English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 3課件講解_第1頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 3課件講解_第2頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 3課件講解_第3頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 3課件講解_第4頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 3課件講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩102頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

機(jī)場客運(yùn)服務(wù)AIRPORTPASSENGERSERVICES第一單元Unit3廣州民航職業(yè)技術(shù)學(xué)院主講人:張素芹航空商務(wù)英語CONTENTS目錄第一部分第二部分第三部分第四部分離港服務(wù)Fromtheportservice中轉(zhuǎn)服務(wù)Transferservice航班不正常情況下的旅客服務(wù)Passengerserviceduringabnormalflightconditions行李服務(wù)LuggageserviceDialogue1Dialogue2第一部分離港服務(wù)Dialogue3Dialogue4Dialogue5Dialogue6辦理乘機(jī)手續(xù)PassengerCheck-in改變座位等級(jí)Changeseatlevel為特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)Check-inforspecialpassengers辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)對(duì)各種行李的處理Handlingofallkindsofbaggagewhencheckingin辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)訂特殊餐食Orderspecialmealsatcheck-in指定座位DesignatedseatPassengerCheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)Dialogue1travelbyoneself 獨(dú)自旅行address/??dres/ vt.向……講話content/'k?ntent/ n.內(nèi)容conveyor/k?n?ve??(r)/ n.傳輸機(jī)belt/belt/ n.帶狀物conveyorbelt 傳送帶identification/a??dent?f??ke??n/ n.識(shí)別標(biāo)牌attach/??t?t?/ vt.貼;系label/?le?bl/ n.標(biāo)簽ticketjacketfolder 機(jī)票夾acknowledge/?k?n?l?d?/ vt.承認(rèn)security/s??kj??r?ti/ n.安全Words&ExpressionsPassengerCheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)PassengerCheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)A:Thankyouforwaiting,sir.(Say:“Sorrytohavekeptyouwaitingsolong”ifthepassengerhaswaitedforlongerthan5minutes.)MayIhaveyourticketandpassport,please?P:I’vegotsomanypapers.Heretheyare.A:Thankyou.Areyoutravelingbyyourselftoday,Mr.Smith?(Addressthepassengerbyhis/hernamerightaftercheckinghistraveldocuments.)P:Yes.…A:(Aftercheckingthepassengernamerecordinthecomputer)Mr.Smith,IseethatyouaretravelingtoNewYorktoday.Isthatyourfinaldestination?P:Yes.A:Howmanybagswouldyouliketocheck-in?P:Two.PassengerCheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)A:Sir,mayIaskyouafewquestionsaboutyourbaggage?Doyouknowallthecontentsofthesebags?P:Yes,everythinginsidebelongstomeandIpackedmyownbags.A:Isee.Wouldyoukindlyplaceyourbagsontheconveyorbelt?(Ifthepassengerishavingdifficultyliftingormovinghis/herbaggage,assisthim/her.)A:Mr.Smith,Iseethatyouhavenoidentificationattachedtoyourbaggage.Wouldyouliketowriteyourname,city,andphonenumberonthesebags,sothatyoucaneasilyidentifythematyourdestination?Herearenamelabelsforyou.P:Thankyou.I’llfillthemoutrightaway.…P:Hereyouare.A:Thankyou.Mr.Smith,I’vecheckedtwopiecesofbaggageontheAirChinaFlight981toNewYorkforyou.Isthatcorrect?P:Yes.PassengerCheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)A:I’llattachyourclaimtagstoyourticketjacketfolder.(Showthepassengerthebaggagetagspriortoattachingthemtothebagsandwaituntilthepassengeracknowledgesthatthisiscorrect.Attachthebaggagetagstothecheckedbaggageandhandlebaggagecarefully.)Mr.Smith,wouldyoupreferawindowseatoranaisleseat?P:Anon-smokingwindowseat.A:Mr.Smith,AirChinaisnowsmoke-free.Yourseatisrow12,A.Isthatokay?P:That’sokay.A:Hereareyourticketandpassportandthisisyourboardingpass.MayIsuggestthatyoukeepthesedocumentsavailableastherearesecuritychecksbeforetheboardingprocess?(Placealldocumentsdirectlyintothepassenger’shands.Donotplacethemonthecounter.)P:ThankyouforchoosingAirChinaandhaveapleasantflighttoNewYork.Changeseatlevel改變座位等級(jí)Dialogue2Changeseatlevel改變座位等級(jí)Dialogue2.1Dialogue2.2Dialogue2.3無人陪伴未成年人的登記Check-inforanUnaccompaniedMinor身體有困難的特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)Check-inforSpecialPassengerswithPhysicalDifficulties貴賓登機(jī)Check-inforaVIPminor/?ma?n?(r)/ n.未成年人;兒童unaccompaniedminor 無成人陪伴兒童attendant/??tend?nt/ n.服務(wù)員flightattendant 空中乘務(wù)員guardian/?gɑ:di?n/ n.監(jiān)護(hù)人senior/?si:ni?(r)/ a.地位(或級(jí)別)較高的;

