外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文_第1頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文_第2頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文_第3頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文_第4頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第1篇外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第1篇Wouldyoupleasesendusyourcataloguetogetherwithdetailedquotations?

請寄樣品目錄單及詳細(xì)價格單好嗎?

Wouldyouinformusofthepricesatwhichyoucansupply?

請告之你方能出示的價格好嗎?

Wouldyoupleasegivemeanindicationoftheprice?請你們提出一個估計價格好嗎?

7.MayI…?―我可以……嗎?

MayIknowthemainlineyoudealin?

請問你方主要經(jīng)營哪些種類商品?

MayIhaveapricelistwithspecifications?能給我一份注有貨物規(guī)格的價格單嗎?

MayItakethecataloguebackwithmesothatImaybeabletolookintoitmoreclosely?

請問我能否把目錄單帶回去進(jìn)一步研究一下?

8.We’dliketo…―我們想……

We’dliketoknowyouravailabilityandconditionsofsaleofthisline.

我們想了解一下貴方在這方面的供貨能力及銷售條件。

We’dliketohaveyourlowestquotationsCIFSeattle.

我們希望你報西雅圖CIF最低價。

We’dliketoplacealargeorderwithyouifthepriceisfavourable.

若貴方價格優(yōu)惠,我方可以向你方大量訂貨。

9.Couldyou…?―你們能……嗎?

Couldyoumakeoffersfortheitemslistedinyourcatalog.

目錄中所列的商品你們能報價嗎?

Couldyoutellmethepricesofthesegoods?你們能報一下這些產(chǎn)品的價格嗎?

Couldyougiveusanindicationofyourprice?請你們先提出一個估計價格好嗎/

Couldyougiveussomeideaaboutyourprices?請你們介紹一下你方的價格好嗎?

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第2篇根據(jù)廣告詢價

seeingyouradin“familylife”webecomeinterestedinyoursilverwaresofcourtstyles.pleasequoteusforthesupplyoftheitemslistedontheenclosedqueryformandgiveyourprices.shanghai.itwouldbeappreciatedifyouincludeyourearliestdeliverydate,termsofpayment,anddiscountsforregularpurchases.

我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器頗感興趣。

請貴方按隨函附表所列產(chǎn)品提供“.上?!眻髢r,最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購貨折價。

承使館推薦詢價

welearnfromtheourembassythatyouareproducingforexporthand-madeshoesandglovesinnaturalleather.thereisasteadydemandhereforhigh-classgoodsofthistype,especiallyinuniquedesigns.willyoupleasesendusyourcatalog,exportpricesandtermsofpayment,togetherwithanysamplesyouwouldliketoletusexamine.

從我國大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類及手套。

我國有對此類高級產(chǎn)品穩(wěn)定需求的市場,特別需要樣式新穎的產(chǎn)品。請惠送貴公司的產(chǎn)品目錄、出口價格、付款條件及所能提供的樣品為荷。

按樣品詢價

wehavealargedemandforthesupplyof50,000metersbrownserge,whosesampleisenclosedtoshowyoutheshadeandqualitywerequire.pleasesendyoursamplescorrespondingtooursampleswiththemostreasonableprice.singaporeifyoucansupplywithinthreemonthsfromnow.

本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。

若貴公司能在3個月內(nèi)供貨,請送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報價。

貴方的穩(wěn)定訂戶。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第3篇外貿(mào)采購詢盤常用英語口語

做外貿(mào)采購工作經(jīng)常要詢盤,寫英文詢盤也是常事,寫一份合適的外貿(mào)客戶英文詢盤信函對外貿(mào)工作很有幫助,分享幾個英文詢盤信函中的'常用語句,

英文詢盤

MayIhaveanideaofyourprices?

可以了解一下你們的價格嗎?

Canyougivemeanindicationofprice?

你能給我一個估價嗎?

Pleaseletusknowyourlowestpossiblepricesfortherelevantgoods.

請告知你們有關(guān)商品的最低價。

Ifyourpricesarefavorable,Icanplacetheorderrightaway.

如果你們的價格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。

WhencanIhaveyourfirm.prices,Mr.Li?

