桃花源記-原文、翻譯_第1頁(yè)
桃花源記-原文、翻譯_第2頁(yè)
桃花源記-原文、翻譯_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiá)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來(lái)。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也?!奔瘸?,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也。聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無(wú)問津者。譯文東晉太元年間,有一個(gè)武陵人以捕魚為生。一天,他沿著小溪向前走,忘記走了多遠(yuǎn)的路程。忽然遇到一片桃花林,生長(zhǎng)在溪水的兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步。中間沒有別的樹,花草鮮艷美麗,落花繁多。漁人對(duì)眼前看到的景象感到非常詫異,又向前走,想走到林子的盡頭。桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞,隱隱約約好像有些光線。(漁人)就丟下了船,從洞口進(jìn)去。起初,洞口很狹窄,只容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然變得寬敞明亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹,竹林這類的東西。田間小路交錯(cuò)相通,村落間雞鳴狗叫之聲處處可以聽到。人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往,耕種勞作,男女的穿戴,都像桃花源以外的世人。老人和孩子們都悠閑自在自得其樂。村中的人看見了漁人,竟大吃一驚,問他從哪來(lái)的。漁人詳細(xì)地回答了他,有人就邀請(qǐng)他到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯來(lái)款待他。村里的人聽說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,就都來(lái)打聽消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這與世隔絕的地方,不再出去,于是跟外面的人斷絕了來(lái)往。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有漢朝,更不必說(shuō)魏朝晉朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們,(村人)都感嘆驚訝起來(lái)。其余的人又各自把漁人請(qǐng)到自己的家中,都拿出酒飯來(lái)款待他。漁人住了幾天,就告辭離開。臨別時(shí)這里的人告訴他說(shuō):“這里的情況不值得對(duì)外邊的人說(shuō)?。 睗O人出來(lái)后,找到了他的船,就沿著舊路回去,處處做了記號(hào)。到了郡里,去拜見太守,報(bào)告了這些情況。太守立刻派人跟著他去,尋找以前做的記號(hào),竟然迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。南陽(yáng)人劉子驥,是個(gè)品德高尚的人,聽到了這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒有成功,不久就因病而終了。此后就再也沒有探尋桃花源的人了。句子翻譯1.晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。譯:東晉太元年間,有一個(gè)武陵人以捕魚為生。注釋:“武陵是湖南常德歷史上的第二個(gè)行政區(qū)劃,魏晉后,武陵郡轄沅水流域諸縣?!保ā段淞瓴卣?--沅澧流域歷史文化圖說(shuō)》)2.緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。譯:(他)順著溪水劃船,不記得劃了多遠(yuǎn)的路程。3.忽逢桃花林,夾(ji?。┌稊?shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。譯:忽然看見一片桃花林,兩岸幾百步以內(nèi),其中沒有別的樹,芬芳的青草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁亂交雜。4.漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。譯:漁人對(duì)此感到十分詫異,繼續(xù)往前劃行,想要走到林子的盡頭。5.林盡水源,便得一山。譯:桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了,便看到一座山。6.山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。譯:山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光亮。漁人便離開船,從洞口進(jìn)去。7.初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。譯:剛開始山洞很狹窄,僅容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然變得寬闊明亮的樣子。土地平坦開闊,房屋整齊。8.有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。譯:有肥沃的土地,美麗的池塘,桑樹竹子之類。田間小路交錯(cuò)相通,村落間都可以聽到雞鳴狗叫的聲音。9.其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。譯:里面來(lái)來(lái)往往的和種地勞作的,男女的穿戴,全跟桃花源以外的世人一樣。老人和孩子們各個(gè)都高高興興自得其樂.10.見漁人,乃大驚,問所從來(lái)。具答之。譯:(村人)看見了漁人,就非常的驚訝,問(漁人)是從哪兒來(lái)的。(漁人)詳細(xì)地回答了。11.便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。譯:(村人)就邀請(qǐng)他到自己家里去,備酒殺雞做飯(來(lái)款待他)。12.村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問訊。譯:村里的人聽說(shuō)有這個(gè)人,都來(lái)打聽消息。13.自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,譯:(村人)自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子、兒女和同縣的人來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方。14.不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。譯:從此不再出去,就與外面的人斷絕來(lái)往了。15.問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。譯:(村人)問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道經(jīng)歷過漢朝,更不用說(shuō)魏朝和晉朝了。16.此人一一為(wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。譯:這個(gè)人對(duì)(村人)一一詳細(xì)地說(shuō)了他所知道的,(村人)都很感嘆,惋惜。17.余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。譯:其他的人各自又都把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒肉飯菜(來(lái)款待他)。(漁人)過了幾天后,向村里人告辭離去。18.此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也?!弊g:里面的人告訴他說(shuō):“(這里的情況)不值得對(duì)外邊的人說(shuō)啊!”19.既出,得其船,便扶向路,處處志之。譯:(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著原來(lái)的路劃回去,處處都做了記號(hào)。20.及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。譯:到了郡城,去拜見太守,說(shuō)了他進(jìn)出桃花源的事情。21.太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。譯:太守立即派人跟著他去,尋找先前所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論