資歷較深的badge/b?d?/ n.徽章pin/p?n/ vt.(用別針等)別住escort/?esk?:t/ vt.護(hù)送;陪同deplane/di:?ple?n/ vi.下飛機(jī)Words&ExpressionsCheck-inforanUnaccompaniedMinor無人陪伴未成年人的登記Dialogue2.1Check-inforanUnaccompaniedMinor無人陪伴未成年人的登記A:Excuseme,ma’am.YoumustbeYangLi’smother?G:No,I’mhisaunt.A:I’msorry.I’dliketoletyouknowthatwe’llseatYangLiinaforwardrowsothathewillbeeasyforourflightattendantstofindandwatch.G:Youaresothoughtful,thankyouverymuch.A:Wehavepreparedanenvelopetocontainhistraveldocuments.AsYangLi’sguardian,couldyoupleasereadcarefullyandcompletetheformonthecoveroftheenvelope?G:Hereyouare.Isthatallright?A:Yes,perfect.Thankyou.Thisisyourcopy.I’llputhispassport,ticketandothertraveldocumentsintheenvelopeandpassittoourseniorflightattendantonhisflight.Dialogue2.1Check-inforanUnaccompaniedMinor無人陪伴未成年人的登記G:Besurethatyourflightattendantswillwatchhimonboard.A:Yes.Hereisabadgeforanunaccompaniedchild.(ToYangLi)Letmepinthisbadgeonyourchestsothatourflightattendantscanidentifyyouandlookafteryouduringtheflight.(Totheguardian)Hewillsoonbeescortedtothecabincrew.G:IsthereanyonetoassisthimthroughImmigrationandCustomsafterdeplaningatSanFranciscoAirport?A:Yes,ourgroundstaffattheairportwillbeinformedofhisarrivalbeforehandandwillbereadytomeethim.Dialogue2.1physical/'f?z?kl/ a.身體的passengerswithphysicaldifficulties行動(dòng)不便的旅客ImmigrationandCustoms (機(jī)場)海關(guān)入境處wheelchair/'wi?lt?e?(r)/ n.輪椅Words&ExpressionsCheck-inforSpecialPassengerswithPhysicalDifficulties身體有困難的特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)Dialogue2.2Check-inforSpecialPassengerswithPhysicalDifficulties身體有困難的特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)A:Mr.He,wouldyoulikeanyassistancethroughImmigrationandCustoms?P:No,thankyou.Justthesame.Mysonhascometoseemeoffandhewillassistme.A:I’mafraidheisnotallowedtoenterImmigrationandCustomsareasbecauseheisnotapassenger.P:Oh,Ididn’tthinkofthat.Then,Iwillneedyourspecialassistance.A:Wecanarrangeawheelchairifyouwouldlikeone.P:Yes,Iwould.A:Mr.He,ouragentwillmeetyouatourinformationcounterjustoverthereat11:00a.m.,onehourbeforeflightdeparture.Theagentwillbewearingauniformlikemine.Hewilltakeyourightontoyourflight.P:Thankyou.Dialogue2.2VIP=VeryImportantPassenger 重要旅客(VVIP=VeryVeryImportantPassenger 最重要旅客CIP=CommerciallyImportantPassenger工商界重要旅客)lounge/la?nd?/ n.休息室VIPLounge 貴賓休息室hesitate/?hez?te?t/ vi.猶豫Words&ExpressionsCheck-inforaVIP貴賓登機(jī)Dialogue2.3Check-inforaVIP貴賓登機(jī)A:Mr.Mott,mayIinviteyoutoourVIPLoungewhereyoucancheckindirectlyandrelaxuntilyourflightisreadyforboarding?P:Thankyou.A:Itislocatedinthedeparturehallnearyourboardinggate.ThisisMissLi,whowillescortyouthere.Ifthereisanythingelsewecandoforyou,pleasedon’thesitate.Weareatyourservice.Dialogue2.3Check-inforspecialpassengers為特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)Dialogue3Check-inforspecialpassengers為特殊旅客辦理乘機(jī)手續(xù)Dialogue3.1Dialogue3.2因擔(dān)心經(jīng)濟(jì)艙綜合癥而要求升級(jí)RequestinganUpgradeforFearofEconomyClassSyndrome因飛機(jī)更換而降級(jí)DowngradingduetoaChangeofAircraftupgrade/??p?gre?d/ n.