品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任_第1頁
品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任_第2頁
品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任_第3頁
品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任_第4頁
品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

品牌授權(quán)合同之法律責(zé)任brandauthorizationcontractforlegalresponsibilitiesThisBrandAuthorizationContract(the“Contract”)isenteredintoasof[InsertDate],byandbetween[InsertBrandOwner],acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[InsertCountry](“BrandOwner”),and[InsertAuthorizedParty],acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[InsertCountry](“AuthorizedParty”).GrantofAuthorization1.1TheBrandOwnerherebygrantstotheAuthorizedPartyanon-exclusive,worldwide,androyalty-freelicensetouse,reproduce,modify,anddistributetheBrandOwner’strademarks,tradenames,andotherintellectualpropertyrights(the“Brand”)inconnectionwiththeAuthorizedParty’sproductsandservices,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.1.2TheAuthorizedPartyagreestousetheBrandinamannerthatisconsistentwiththeBrandOwner’sstandardsandpolicies,asmaybeprovidedtotheAuthorizedPartyfromtimetotime.TermandTermination2.1ThetermofthisContractshallcommenceontheEffectiveDateandshallcontinueforaperiodof[InsertTerm],unlessearlierterminatedasprovidedinthisContract.2.2eitherpartymayterminatethiscontractatanytime,foranyreasonorfornoreason,uponwrittennoticetotheotherparty.LicenseRestrictions3.1TheAuthorizedPartyshallnotusetheBrandinanymannerthatisinconsistentwiththeBrandOwner’sstandardsandpolicies,orthatisdetrimentaltotheBrandOwner’sreputationorgoodwill.3.2TheAuthorizedPartyshallnotusetheBrandinconnectionwithanyproductorservicethatisnotexpresslyauthorizedbytheBrandOwner.3.3TheAuthorizedPartyshallnotregisterorattempttoregisteranydomainnamethatincludestheBrand,oranyvariationthereof,withoutthepriorwrittenconsentoftheBrandOwner.WarrantiesandRepresentations4.1TheBrandOwnerrepresentsandwarrantsthatitistheowneroftheBrandandhastherighttograntthelicensesetforthinthisContract.4.2TheAuthorizedPartyrepresentsandwarrantsthatitwillusetheBrandinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContractandwillnotusetheBrandinanymannerthatisinconsistentwiththeBrandOwner’sstandardsandpolicies.Indemnification5.1TheAuthorizedPartyshallindemnifyandholdharmlesstheBrandOwneranditsaffiliates,subsidiaries,andrepresentativesfromandagainstanyandallclaims,damages,liabilities,costs,andexpenses(includingreasonableattorneys’fees)arisingoutoforinconnectionwiththeAuthorizedParty’suseoftheBrand,excepttotheextentsuchclaims,damages,liabilities,costs,andexpensesaredirectlycausedbytheBrandOwner’sbreachofthisContract.5.2TheBrandOwnershallindemnifyandholdharmlesstheAuthorizedPartyanditsaffiliates,subsidiaries,andrepresentativesfromandagainstanyandallclaims,damages,liabilities,costs,andexpenses(includingreasonableattorneys’fees)arisingoutoforinconnectionwiththeBrandOwner’sownershipoftheBrand,excepttotheextentsuchclaims,damages,liabilities,costs,andexpensesaredirectlycausedbytheAuthorizedParty’sbreachofthisContract.DisputeResolution6.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[InsertArbitrationInstitution],andthedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheparties.6.2Theplaceofarbitrationshallbe[InsertCity],[InsertCountry],andthelanguageofthearbitrationshallbe[InsertLanguage].Miscellaneous7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.7.2ThisContractmaybeamendedormodifiedonlybyawritteninstrumentexecutedbybothparties.7.3Ifanyterm,provision,covenant,orconditionofthisContractisheldbyacourtofcompetentjurisdictiontobeinvalid,void,orunenforceable,theremainderoftheprovisionsshallremaininfullforceandeffectandshallinnowaybeaffected,impaired,orinvalidated.7.4ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[InsertCountry].INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisBrandAuthorizationContractasoftheEffectiveDatefirstabovewritten.