翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書_第1頁
翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書_第2頁
翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書_第3頁
翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書_第4頁
翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)中介服務(wù)協(xié)議書合同編號:__________第一章:合同方信息1.1甲乙雙方基本信息甲方(委托方):名稱:__________地址:__________聯(lián)系方式:__________聯(lián)系人:__________乙方(中介方):名稱:__________地址:__________聯(lián)系方式:__________聯(lián)系人:__________第二章:合同目的2.1合同目的本合同旨在明確甲乙雙方的權(quán)利、義務(wù)和責任,規(guī)范雙方在翻譯服務(wù)中介服務(wù)過程中的行為,確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和效率。2.2翻譯服務(wù)內(nèi)容乙方根據(jù)甲方的需求,提供以下翻譯服務(wù):__________第三章:服務(wù)期限及地點3.1服務(wù)期限本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________個月(或__________年),自__________年__________月__________日至__________年__________月__________日。3.2服務(wù)地點乙方在__________(地點)為甲方提供翻譯服務(wù)。第四章:服務(wù)費用及支付方式4.1服務(wù)費用雙方確認,本合同項下的翻譯服務(wù)費用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。4.2支付方式甲方應(yīng)按照以下方式向乙方支付服務(wù)費用:__________第五章:甲乙雙方的權(quán)利與義務(wù)5.1甲方權(quán)利與義務(wù)5.1.1甲方有權(quán)按照本合同約定,要求乙方提供翻譯服務(wù)。5.1.2甲方應(yīng)確保提供翻譯服務(wù)所需的資料真實、準確、完整,并按照約定時間提供。5.1.3甲方應(yīng)按照約定向乙方支付服務(wù)費用。5.2乙方權(quán)利與義務(wù)5.2.1乙方有權(quán)按照本合同約定,向甲方收取翻譯服務(wù)費用。5.2.2乙方應(yīng)按照約定時間、質(zhì)量、數(shù)量和標準為甲方提供翻譯服務(wù)。5.2.3乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,對翻譯過程中出現(xiàn)的問題及時進行修正。5.2.4乙方應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密和隱私,未經(jīng)甲方同意,不得向第三方泄露。5.2.5乙方應(yīng)按照甲方的要求,對翻譯成果進行保密。請根據(jù)實際需求,繼續(xù)撰寫第六章至第十五章的內(nèi)容。第六章:翻譯服務(wù)質(zhì)量保證6.1乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯成果準確、完整、通順,符合行業(yè)標準和甲方的要求。6.2乙方應(yīng)具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì)和經(jīng)驗,翻譯人員應(yīng)具備專業(yè)知識和技能,能夠準確理解和表達原文含義。6.3乙方應(yīng)對翻譯成果進行審核和校對,確保翻譯質(zhì)量符合要求,并及時糾正翻譯錯誤和不足。6.4甲方對翻譯成果有異議時,乙方應(yīng)在接到甲方通知后及時進行修改和修正,直至達到甲方的要求。第七章:翻譯服務(wù)交付7.1乙方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯服務(wù),并將翻譯成果交付給甲方。7.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,將翻譯成果以電子文檔、紙質(zhì)文檔或其他形式交付給甲方。7.3乙方交付翻譯成果后,甲方應(yīng)對翻譯成果進行驗收,確認翻譯成果符合要求后,甲方應(yīng)在驗收單上簽字確認。第八章:保密條款8.1乙方應(yīng)對甲方的商業(yè)秘密和隱私保密,不得向任何第三方泄露或披露。8.2乙方不得將翻譯成果用于任何商業(yè)目的,不得將翻譯成果提供給任何第三方。8.3甲方對乙方的保密義務(wù)在本合同終止后仍然有效,直至乙方不再掌握甲方的商業(yè)秘密和隱私。第九章:違約責任9.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔違約責任。9.2乙方未按照約定時間、質(zhì)量、數(shù)量和標準完成翻譯服務(wù)的,甲方有權(quán)要求乙方承擔違約責任,包括但不限于延遲交付違約金、賠償損失等。9.3甲方未按照約定向乙方支付服務(wù)費用的,乙方有權(quán)要求甲方承擔違約責任,包括但不限于支付逾期付款違約金、賠償損失等。第十章:爭議解決10.1本合同的解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律。10.2凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,首先應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交至有管轄權(quán)的人民法院解決。10.3在爭議解決期間,除爭議事項外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同的其他條款。請根據(jù)實際需求,繼續(xù)撰寫第十一章至第十五章的內(nèi)容。第十一章:變更與解除11.1合同的變更11.1.1雙方同意,本合同的任何修改或變更應(yīng)以書面形式作出,并由雙方代表簽字(或蓋章)確認。11.1.2在合同履行過程中,如因特殊情況需要變更合同內(nèi)容,一方應(yīng)及時通知對方,并經(jīng)雙方協(xié)商一致后方可進行變更。11.2合同的解除11.2.1在合同履行期間,如一方違反合同約定,導(dǎo)致合同無法繼續(xù)履行,另一方有權(quán)解除合同。11.2.2在合同履行期間,如發(fā)生不可抗力事件,受影響的一方有權(quán)解除合同。第十二章:知識產(chǎn)權(quán)12.1乙方保證其提供的翻譯服務(wù)不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權(quán)。12.2乙方應(yīng)保證翻譯成果的原創(chuàng)性,不得抄襲或侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán)。12.3甲方對翻譯成果的使用應(yīng)符合相關(guān)法律法規(guī),不得用于任何非法目的。第十三章:適用法律和管轄13.1本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律。13.2凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,首先應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交至有管轄權(quán)的人民法院解決。第十四章:其他條款14.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議。14.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.3本合同自雙方代表簽字(或蓋章)之日起生效。第十五章:附件15.1以下文件作為本合同不可分割的附件,與本合同具有同等法律效力:15.1.1附件一:翻譯服務(wù)需求說明書15.1.2附件二:翻譯服務(wù)報價單15.1.3附件三:翻譯服務(wù)驗收標準15.1.4附件四:保密協(xié)議附件部分:附件一:翻譯服務(wù)需求說明書附件二:翻譯服務(wù)報價單附件三:翻譯服務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論