&vt.提高艙位等級(jí)syndrome/?s?ndr??m/ n.綜合征economyclasssyndrome 經(jīng)濟(jì)艙綜合征periodically/?p??r???d?kl?/adv.定期地;間歇地alcohol/??lk?h?l/ n.酒;酒精consumption/k?n?s?mp?n/ n.消費(fèi)avoidheavyalcoholconsumption不要酗酒Words&ExpressionsRequestinganUpgradeforFearofEconomyClassSyndrome因擔(dān)心經(jīng)濟(jì)艙綜合癥而要求升級(jí)Dialogue3.1RequestinganUpgradeforFearofEconomyClassSyndrome因擔(dān)心經(jīng)濟(jì)艙綜合癥而要求升級(jí)P:MayIhaveanupgradefromeconomyclasstofirstclass?A:I’msorry,butourfirstclassisfulltoday.P:I’mafraidthatImightsufferfromeconomyclasssyndromebecauseIwillsitintheeconomyclasscabinformorethantwelvehours.A:Itisreallyalongflight.Letmehaveadoublecheckforyou.…A:Mycomputershowsthatallfirstclassseatsaretaken.Pleasedon’tworryabouteconomyclasssyndromesolongasyouexerciseyourlegsperiodically,drinkplentyofwaterandavoidheavyalcoholconsumptionduringyourflight.Dialogue3.1downgrade/?da?n?gre?d/ n.&vt.降低艙位等級(jí)adjustment/??d??stm?nt/ n.調(diào)整refundthedifference 退還差價(jià)keeptheseatnexttoyouempty不占用你旁邊的座位Words&ExpressionsDowngradingduetoaChangeofAircraft因飛機(jī)更換而降級(jí)Dialogue3.2DowngradingduetoaChangeofAircraft因飛機(jī)更換而降級(jí)A:Mr.Li,I’msorrytoinformyouthatduetoachangeofaircraftonyourflighttoday,wewillbeunabletoofferaseatinthefirstclasscabin.Insteadwewillbeofferingyouaseatinoureconomyclasscabin.P:Whataboutabusinessclassseat?A:I’mafraidnoteither.…A:Irealizethisisaninconveniencetoyou,Mr.LiandIapologizeonbehalfofAirChina.P:Thereshouldbeanadjustmentinprice.A:Yes,wecertainlywillrefundthedifference.Hereistherefundformforyoutocomplete.Mr.Li,couldyoupleasewritedownyouraddressinthiscolumn,sothatwecansendtherefundchecktoyou?P:WhenwillIreceivethecheck?A:Inaweekorso.Alsowewilltryourbesttokeeptheseatnexttoyouemptysothatwecanmakeyoumorecomfortableonboard.Dialogue3.2Handlingofallkindsofbaggagewhencheckingin辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)對(duì)各種行李的處理Dialogue4Handlingofallkindsofbaggagewhencheckingin辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)對(duì)各種行李的處理Dialogue4.1Dialogue4.2Dialogue4.3Dialogue4.4Dialogue4.5Dialogue4.6有限責(zé)任的行李BaggagewithLimitedLiability易碎行李FragileBaggage頭等艙旅客的行李BaggageforFirstClassPassengers隨身行李的限制RestrictionsonHand-CarryBaggage隨身攜帶的免費(fèi)行李FreeCarry-onBaggage接受超重行李A(yù)cceptanceofExcessBaggageHandlingofallkindsofbaggagewhencheckingin辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)對(duì)各種行李的處理Dialogue4.7Dialogue4.8Dialogue4.9Dialogue4.10Dialogue4.11超重行李部分收費(fèi)ExcessBaggagePartiallyCharged行李寄存BaggagePooled行李中轉(zhuǎn)BaggageInterlined寵物的運(yùn)輸CarriageofPets隨身攜帶的行李BaggageShippedasCargoliability/?la???b?l?ti/ n.責(zé)任limitedliability 有限責(zé)任strap/str?p/ n.包帶;帶子release/r??li:s/ n.豁免;解除LimitedReleaseTag 免除有限責(zé)任行李牌Words&ExpressionsBaggagewithLimitedLiability有限責(zé)任的行李Dialogue4.1BaggagewithLimitedLiability有限責(zé)任的行李Dialogue4.1A:Mr.Li,didyounoticethatthestrapisbroken?P:Oh.Ididn’tnoticethat.A:I’mafraidthisboxisconsideredimproperlypackedforcarriage.Wewillhandleitwithcare,butAirChinacannotberesponsiblefordamageorbreakage.P:I’msorrybutIhavenotimetorepack.A:PleasecompleteaLimitedReleaseTagandwe’llshipthebox.P:Okay.