語,謂語是hasbeentransformed;Duringthepastgeneration和byeconomicriskandnewrealities為狀語;that引導一個定語從句,that在從句中做主語,謂語為couldcounton,賓語為hardworkandfairplay;tokeepitselffinanciallysecure為狀語?!倦y點揭秘】主語后接了較長的修飾成份使這個句子在閱讀時主干不容易把握。造成理解的困難?!咀g文賞析】在過去的20多年時間里,那些曾經(jīng)依靠辛勤工作和公平競爭就可以保證自己財政收支安全的美國中產(chǎn)階級家庭已經(jīng)被經(jīng)濟風險和新的現(xiàn)實所改變。(定語從句前置的翻譯方法來處理這個句子)onthebehalfof=onbehalfof代表careerprospects就業(yè)前景radical徹底的,根本的,激進的【主干識別】Aninvisibleborderdividesthoseandthose.主謂賓結(jié)構(gòu)【其他成分】arguingforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents’careerprospects和arguingforcomputersintheclassroomforbroaderreasonsofradicaleducationreform現(xiàn)在分詞短語分別修飾兩個those作后置定語?!疚⒂^解析】arguingforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents’careerprospects相當于whoargueforcomputersintheclassroomonthebehalfofstudents’careerprospects【難點揭秘】dividethose…andthose…在兩個those后面加上了很長的修飾成分造成了結(jié)構(gòu)識別的困難。【譯文賞析】一條無形的界限將支持計算機進課堂的人分為兩類:一類人是從學生的職業(yè)前景從發(fā)思考的,另一類人想的是像教育的徹底改革這樣的一些更廣泛的理由?!痉g點撥】在翻譯的過程中,我們把arguingforcomputersintheclassroom放到了those前作漢語中的前置定語再把過長的定語部分單獨成句,這樣更符合中文的表達習慣。)11.Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a“disjunction”betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.【詞匯突破】thetreasurysecretary財政部長(美)anecdote軼聞,趣聞statistics數(shù)據(jù)(還有一個我們不熟悉的意思:表格)picture情況,事態(tài),局面,狀況,情形,形勢【主干識別】Thereisadisjunction.【其他成分】asRobertRubin,thetreasurysecretary,says插入語;betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics后置定語修飾adisjunction.【微觀解析】betweenthemassofbusinessanecdoteandthepicture;為定語的主體部分;thatpointstoaleapinproductivity修飾anecdote;reflectedbythestatistics修飾statistics。【難點揭秘】由于插入語的加入,造成了對主干是別的難度,尤其是在between…and…結(jié)構(gòu)的識別中由于加入了定語從句使其難于理解?!咀g文賞析】正如財長魯賓所說,在表明生產(chǎn)力飛躍發(fā)展的商業(yè)佚事和數(shù)據(jù)所反映的情況之間存在著脫節(jié)。【翻譯點撥】也可以把比較長的那個部分單獨翻譯,這樣更符合中文的習慣:有大量表明生產(chǎn)力飛躍發(fā)展的商業(yè)佚事,但是財長羅伯特.魯賓認為現(xiàn)實的數(shù)據(jù)表明的情況并不能支持這些傳奇。12.Theirmethodsdonotattempttoestimatetheactualbiomass(theamountoflivingbiologicalmatter)offishspeciesinparticularpartsoftheocean,butratherchangesinthatbiomassovertime.【詞匯突破】estimate估量,評估not…but不是……而是……【主干識別】Theirmethodsdonotattempttoestimatetheactualbiomassbutchanges.【其他成分】括號中的內(nèi)容對biomass進行解釋和說明;ofspecies和inparticularpartsoftheocean做后置定語修飾biomass,inthatbiomassovertime后置定語修飾changes;【難點揭秘】estimate的賓語為theactualbiomass和changes的并列,并列連詞為but,在閱讀的過程中往往會由于長定語的分割而產(chǎn)生閱讀的障礙;【譯文賞析】他們的研究方法并不是想估計出某些特定地區(qū)魚類的實際生物量(活的生物總量),而是估計出這些生物量隨著時間發(fā)生的變化。【翻譯點撥】多個定語在修飾著changes因此順序應(yīng)該做符合中文習慣的調(diào)整。13.Oneleadingauthoritysaysthattheseintenselypowerfulmentaleventscanbenotonlyharnessedbutactuallybroughtunderconsciouscontrol,tohelpussleepandfeelbetter.【詞匯突破】authority權(quán)威harness使……停止的意思;和stop可以互換但是更加正式的表達;還有一個單詞是curb,這個單詞表示控制的意思相當于control,原意是韁繩的意思,這個單詞為考研高頻詞。conscious有意識的