英文詢盤

李先生,什么時候能得到你們到岸價的實(shí)盤?

We’dratherhaveyouquoteus.

我們希望你們報離岸價格,

Wouldyoutellusyourbestprices.Hambergforthechairs.

請告訴你方椅子到漢堡到岸價的最低價格。

WordsandPhrases

favorable優(yōu)惠的

firmprice實(shí)價,實(shí)盤

Willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustosortouttheoffers?

為了便于我方報價,可以告訴我們你們所要的數(shù)量嗎?

We’dliketoknowwhatyoucanofferaswellasyoursalesconditions.

我們想了解你們能供應(yīng)什么,以及你們的銷售條件。

Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?

你們通常要多久才能交貨?

Couldyoumakepromptdelivery?

可以即期交貨嗎?

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第4篇Heavyenquirieswitnessthequalityofourproducts.

大量詢盤證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。

Assoonasthepricepicksup,enquirieswillrevive.

一旦價格回升,詢盤將恢復(fù)活躍。

Enquiriesforcarpetsaregettingmorenumerous.

對地毯的詢盤日益增加。

Enquiriesaresolargethatwecanonlythanallotyou200cases.

詢盤如此之多,我們只能分給你們200箱貨。

Enquiriesaredwindling.

詢盤正在減少。

Enquiriesaredriedup.

詢盤正在絕跡。

TheypromisedtotransfertheirfutureenquiriestoChineseCorporations.

他們答應(yīng)將以后的詢盤轉(zhuǎn)給中國公司

Generallyspeaking,inquiriesaremadebythebuyers.

詢盤一般由買方發(fā)出。

Mr.BakerissenttoBeijingtomakeaninquiryatChinaNationalTextilesCorporation.

貝克先生來北京向中國紡織公司進(jìn)行詢價。

Weregretthatthegoodsyouinquireaboutarenotavailable.

很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無貨。

Intheimportandexportbusiness,weoftenmakeinquiriesatforeignsuppliers.

在進(jìn)出口交易中,我們常向外商詢價。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第5篇Pleaseprotectourdraftonpresentation.

請見票即付。

Yourdraftwillbehonouredonpresentation.

你方的匯票見票即付。

ThedraftwasdiscountedinNewYork.

匯票已經(jīng)在紐約貼現(xiàn)。

Ourdraftwasdishonoured.

我們的第三十六號匯票被拒付了。

Thedrafthasnotbeencollected.

匯票之款尚未收進(jìn)。

We’llbeunabletomeetthesedraft.

我們無力兌付這些匯票。

We’vedrawnacleandraftonyouforthevalueofthissampleshipment.

我們已經(jīng)開出光票向你方索取這批貨的價款。

We’vedrawnonyouforpaymentoftheinvoiceamountingto$20,000.

我們已經(jīng)按照發(fā)票金額20,000美圓向你方開出了匯票。

Thedrafthasbeenhandedtothebankoncleancollection.

匯票已經(jīng)交銀行按光票托收。

Youcandrawonmejustasiftherewerealetterofcredit.

您就當(dāng)作有信用證一樣,向我開匯票托收。

We’resendingourdraftthroughBankofChinafordocumentarycollection.

我們將匯票交中國銀行按跟單托收。

We’lldrawonyoubyourdocumentarydraftatsightoncollectionbasis.

我們將按托收方式向你方開出即期跟單匯票。

We’lldrawasightbillinfavouroftheExportBankSingapore.

我們要開立一張以新加坡出口銀行為收款人的即期匯票。

We’vealreadyremittedtheamountbycheque.

我們已經(jīng)將款以支票匯出。

WeencloseachequeforRMB200.

我們附上人民幣200元的支票一張。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第6篇1.Iwriteyoutoaskabout…―我來信是詢問……

IwriteyoutoaskaboutMelonSeeds,firstandsecondquality.

我來信是詢問有關(guān)一級品和二級品瓜子的價格。

Iwriteyoutoaskabouttheteaofvariousquality.

我來信是詢問各種品質(zhì)的茶葉價格。

IwriteyoutoaskaboutyourCowHides.