…P:Hereisthetag.…A:WouldyousignheretoverifythatI’veexplainedthistoyou?P:Okay.Hereyouare.A:Thankyou.fragile/?fr?d?a?l/ a.易碎的;脆的cloisonné/klwɑ?z??'ne?/ n.景泰藍(lán)delicate/?del?k?t/ a.精美的;脆弱的seal/si:l/ vt.密封;封住Words&ExpressionsFragileBaggage易碎行李Dialogue4.2FragileBaggage易碎行李Dialogue4.2A:Sir,mayIknowwhat’sinsidethecase?P:Somecloisonné,thisisverydelicate.You’dbetterhandlewithcare.A:Certainly.Wewillrespectandtakecareofyourpersonalbelongings.WouldyoupleasesealyourbagproperlyandI’llplaceafragilestickeronthebag?P:Whatfor?A:Sir,I’mmakingyourbag“fragile”toensurethebaggagehandlerstreatitwithcare.P:Thankyou.priority/pra???r?ti/ n.優(yōu)先;先取權(quán)doorsidetag 艙口行李牌,又稱hatchtagWords&ExpressionsBaggageforFirstClassPassengers頭等艙旅客的行李Dialogue4.3BaggageforFirstClassPassengers頭等艙旅客的行李Dialogue4.3A:Mr.Lin,I’mplacingprioritydoorsidetagsonyourbaggagebecauseyouaretravelingwithusinfirstclasstoday.P:Isthistoensurethatmybagswillcomeoutearlierthanothersinthebaggageclaimareaaftermyarrival?A:Exactly.hand-carrybaggage 手提行李item/?a?t?m/ n.物品onbehalfofsomeoneelse 代表他人liquid/?l?kw?d/ n.液體checkedbaggage 托運(yùn)行李carry-onbaggage 手提行李Words&ExpressionsRestrictionsonHand-CarryBaggage隨身行李的限制Dialogue4.4RestrictionsonHand-CarryBaggage隨身行李的限制Dialogue4.4A:MissWang,isthisyourbag?P:Yes,Ihaveonlyonecarry-onbag.A:MayIaskifthebagcontainsanyitemsthatyouarecarryingonbehalfofsomeoneelse?P:No.A:Haveyouplacedanyliquidsorgelsinsidethebag?P:Yes,suchasshampoo,suntanlotion,showercream,hairgelsandsoonformytraveluse.A:MissWang,Iamafraidthatyouhavetocarrytheseitemsascheckedbaggagebecauseadditionalrestrictionshavebeenplacedoncarry-onbaggageforallflightstoorfromU.S.P:Well,inthatcaseIhavetorepackmybags.Iwilldoaccordingly.A:Thankyouforyourcooperation.allowance/?'la??ns/ n.限額freecarry-onallowance 免費(fèi)手提行李額limitation/?l?m?'te??n/ n.限制;限度oversized/'??v?sa?zd/ a.超大的dimension/da?'men?n/ n.尺寸inch/?nt?/ n.英寸Words&ExpressionsFreeCarry-onBaggage隨身攜帶的免費(fèi)行李Dialogue4.5FreeCarry-onBaggage隨身攜帶的免費(fèi)行李Dialogue4.5A:Doyouhaveanycarry-onbaggage?P:Yes,thisismycarry-onbag.A:Andnomore?P:No,notatall.A:Mr.Liu,yourbaglooksbig.Willyoupleaseputitonthescale?P:Okay.Bytheway,whatisthefreecarry-onallowance?A:Onebagonlyandithasweightandsizelimitations.A:Thescaleshowsitisunderthe5kilolimitation.Mr.Liu,wouldyoumindplacingyourbagintothisbox?P:Whatfor?A:Tocheckifthebagisoversized.Its3ddimensionsmustnotexceed115cmor45inches.Thismeasureisforthesafecarriageandyourcomfort.P:Iunderstand.Noproblem.A:Thankyouforyourcooperation.…A:OK,Mr.Liu,yourbagiswithintheweightandsizelimitations.acceptance/?k?sept?ns/ n.收??;接收excess/?k?ses/ a.過量的;額外的excessbaggage 超重行李emigrate/?em?gre?t/ vi.