[InsertBrandOwner][InsertAuthorizedParty特殊應(yīng)用場合及增加條款:應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給在線電商平臺(tái)電商平臺(tái)必須提供實(shí)時(shí)銷售數(shù)據(jù)和庫存信息。電商平臺(tái)不得使用Brand進(jìn)行任何未授權(quán)的促銷活動(dòng)。電商平臺(tái)必須確保商品的質(zhì)量和售后服務(wù)符合BrandOwner的標(biāo)準(zhǔn)。電商平臺(tái)不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下修改Brand的任何元素。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給制造合作伙伴制造合作伙伴必須遵守嚴(yán)格的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)。制造合作伙伴不得將Brand授權(quán)給任何第三方。制造合作伙伴必須確保生產(chǎn)過程中的環(huán)境和社會(huì)責(zé)任標(biāo)準(zhǔn)。制造合作伙伴不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下使用Brand進(jìn)行廣告宣傳。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給分銷商分銷商必須遵守BrandOwner制定的銷售和營銷策略。分銷商不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下轉(zhuǎn)授權(quán)Brand。分銷商必須確保銷售渠道的合規(guī)性,避免假冒偽劣商品。分銷商不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下更改Brand的任何元素。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給連鎖零售商連鎖零售商必須按照BrandOwner提供的統(tǒng)一形象進(jìn)行店鋪裝修和陳列。連鎖零售商不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下使用Brand進(jìn)行促銷活動(dòng)。連鎖零售商必須確保銷售的產(chǎn)品與Brand的形象和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)相符。連鎖零售商不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下更改Brand的任何元素。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給內(nèi)容創(chuàng)作者內(nèi)容創(chuàng)作者必須確保使用Brand制作的內(nèi)容符合BrandOwner的品牌形象和價(jià)值觀。內(nèi)容創(chuàng)作者不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下將Brand授權(quán)給任何第三方。內(nèi)容創(chuàng)作者必須遵守有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)和隱私保護(hù)的法律規(guī)定。內(nèi)容創(chuàng)作者不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下更改Brand的任何元素。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給體育團(tuán)隊(duì)體育團(tuán)隊(duì)必須在使用Brand的產(chǎn)品和裝備時(shí)保持良好的競技狀態(tài)和形象。體育團(tuán)隊(duì)不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下將Brand授權(quán)給任何第三方。體育團(tuán)隊(duì)必須確保在使用Brand的產(chǎn)品和裝備時(shí)遵守相關(guān)的安全標(biāo)準(zhǔn)。體育團(tuán)隊(duì)不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下更改Brand的任何元素。應(yīng)用場合:品牌授權(quán)給非營利組織非營利組織必須在使用Brand進(jìn)行公益活動(dòng)時(shí)符合BrandOwner的品牌形象和價(jià)值觀。非營利組織不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下將Brand授權(quán)給任何第三方。非營利組織必須確保公益活動(dòng)合法合規(guī),不得損害BrandOwner的聲譽(yù)。非營利組織不得在未經(jīng)BrandOwner同意的情況下更改Brand的任何元素。附件列表及要求:附件一:品牌授權(quán)證書要求:由BrandOwner官方頒發(fā),證明AuthorizedParty獲得Brand的使用權(quán)。附件二:品牌標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)要求:詳細(xì)說明Brand的使用規(guī)范、形象、配色等要素,以便AuthorizedParty正確使用。附件三:產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求:由BrandOwner提供,確保AuthorizedParty生產(chǎn)或銷售的產(chǎn)品符合質(zhì)量要求。附件四:營銷和廣告策略要求:由BrandOwner提供,指導(dǎo)AuthorizedParty在市場推廣和廣告宣傳中正確使用Brand。附件五:合作協(xié)議模板要求:用于AuthorizedParty與第三方合作時(shí),確保合作方遵守BrandOwner的相關(guān)規(guī)定。附件六:知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律文件要求:包括商標(biāo)注冊(cè)證書、版權(quán)證書等,證明BrandOwner對(duì)Brand擁有合法權(quán)利。附件七:保密協(xié)議要求:確保AuthorizedParty不得泄露任何與Brand相關(guān)的商業(yè)秘密和技術(shù)信息。注意事項(xiàng)及解決辦法:確保雙方在簽訂合同前充分溝通,明確各自的權(quán)利和義務(wù)。解決辦法:安排律師參與談判,確保合同內(nèi)容合法合規(guī)。關(guān)注合同的有效期和續(xù)約條款,以免授權(quán)過期。解決辦法:在合同中明確有效期和續(xù)約條件,提前通知對(duì)方續(xù)約。注意合同中的爭議解決方式,如仲裁或訴訟。解決辦法:選擇合適

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論