我來信是詢問你們的牛皮價格。

2.Arethoseprices…?―這些價格是……價嗎?

ArethosepricesFOBorCIF?這些價格是離岸零售價格還是到岸價格?

Arethosepricesopeningorclosing?這些價格是開盤價還是這樣收盤價?

3.Thatsoundsvery…―那似乎非?!?/p>

Thatsoundsveryimpressive.那似乎非常好。

Thatsoundsverygood.那似乎很好。

Thatsoundsveryreasonable.那似乎還合理。

4.There’soneproblem…―有一個問題……

There’soneproblem.有一個問題。

There’soneproblemtobementioned.有一個問題要提出來。

There’soneproblemthatIhatetomention,but…有一個問題我本不愿提起,但是……

5.Thepriceyouquotedis…―您報的價格……

Thepriceyouquotedisquitegoodforyourcountry.您報的價格相當(dāng)適合貴國。

Thepriceyouquotedisalittlestiff.您報的價格有點(diǎn)偏高。

Thepriceyouquotedisalittlestiffforexporting.您報的價格對出口而言,有點(diǎn)偏高。

6.Wouldyouplease…?―請您…好嗎?

Wouldyoupleasegivemeaquotation?您報個價好嗎?

Wouldyoupleaseleaveusyourcatalogueandpricelist?您可以給我目錄單和價格單嗎?

Wouldyoupleasetellusthequantitythatcanbesuppliedfromstock?

您能告訴我們可供現(xiàn)貨的數(shù)量嗎?

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第7篇Tomakeaninquiryaboutouroranges,arepresentativeoftheJapanesecompanypaidusavisit.

為了對我們的橙子詢價,那家日本公司的一名代表訪問了我們。

Wecannottakecareofyourenquiryatpresent.

我們現(xiàn)在無力顧及你方的詢盤。

Yourenquiryistoovaguetoenableustoreplyyou.

你們的詢盤不明確,我們無法答復(fù)。

Nowthatwe'vealreadymadeaninquiryaboutyourarticles,willyoupleasereplyassoonaspossible?

既然我們已經(jīng)對你們產(chǎn)品詢價,可否盡快給予答復(fù)?

ChinaNationalSilkCorporationreceivedtheinquirysheetsentbyaBritishcompany.

中國絲綢公司收到了英國一家公司的詢價單。

Thankyouforyourinquiry.

謝謝你們的詢價。

Willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustosortouttheoffers?

為了便于我方報價,可以告訴我們你們所要的數(shù)量嗎?

We'dliketoknowwhatyoucanofferaswellasyoursalesconditions.

我們想了解你們能供應(yīng)什么,以及你們的銷售條件。

Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?

你們通常要多久才能交貨?

Couldyoumakepromptdelivery?

可以即期交貨嗎?

Wouldyouacceptdeliveryspreadoveraperiodoftime?

不知你們能不能接受在一段時間里分批交貨?

Couldyoutellmewhichkindofpaymenttermsyou'llchoose?

能否告知你們將采用哪種付款方式?

Willyoupleasetellustheearliestpossibledateyoucanmakeshipment?

你能否告知我們最早船期嗎?

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第8篇回復(fù)詢盤告知無貨

referringtoyourletterof5june,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.what’smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.

weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

回復(fù)詢盤,量大折價

wearepleasedtoreceiveyourletterof5julyandencloseourcatalogueandpricelist.alsobyseparatepostwearesendingyouthesamplesofourproducts.ourcataloguecontainsitemsandtheirspecificationsofoursupplies.throughcomparingourpriceswiththoseofothersuppliers,youwillappreciatethemoderatepricesofours.foratotalpurchaseofnotlessthan100,000andnotmorethan200,000americandollars,wewouldallowadiscountof10%andforapurchaselargerthan200,000americandollars,wewouldallowa20%specialdiscount.

很高興收到貴公司7月5日來函。現(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價目表。同時另封寄去樣品,請查收。

所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價格比較,我方的報價定會使貴方滿意。

凡總定購量超過100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購量超過200,000美元者,我方將給予20%的折扣。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第9篇如何表達(dá)在漲價前訂貨

ThankyouforyourletterofOctober10forbusinesscopiers.Wearenowsendingyouourprice-listandcatalogofthenewesttypesthatareunderproductionandwecansupplyatoncefromstock.