移居國外dailynecessities 日用必需品cargosection 貨運(yùn)部門Words&ExpressionsAcceptanceofExcessBaggage接受超重行李Dialogue4.6AcceptanceofExcessBaggage接受超重行李Dialogue4.6A:Mr.Wu,youhavemorethan6piecesofexcessbaggage.P:Yes,I’mgoingtoemigratetotheUnitedStates.A:I’mafraidtheflightisveryfulltodayandweareunabletocarrysomuchpassengerbaggage.P:Well,allmybaggagehastogowithmebecauseinsidetheseboxesisourclothinganddailynecessities.WeneedthemrightafterwearriveinSanFrancisco.A:Letmecheckwithcargosectiontoseeiftheyhavespaceavailable.…(Spaceisavailable)A:Mr.Wu,I’mhappytotellyouwedohavespaceforyourboxes.ForyourfutureflightswithAirChina,youcanreservespacebycallingourreservationsoffice.P:Iwill.Thankyou.(Spaceisnotavailable)A:Mr.Wu,I’msorrytotellyouthattoday’sflightisfullandwecannotacceptallofyourbaggage.Wouldyoubeabletoreduceyourcheck-inbaggage?Ifnot,youcanrescheduleyourtripforthiscomingSaturday’sflight.scale/ske?l/ n.磅秤overweight/???v??we?t/ n.超重GatwickAirport (英)蓋特維克機(jī)場lowseason 淡季highseason 旺季flexible/?fleks?bl/ a.靈活的waive/we?v/ vt.放棄;不堅(jiān)持(權(quán)利、要求)Words&ExpressionsExcessBaggagePartiallyCharged超重行李部分收費(fèi)Dialogue4.7ExcessBaggagePartiallyCharged超重行李部分收費(fèi)Dialogue4.7A:Putyourbaggageonthescales,please.P:Ihavealot.Doesitallgotogether?A:Yes,itallgoesonyourflight.Itweighs30kilosandis10kilosoverweight.I’mafraidyouhavetopayforexcessbaggage.P:Howcome?TheydidnotchargemeatGatwickAirport.A:Well,asamatteroffact,eachairlinehasitsownpolicyforoverweightbaggage.P:ButIflewthesameairline,AirChinafromLondontoBeijingandback.A:MayIknowwhenyouleftLondon?P:February.A:Isee.Februaryisourlowseason.Accordingtoourcompanyregulations,wechargeforoverweightduringhighseasons,butduringlowseasons,weareveryflexibleifoverweightisnottoomuch.NowitisMay,ourhighseason.P:Wouldyoupleasewaivethecharge?A:Icanunderstandthatexcessbaggageisexpensiveoninternationalflights,butI’llaskmysupervisor’sadviceaboutit.pool/pu:l/ vt.(行李)合并baggagepooled 合并計(jì)算行李wellinsidethelimit 遠(yuǎn)沒有達(dá)到免費(fèi)行李額Words&ExpressionsBaggagePooled行李寄存Dialogue4.8BaggagePooled行李寄存Dialogue4.8A:Mr.Qin,theallowanceis20kilosforeachpassenger.Yourbaggageis5kilosoverweight.P:Mr.Li’sbaggageweighs15kilos.Heiswellinsidethelimit.A:Areyoufromthesamecompanytravelingtogetherfortheentirejourney?P:Yes.Mr.LiandIarefromPekingUniversityandwearegoingtogethertoParisforanacademicconference.A:Isee.Iwillpoolyourbaggageandsaveyoutheexcessbaggagecharge.interline/??nt??la?n/ vt.(航空公司之間)聯(lián)運(yùn)baggageinterlined 聯(lián)運(yùn)行李Words&ExpressionsBaggageInterlined行李中轉(zhuǎn)Dialogue4.9BaggageInterlined行李中轉(zhuǎn)Dialogue4.9P:MybagsgotoSanFranciscofirst.A:MissHong,yourdestinationisHouston,isn’tit?P:Yes,butI’llgotoSanFranciscofirstforaconnection.A:YoucancheckinyourbaggageallthewaythroughtoHouston.P:CanI?Ididn’tknowaboutthat.A:I’llhaveyourbaggagecheckedthroughandyoudon’thavetoclaimandtransferitatSanFranciscoAirport.P:ItgoesdirectlytoHouston?A:Yes.Isn’titconvenient?P:Yes,itcertainlyis.…A:Yourbagsarelabeled.Halfofthelabelgoesonyourbagandtheotheronyourticket.Youmatchthetwonumbersandmakesureit’syours.pet/pet/n.寵物container/k?n?te?n?(r)/n.容器;集裝箱asexcessbaggage 作為超額行李。旅客攜帶狗、