intenselypowerfulmentalevent在原文中就等于dreams;【主干識別】oneleadingauthoritysaysthat+賓語從句;【其他成分】賓語從句的主干是theseintenselypowerfulmentaleventscanbenotonlyharnessedbutactuallybroughtunderconsciouscontrol;并列連詞notonly…butalso…連接兩個并列的動詞harnessed和brought;tohelpussleepandfeelbetter為目的狀語【難點揭秘】動詞的并列造成識別上的困難。【譯文賞析】而一名頂級權(quán)威認為,這些極其強烈的大腦活動不僅可以被抑制,實際上還可以受到意識的控制,進而幫助我們睡眠,使我們感覺好一些。14.Butifrobotsaretoreachthenextstageoflaborsavingutility,theywillhavetooperatewithlesshumansupervisionandbeabletomakeatleastafewdecisionsforthem-selves—goalsthatposearealchallenge.【詞匯突破】utility運用supervision監(jiān)管【主干識別】theywillhavetooperateandbeabletomakeafewdecisions.并列的兩個謂語由and連接;【其他成分】Butifrobotsaretoreachthenextstageoflaborsavingutility狀語;withlesshumansupervision狀語;atleast狀語;goalsthatposearealchallenge整個句子的同位語。【微觀解析】同位語goals被定語從句修飾;【難點揭秘】動詞的并列,狀語的隔離;同位語的識別需要關(guān)注。【譯文賞析】但是如果機器人能在下一個階段達到節(jié)省人工的運用,它們將必須在更少的人力監(jiān)督之下工作,而且還要至少能夠自己做出幾個決定--這些目標才會帶來真的挑戰(zhàn)?!痉g點撥】對于thenextstageoflaborsavingutility的處理,如果直譯就是:如果機器人要達到節(jié)省人工的運用的下一個階段在,這樣的表達不僅拗口而且難懂,就是典型的死譯,所以把定語轉(zhuǎn)譯為狀語。15.Butthehumanmindcanglimpsearapidlychangingsceneandimmediatelydisregardthe98percentthatisirrelevant,instantaneouslyfocusingonthemonkeyatthesideofawindingforestroadorthesinglesuspiciousfaceinabigcrowd.【詞匯突破】glimpse快速的看一眼;disregard拋棄,丟棄irrelevant不相干instantaneously立即winding蜿蜒曲折的suspicious可疑的【主干識別】thehumanmindcanglimpsearapidlychangingsceneandimmediatelydisregardthe98percent并列的兩個動詞glimpse和disregard【其他成分】thatisirrelevant修飾the98percent;focusingonthemonkeyatthesideofawindingforestroadorthesinglesuspiciousfaceinabigcrowd.現(xiàn)在分詞短語作狀語,focus的動作發(fā)出者就是句子主語humanmind?!疚⒂^解析】themonkeyorthesinglesuspiciousface為focuson的并列賓語【難點揭秘】動詞的并列在主句中出現(xiàn);而在現(xiàn)在分詞短語中出現(xiàn)并列賓語;【譯文賞析】但是人類的大腦可以只迅速地瞟一眼一個快速改變的場面,然后立刻放棄98%的不相關(guān)信息,而馬上聚焦于一條崎嶇森林道路邊的一只猴子,或者在茫茫人海中的一張可疑的臉。16.AcomparisonofBritishgeologicalpublicationsoverthelastcenturyandahalfrevealsnot
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 陽江職業(yè)技術(shù)學院《傳感器技術(shù)及應(yīng)用》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 2024年物流第三方配送合作協(xié)議
- 2024年員工出差專項報銷及管理服務(wù)協(xié)議3篇
- 2024年海沙運輸與河道整治工程合同模板3篇
- 2025土地流轉(zhuǎn)合同范本
- 2025農(nóng)村土地互換合同(標準版)
- 監(jiān)測儀項目立項申請報告
- 新建變色夜光杯項目立項申請報告
- 針織布項目立項申請報告
- 新建來電感應(yīng)玩具公仔項目立項申請報告
- 小學生科技社團社團活動總結(jié)
- 部編版三年級上冊語文古詩文日積月累及同步練習題
- 沉井與沉管法施工-沉井法施工
- 魯教版六年級上課冊數(shù)學2.10科學計數(shù)法
- 南藝 28685 設(shè)計原理考點(本科)
- GB/T 8733-2016鑄造鋁合金錠
- GB/T 17514-2017水處理劑陰離子和非離子型聚丙烯酰胺
- GB 5768.4-2017道路交通標志和標線第4部分:作業(yè)區(qū)
- 廢氣治理設(shè)施運行管理規(guī)程
- 出租廠房建筑和設(shè)施安全檢查表
- 項目驗收交接單(運維部)
評論
0/150
提交評論