Wewanttonoticeyouthatpricesofcopierpartsandcomponentshavegoneupsteadilysincethesecondhalfoftheyear.Thoughwehavetriedhardtokeepourquotationsdown,weareafraidthemarginforkeepingongoinglikethiswillnotlong.Therefore,wesuggestthatyouwillletushaveyourorderbeforefurtherrisesincosts,whichwillleadtoaraiseinpricesverysoonunavoidably.

感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機(jī)的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號的產(chǎn)品清單和價目表。

我方想告訴貴方,自下半年以來,復(fù)印機(jī)的零、部件價格一直不斷增長。盡管我方盡量壓低報價,但恐怕有此余地的時間不會太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價,并不可避免地引起成品漲價之前便向我方訂貨。

要求及時供貨

WeunderstandthatyouaretheagentfortheWhiteTigerties.Weencloseourorderfor1000dozensoftheWhiteTigerties.PleasenotethatweneedthesegoodsratherurgentlyasChristmasisdrawingnear.Ifyoucouldsupplygoodstimelyforseasons,wewouldmakerepeatedorders,providedpricesarereasonable.Paymentfortheenclosedorderwillbemadeonadraftatsightunderourletterofcreditopenedinyourfavoronreceiptofyourconfirmationthatthegoodsaresentout,andcanbedeliveredbefore1,December,.

獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。

請注意,由于圣誕節(jié)在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時供應(yīng)時令貨品,而且價格公道,我方將繼續(xù)訂貨。

此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開出見票即付的信用證。

要求代理商報價

WehavereadinChinaDailythatyouaretheexclusiveagentforHi-FiCorporationofAfricaandAsia.Wouldyoupleasesendusprice-listsandcataloguesofalltheHi-Fiwirelessproductsandtermsofpayment.Pleaseadviseifyouwouldgrantspecialtermsforanannualtradeover1million.dollars.Avisitofyourrepresentativewouldbeappreciated.Perhapshecouldbringthenewestsamplesofthe999handphone,anitemofgrowinginteresthere.

我方從《中國日報》上獲知,貴公司為高保真公司在非洲和亞洲的獨(dú)家代理商。

請惠送該公司所有無線通訊產(chǎn)品的目錄、價目表及付款條件,并請告知,如果每年交易額達(dá)100萬美元以上,是否可獲得特別條件。

敬請貴方派代表來與我們洽談,并攜帶最新999型手機(jī)樣品,該產(chǎn)品在此地銷路看好。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第10篇要求按現(xiàn)金提貨方式裝運(yùn)訂貨

DearSirorMadam:

Thankyouforyourorderdated28Aprilfor40widgets.Wewouldliketoarrangeforimmediateshipment.Unfortunately,wedonothavesufficientcreditinformationtoofferyouopenaccounttermsatthistime.Woulditbeacceptabletoshipthisordercashondelivery?

Ifyouwishtoreceiveopenaccounttermsforyournextorder,pleaseprovideuswiththestandardfinancialstatementandbankreference.Thisinformationwillbeheldinthestrictestconfidence.

Welookforwardtohearingfromyou.

Yourssincerely,

Hillary

延遲付款

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterdated24March.Weareverysorrytohearaboutyourcompany’scurrentfinancialproblems.

WehaveconsideredyourrequesttodelaypaymentofyouroutstandingbalanceofUS$until1Mayofthisyear.Wearehappytotellyouthatwecanagreetoyourproposal.

Wemustadd,however,thatthispreferentialtreatmentisbeinggivenonlybecauseofyourcurrentcircumstances.Itcannotbetakenasaprecedentforourfuturecommercialrelationship.

Wewishyoubettertimesahead.

Yourssincerely,

Hillary

確認(rèn)供貨

DearSirorMadam:

Asaresultofourrecentexchangeofinformation,wehaveastronginteresttoworkwithyourproposal.