貓等寵物,必須在訂座時(shí)提

出,并得到承運(yùn)人的同意后

方可交運(yùn)。如系聯(lián)程運(yùn)輸還

需征得接運(yùn)承運(yùn)人的同意。

寵物及其容器和食物的重量

應(yīng)按超額行李計(jì)收運(yùn)費(fèi),并

只限放在行李艙和貨艙內(nèi)運(yùn)

輸(導(dǎo)盲犬和助聽犬除外)。papers 可指(托運(yùn)寵物時(shí)的)證明書

之類的文件quarantine/?kw?r?nti:n/n.檢疫Words&ExpressionsCarriageofPets寵物的運(yùn)輸Dialogue4.10CarriageofPets寵物的運(yùn)輸Dialogue4.10P:I’mjustwonderingifIcantakemydogwithme.A:Yes,butpetscanonlytravelincargocompartmentsaccordingtoourcompanyregulations.Youmaynotkeepitinthecabin.P:That’sOK.A:Wechargeyourdoganditscontainerasexcessbaggage.P:Goahead.Doyouhavepetcontainersforsale?A:Yes,5USDeach.Doyouhavethepapersforyourdog?P:Yes,Ihavemydog’shealthcardforquarantineinspection.unaccompaniedbaggage 無人伴隨行李ship/??p/ vt.裝運(yùn)baggageisshippedascargo 行李作為貨物運(yùn)輸Words&ExpressionsBaggageShippedasCargo隨身攜帶的行李Dialogue4.11BaggageShippedasCargo隨身攜帶的行李Dialogue4.11A:I’mafraidthatyourexcessbaggagewillnotbeabletogowithyoubecausewehaveafullloadfortheflighttoday.P:Then,whatshallwedowiththebaggage?A:Isuggestyousenditasunaccompaniedbaggage.P:Whatdoyoumeanbyunaccompaniedbaggage?A:Itmeansbaggageisshippedascargo.P:Isee.What’stherateforthat?A:Thesameascargo.Youpaymuchlessthantheexcessbaggagecharge.P:Okay,letitgoascargo.Orderspecialmealsatcheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)訂特殊餐食Dialogue5Orderspecialmealsatcheck-in辦理乘機(jī)手續(xù)時(shí)訂特殊餐食Dialogue5.1Dialogue5.2Dialogue5.3確認(rèn)預(yù)先要求的特殊餐食ReconfirmingaPre-requestedSpecialMeal要求無糖餐RequestingaSugar-freeMeal請(qǐng)求更改晚餐航班RequestingaChangetoaDinnerFlightMoslem/?m?zl?m/n.&a.穆斯林(的)Dublin/?d?bl?n/ n.都柏林(愛爾蘭共和國首都)Words&ExpressionsReconfirmingaPre-requestedSpecialMeal確認(rèn)預(yù)先要求的特殊餐食Dialogue5.1ReconfirmingaPre-requestedSpecialMeal確認(rèn)預(yù)先要求的特殊餐食Dialogue5.1A:Mr.Li,you’dliketohaveMoslemmealsonthisflightfromBeijingtoParisandalsoonyourconnectingflightfromParistoDublin.Isthatright?P:Yes,that’sright.A:Mr.Li,that’sallarranged.sugar-freemeal 無糖餐食onward/??nw?d/ a.續(xù)程的Frankfurt/?fr??kf?t/ n.法蘭克福(德國城市)catering/?ke?t?r??/ a.供餐的Words&ExpressionsRequestingaSugar-freeMeal要求無糖餐Dialogue5.2RequestingaSugar-freeMeal要求無糖餐Dialogue5.2P:MayIrequestasugar-freemealonmyflight?A:I’lljustcheckforyou,sir.P:Thankyou.I’mafraiditisshortnotice.A:Itshouldnotbeaproblem.Wouldyoualsoliketohavesugar-freemealonyouronward

flightfromFrankfurttoLondon?P:Yes,please.A:Onemoment,sir.I’llcontactourcateringagent.…A:That’sarranged,asugar-freemealonyourflightfromBeijingtoFrankfurtandagainfromFrankfurttoLondon.accordance/??k?:dns/ n.依據(jù)inaccordancewith 依據(jù);按照snack/sn?k/ n.零食;點(diǎn)心onboard在飛機(jī)上suit/su?t/ vt.適合Words&ExpressionsRequestingaChangetoaDinnerFlight請(qǐng)求更改晚餐航班Dialogue5.3RequestingaChangetoaDinnerFlight請(qǐng)求更改晚餐航班Dialogue5.3P:Excuseme.WillyoupleasetellmeifdinnerisservedonmyFlightCA1558?A:I’mafraidnot.Mealsonboardareservedinaccordancewiththetimeoftheday.YourflightleavesfromShanghaiat2:45p.m.andarrivesinBeijingat5:05p.m.Onlysnacksareprovidedonboard.P:CouldIchangetoalaterflightonwhichdinnerisserved?A:Thefiveo’clockFlightCA1522isadinnerflight.Letmecheckifspaceisavailable…A:Thereareplentyofseatsleft.Wouldthatflightsuityou?P:Yes,I’lltakethatflight.Thanksalot.Designatedseat指定座位Dialogue6Designatedseat指定座位Dialogue6Dialogue6.1Dialogue6.2Dialogue6.3由于飛機(jī)更換而取消了預(yù)先分配的座位APre-assignedSeatCancelledduetoaChangeofAircraft選擇的座位不可用AChosenSeatNotAvailable宴會(huì)席位不可用PartySeatsNotAvailablepre-assignedseat 預(yù)先分配的座位intheforwardsection 在前艙(intherearsection 在后艙)seatnumbering 座位編號(hào)available/??ve?l?bl/ a.可得到的reallocate/?ri:??l?ke?t/ vt.重新分配inconvenience/??nk?n‘vi?ni?ns/ n.不便Words&ExpressionsAPre-assignedSeatCancelledduetoaChangeofAircraft由于飛機(jī)更換而取消了預(yù)先分配的座位Dialogue6.1APre-assignedSeatCancelledduetoaChangeofAircraft由于飛機(jī)更換而取消了預(yù)先分配的座位Dialogue6.1A:Mr.Wang,Iseethatyourequestedawindowseat,row11,A,intheforwardsectionofthecabin.However,therehasbeenachangeofaircraftforthatflightwhichaffectstheseatnumbering.P:Isasimilarseatavailableformeinthechangedaircraft?A:No,thatparticularseatisnotavailable.P:Canyoureallocateawindowseatintheforwardsectionforme?A:I’llcheck.…A:I’mafraidallthewindowseatsintheforwardsectionhavebeentaken.P:Canyougivemejustawindowseatatleast?A:Yes,fornowIwillofferyourow32,seatA,whichisawindowseatintherearoftheaircraft.Ifawindowseatintheforwardbecomesavailableatthelastminute,ouragentwillcontactyouinthecabin.Willthatbeacceptabletoyou,Mr.Wang?P:That’sOK.A:Thankyou,Mr.Wang.We’resorrytocauseyouthisinconvenience.prefer/pr??f??(r)/ vt.寧可;較喜歡prefertodosomething 更喜歡做某事100%sure 百分百肯定Words&ExpressionsAChosenSeatNotAvailable選擇的座位不可用Dialogue6.2AChosenSeatNotAvailable選擇的座位不可用Dialogue6.2A:Mr.Needham,I’msorrywecannotofferyoutheseatofyourchoicetoday.Allthewindowseatsintheforwardsectionaretaken.Wewouldliketoofferyouawindowseatintherearsection.Wouldthatbeacceptable?P:Iprefertositintheforwardsection.Willyoupleasekeepworkingonit?A:Yes,Iwill,althoughIamnot100%surethatthereisagoodchance.MayIgiveyoutheseatassignmentattheboardinggate?P:That’sOK.partyseats 幾個(gè)人在一起的座位,