Pleaseseethefollowingtermsandconditionsasaconfirmationofthestartofourbusinessrelationship.

ProductName:

Spec.Number:

Quantity:

Price:

Packing:

Payment:

Wehopethatthisfirsttransactionwillcometoasuccessfulconclusionforbothofus.Welookforwardtocontinuingamutuallybeneficialtradebetweenourcompanies.

Yoursfaithfully,

Hillary

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第11篇同意修改付款條件

DearSirorMadam:

Wethankyouforyourletterdated6JuneandarepleasedtoacknowledgeyourorderNo.463ofthesamedateforceramictiles.

Themodifiedtermsofpaymentyouproposearequiteacceptableandatelexhasbeendispatchedtoyoutothiseffect.

Alltheitemsinyourordercanbesuppliedfromstockandwillbepackedandshippedimmediatelyupontheremittancebytelegraphictransferbeingreceived.

Thefollowingdocumentswillbeairmailedtoyouimmediatelyaftershipmentismade:

1.Billofladinginduplicate

2.Invoice,FOBShanghaiintriplicate

3.Guaranteeofquality

Wewill,ofcourse,notifyyoubytelexassoonasyourorderisshipped.

Youcanrelyonustogivepromptattentiontothisandanyfutureordersyoumayplacewithus.

Yourssincerely,

Hillary

就要求以承兌交單付款作答復(fù)

DearSirorMadam:

Thankyouforyourrequestforatrialdeliveryofceramicresistorsbutregrettosaythatwecannotagreetoyourproposal.

Asanexception,thebestwecandoforthetrialdeliveryistoofferyoudirectpaymentatsightterms.

Ifyouacceptourproposal,yourunverylittlerisk,sinceourbrandproductsarewellknownforthequality,attractivedesignandreasonableprice.Ourlinessellverywellallovertheworldandhavedonesoforthelast30years.Wedonotthinkyouwillhaveanydifficultyinachievingasatisfactoryperformancewiththisitem.

Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowandwecanthenexpeditethetransaction.

Yourssincerely,

Hillary

要求開立信用狀

DearSirorMadam:

Thisisinregardstoyourorderfor5,000widgetsandoursalesconfirmationNo.341.Wewouldliketoremindyouthatthedeliverydateisapproachingandwehavenotyetreceivedthecoveringletterofcredit.

WewouldbegratefulifyouwouldexpeditetheestablishmentoftheL/Csothatwecanshiptheorderontime.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleasemakesurethattheL/Cinstructionsareinpreciseaccordancewiththetermsofthecontract.

Welookforwardtoreceivingyourresponseatanearlydate.

Yourssincerely,

Hillary

修改信用狀

DearSirorMadam:

YourletterofcreditissuedbytheRoyalBankofCanadahasarrived.

Uponfurtherexamination,wehavefoundthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.

AsdirectsailingstoPortugalareinfrequent,wehavetotransshipmentmaybenecessary.Withregardtopartialshipment,itwouldspeedmattersupifwehaveinstockinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.

Withthisinmind,Isendyoualettertodayaskingfortheletterofcredittobeamendedtoread“partshipmentandtransshipmentallowed”.

Itrustthisamendmentwillmeetyourapprovalandyouwillsende-mailtousthateffectwithoutdelay.

Yourssincerely,

Hillary

延長信用狀期限

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterofcreditcoveringyourorderfor10,000widgets.

Weregrettosaythat,owingtoadelayonthepartofoursuppliers,wewillnotbeabletogettheshipmentreadybeforetheendofthismonth.Wefaxedyouearliertodaytothateffect.

WeexpectthattheconsignmentwillbereadyforshipmentintheearlypartofAugust.WearearrangingtoshipitontheGreatWall-sailingfromShanghaion7August.

Wearelookingforwardtoreceivingyourfaxedextensiontotheletterofcreditsothatwecaneffectshipmentofthegoods.

Wesendoursincereapologiesforthedelayandtrustthatitwillnotinconvenienceyou.

Yourssincerely,

Hillary

請示提供信用資料

DearSirorMadam:

Thankyouforyouinterestinourproducts.Wehopethesampleswesentyouon5Februarywereuptoyourexpectations.