也可稱groupseatsassign/?'sa?n/vt.分配SeatRequestForm座位申請(qǐng)表Words&ExpressionsPartySeatsNotAvailable宴會(huì)席位不可用Dialogue6.3PartySeatsNotAvailable宴會(huì)席位不可用Dialogue6.3P:Weareagroupof4.Pleaseassignourseatstogether.A:Justasecond.LetmeseewhatIcandoforyou.…A:I’mafraidweareatpresentunabletoofferyourpartyseatstogether.WhatIcandoforyounowistogiveyouseatsascloseaspossibletoeachother.P:Istherenothingbetteryoucandoforus?A:Mr.Wang,we’llkeepworkingonit.WouldyoupleasefilltheSeatRequestForm?Itisforourfurtherhandling.…P:Hereyouare.A:Thankyou.Ifwecanfindseatstogether,ouragentwillcontactyouandmakethechange.Wouldthatbeacceptable?P:That’sOK.Thankyou.第二部分中轉(zhuǎn)服務(wù)Dialogue1Dialogue2Dialogue3為航班延誤的旅客重新安排銜接航班MakinganAlternateConnectionforaDelayedPassenger星空聯(lián)盟成員航空公司航班之間的轉(zhuǎn)港TransferringBetweenFlightsofStarAllianceMemberAirlines代碼共享航班的轉(zhuǎn)港ACodeshareFlightTransferMakinganAlternateConnectionforaDelayedPassenger為航班延誤的旅客重新安排銜接航班Dialogue1Columbia/k??l?mb??/ 哥倫比亞(美國密蘇里州

中部城市)alternate/?:l?t?:n?t/ a.交錯(cuò)的;另外的alternatearrangement 另作安排brochure/?br????(r)/ n.小冊(cè)子voucher/?va?t??(r)/ n.代金券beentitledto 有權(quán)(做);有資格(做)fillouttheform 填寫表格assure/?????(r)/ vt.使確信;使放心utmost/??tm??st/ a.最大的doone’sutmost 竭盡全力Words&ExpressionsMakinganAlternateConnectionforaDelayedPassenger為航班延誤的旅客重

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論