Wewouldliketosortoutthecreditformalitiesassoonaspossiblepossiblesothatwecanbegintrading.Couldyouprovideusthatwecanbegintrading.Couldyouprovideuswiththerequisitefinancialinformationsothatwecanopenyournewaccountimmediately?

Pleaseincludearecentfinancialstatement,thenameofyourbankandreferences,togetherwithanyotherrelevantcreditdetails.Theinformationyouprovidewill,ofcourse,beheldinthestrictestconfidence.

Welookforwardtoalongandprosperousrelationshipwithyourcompany.

Yourssincerely,

Hillary

拒絕賒銷

DearSirorMadam:

ThankyouforyourorderNo.6565dated1Julyfor100widgets.

Iregrettosaythatourrecordsshowthatwedonothavesufficientletterofcredit.Wecanfulfillyourorderonlyuponthereceiptofaconfirmed,irrevocableletterofcredit.

Wearesorryforthedelayandawaityourinstructions.

Yourssincerely,

Hillary

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第12篇回復(fù)詢盤告知無貨

Referringtoyourletterof5June,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.Thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.What’smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.

Weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

回復(fù)詢盤,量大折價

Wearepleasedtoreceiveyourletterof5Julyandencloseourcatalogueandpricelist.Alsobyseparatepostwearesendingyouthesamplesofourproducts.Ourcataloguecontainsitemsandtheirspecificationsofoursupplies.Throughcomparingourpriceswiththoseofothersuppliers,youwillappreciatethemoderatepricesofours.Foratotalpurchaseofnotlessthan100,000andnotmorethan200,000Americandollars,wewouldallowadiscountof10%andforapurchaselargerthan200,000Americandollars,wewouldallowa20%specialdiscount.

很高興收到貴公司7月5日來函?,F(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價目表。同時另封寄去樣品,請查收。

所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價格比較,我方的報價定會使貴方滿意。

凡總定購量超過100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購量超過200,000美元者,我方將給予20%的折扣。

如何追問買方意見

InreplytoyourinquirywesentyouonMay25acopyofillustratedcatalogofourelectricproducts.Aswehavenotheardfromyousince,wewouldliketoaskwhetheryouhavehadreceivedourreplyandwhatopinionyouhaveonourproducts.Wearealwaysreadytoserveyouandshouldbegratefulforyourreply.

在5月25日我方對貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問,貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對本公司產(chǎn)品的意見。我方隨時愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。

如何詢問參展條件

Fromyesterday’sMorningPaperwehavelearnedthatyouarenowtakingapplicationsfromexhibitorsforthe2000CantonFair.Wehopeyouwouldsendusacopyofdetailedconditionsforapplication,suchassizeofeachbooth,feesforrent,andtimescheduleformovingin,etc.,aswellasthetimelimitforapplication.

從昨天《晨報》上獲悉,貴單位正在征集“2000年廣交會”的參展申請。希望貴方能將展位大孝租用展位價格、進(jìn)場時間、最遲申請日期等詳細(xì)情況通知我方。

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第13篇外貿(mào)函電的規(guī)范與否直接影響到客戶對公司的印象,對于外貿(mào)人員來說,每天寫外貿(mào)函電,回復(fù)函電。你的函電是否規(guī)范呢?把直接的函電于下文對照看看。。。

說明漲價原因

DearSirorMadam:

Enclosedisournewpricelistwhichwillcomeintoeffecttheendofthismonth.Youwillseethatwehaveincreasedourpricesonmostmodels.Wehave,however,refrainedfromdoingsoonsomemodelsofwhichweholdlargestocks.Theexplanationforourincreasedpricesstemsfromthefactthatwearenowpaying10%moreforourrawmaterialsthanwewerepayinglastyear,alongwithsomeofoursubcontractorshavingraisedtheirpricesasmuchas15%.

Asyouknow,wetakegreatprideinourproductandareproudofthereputationforqualityanddependabilitywehavebuiltover15years.Wewillnotcompromisethatreputationbecauseofraisingcosts.Wehave,therefore,decidedtoraisethepriceofsomeofourproducts.

Wehopeyouwillunderstandourpositionandlookforwardtoyourcooperation.

Withbestregards,

Hillary

說服買家漲價之前下單

DearSirorMadam:

Thisisregardingourquotationdated2November,andourmailofferdated8Novemberconcerningthesupplyofwidgets(小機(jī)具).Wearepreparedtokeepourofferopenuntiltheendofthismonth.

Foryourinformation,themarketisfirmandgrowing.Thereisverylittlelikelihoodofanysignificantchangeinthevisiblefuture.Asthisproductisingreatdemandandthesupplyislimited,tosecureyourorder,wewouldrecommendthatyouacceptthisofferwithoutdelay.

Yourssincerely,

Hillary

對價格作出讓步

DearSirorMadam:

Thankyouforyourmail.Wearedisappointedtohearthatourpriceforyourrequiredproductistoohighforyouracceptance.YoumentionedthatJapanesegoodsarebeingofferedtoyouatapriceapproximately8%lowerthanourquote.

Weacceptyourposition,butweareoftheopinionthatthequalityoftheothermakesdoesnotmeasureuptothatofourproducts.Althoughwearekeentodobusinesswithyou,weregretthatwecannotacceptyourcounteroffer.

Wedowanttotryandworkwithyou,andmeetyourrequest,butthebestwecandoistoreduceourpreviousquotationby3%.Wehopethatthiswillmeetyourapproval.

Welookforwardtohearingfromyou.

Withbestregards,

Hillary

答復(fù)在30日有效期的信用狀付款的建議

DearSirorMadam:

Thankyouforyourorderof500b/wTVsetsbyyourletterdated17July.

Wehaveconsideredyourproposaltopaybya30-dayletterofcredit.Wedonotusuallyaccepttimecredit;however,inviewofourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtomakeanexceptionthistime.

Imuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Thisone-timeaccommodationdoesnotsetaprecedentforfuturetransactions.

Iamenclosingoursalescontractcoveringtheorder.Iwouldbegratefulifyouwouldfollowtheusualprocedure.

Yourssincerely,

Hillary

答復(fù)直接付款的要求

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterdated2Octoberrequestingpaymentagainstdocumentsforcontractsand483.

Wearepleasedtosaythatweagreetoyourrequest.Wewish,however,tomakeitclearthatinourfuturetransactions,involvedforeachtransactionislessthanUS$5,000ortheequivalentinRenminbi.Shouldtheamountexceedthatfigure,paymentbyletterofcreditwillberequired.

Wewouldliketosaythatthisexceptionisallowedonlyinlightofourlongandmutuallybeneficialassociation.

Yourssincerely,

Hillary

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第14篇11、Thenwe'dhavesomeideasofwhatyou'llbeneeding

那么我們就會心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。

12、Ican'tsayforcertainoff-hand.

我還不能馬上說定。

13、Betterhavesomethingwecangetourhandsonratherthanjustspendallourtimetalking.

有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。

14、It'llbeeasierforustogetdowntofactsthen.

這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。

15、Butwouldn'tyouliketospendanextradayortwohere?

你們不愿意在北京多待一天嗎?

16、I'mafraidthatwon'tbepossible,muchaswe'dliketo.

盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。

17、We'vegottoreportbacktotheheadoffice.

我們還要回去向總部匯報情況呢。

18、Thankyouforyoucooperation.

謝謝你們的合作。

19、We'vearrangedourschedulewithoutanytrouble.

我們已經(jīng)很順利地把活動日程安排好了。

20、Hereisacopyofitinerarywehaveworkedoutforyouandyouryoupleasehavealookatit?

這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動日程安排。請過目一下,好嗎?

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第15篇referringtoyourletterof5june,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.what’smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.

weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

外貿(mào)行業(yè)人員日常用語:詢盤的提出

我們已向該公司提出詢價(詢盤)。

weaddressedourinquirytothefirm.

對該公司的詢價信,我們已經(jīng)回復(fù)。

weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.

我公司已收到,該公司關(guān)于這類商品的詢盤。

wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.

敬請將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來為荷。

willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.

如能得到貴方特殊的詢價,則甚為感謝。

weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否?請酌。

wouldyoucaretosendussomesampleswiththequotations.

由于這一次訂購是合同的組成部分,請?zhí)峁┳詈玫臈l件。

pleaseputusonyourbestterms,asthisorderformspartofacontract.

請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。

pleasestateyourbesttermsanddiscountforcash.

由于打折扣,請告知最好的裝貨(船)條件。

pleaseputusonyourverybestshippingtermsasregardsdiscount.

請告知該商品的價格和質(zhì)量。

pleaseletushaveinformationastothepriceandqualityofthegoods.

請對日本生產(chǎn)的合成纖維的制品,如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。

pleasequoteusyourlowestpriceforsundrygoods,includingsyntheticfibergood,includingsyntheticfibergoods,suchasnylon,vinylon,andsaranmadeinjapan.

敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價格。

kindlyfavouruswiththelowestcashpriceforthegoods.

敬請告知貴公司可供應(yīng)的上等砂糖的數(shù)量和價格。

kindlyletusknowatwhatpriceyouareabletodeliverquantitiesofbestrefinedsugar.

請報德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?

atwhatlowestpricecanyouquotefor50balesmiddlingtexascottonfornovember?

請報10英擔(dān)、一級軟木(瓶)塞的最低價格。

pleasequoteusthelowestpricefortencwt.bestcork.

請對上述產(chǎn)品報運(yùn)至我方工廠交貨的最低價格。

weshallbeobligedbyaquotationofyourlowestpriceforthesaidgoodsfreedeliveredatourworks.

請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。

ishallbegladifyouwillsendmeyourcataloguetogetherwithquotations.

請對該商品報最低價。

pleasequoteusyourlowestpricesforthegoods.

貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。

wehavereceivedyourletterofjuly1,enquiringaboutthebesttermsofthegoods.

如收到貴司對機(jī)械產(chǎn)品的詢價,我們將甚表謝意。

weshallbepleasedtoreceiveyourenquiriesforthemachineries.

如能告知該商品的詳細(xì)情況,則不勝感謝。

wewouldappreciatereceivingdetailsregardingthecommodities.

如您能告知該商品的現(xiàn)行價格,將不勝感謝。

wewouldappreciateitifyouwillpleaseletusknowtherulingpricesofthegoods

外貿(mào)業(yè)務(wù)函電賣方詢盤范文第16篇敬啟者;

我們從阿里巴巴得知貴公司的名稱。

我們公司是一個專營紡織品的大規(guī)模的公司,在世界市場上享有良好的聲譽(yù)?,F(xiàn)在,我方公司將會每月為貴公司能提供新的設(shè)計。

我方公司將寫信與貴公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。

如果貴公司想要下訂單,請告知,如按貴公司的有需要我們將很樂意求提供我們的.設(shè)計樣本冊,為了更好的準(zhǔn)備貨物如有現(xiàn)貨訂單,我方在收到你方訂單之后三天之內(nèi)裝運(yùn)。

我們期待你的回復(fù)。

敬上,

范文二:

DearSirs;

TheBbankofCchinaShanghaiBranchhasinformedusthatyourcompanyisalargeimporteroftextilesproducts.Wehavethepleasureofintroducingourselvestoyou,ourcompanyisasalocal

thelargesttextilemanufacturesinourarea.Enclosedpleasefindvariespicturesofavarietyofourqualitytextilespictureproducts.

Besides,wearedesirousofthedetailsofyourrequirement,soastoprovidebetterservice.

1Yourspecializedinmarket/

2Categoriesofyourspecializedproducts

Wearelookingforwardtoestablishinglong-termbusinessrelations.

Bestregards

范文三:

March7,

Dearsirs,

WehaveyournamefromMessrs.SmithCo.

Ourcompanyisalargeleadingcooperationspecializingintextilesitems.Wehavebeenengagedinthislinefor20years,()andhavebusinessrelationswithmanycountriesinSoutheastAsia.

Wearewritingyoutoenterintodirectbusinessrelationswithyou.Wehopeyoucansendusthelatestproductcatalogandpricelist.

Wearelookingf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論