學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤及作格動(dòng)詞的教學(xué)建議_第1頁
學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤及作格動(dòng)詞的教學(xué)建議_第2頁
學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤及作格動(dòng)詞的教學(xué)建議_第3頁
學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤及作格動(dòng)詞的教學(xué)建議_第4頁
學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤及作格動(dòng)詞的教學(xué)建議_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

摘要:作格動(dòng)詞的特殊用法引發(fā)了研究者對(duì)英語語態(tài)的重新思考,傳統(tǒng)的語態(tài)二分法難以合理地解釋語言中的作格結(jié)構(gòu),Halliday為此提出了中動(dòng)語態(tài)概念來克服這一缺陷。本文首先討論了英語作格動(dòng)詞和中動(dòng)語態(tài)的關(guān)系,分析了學(xué)習(xí)者中介語中的語態(tài)偏誤,并提出了針對(duì)作格動(dòng)詞的教學(xué)建議。

關(guān)鍵詞:作格動(dòng)詞;中動(dòng)語態(tài);語言習(xí)得

一、引言

傳統(tǒng)的英語語法將語態(tài)劃分為主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài),前者的主語為施事,即動(dòng)作的執(zhí)行者,而后者的主語為受事,即動(dòng)作的承受者。例如:

(1)a.Themankilledthelion.

b.Thelionwaskilledbytheman.

在(1a)中,theman是施事,作句子的主語,而thelion則是受事,在句中作賓語。這種類型的主動(dòng)語態(tài)涉及到施事和受事,句中的謂語動(dòng)詞必須為及物動(dòng)詞,而且可以借助于介詞by轉(zhuǎn)化成被動(dòng)語態(tài),如(1b)。另一類主動(dòng)語態(tài)以不及物動(dòng)詞作謂語,主動(dòng)語態(tài)句中僅有主語而不涉及賓語,如:

(2)Thekidseatearly.(3)Thedooropenseasily.

表面看來,這兩個(gè)句子在語法上沒有什么差別,eat和opens都是不及物動(dòng)詞。然而,仔細(xì)分析不難看出,(2)中的主語thekids是施事,是eat這一動(dòng)作的執(zhí)行者。而在(3)中,thedoor雖作主語,但卻不是施事,而是opens這一動(dòng)作的承受者,即受事。類似(3)的句子還有:

(4)Thewindowbroke.

(5)Thiskindofricecooksmorequicklythanthatkind.

顯然,傳統(tǒng)的語態(tài)劃分標(biāo)準(zhǔn)并不能合理地解釋這一語言現(xiàn)象,因?yàn)樵诶?)和例(5)中,句子的主語均為受事,而非施事。實(shí)際上,這里涉及到了一類特殊的不及物動(dòng)詞,即作格動(dòng)詞(ergativeverbs)。從句法上看,作格動(dòng)詞的論元在表層結(jié)構(gòu)中作主語,在深層結(jié)構(gòu)中作賓語。例如,例(4)的深層結(jié)構(gòu)為:Someonebrokethewindow.從語義上分析,作格動(dòng)詞表示一種非自主的行為,常用來描述狀態(tài)和過程的變化。

以作格動(dòng)詞作謂語的句子表現(xiàn)出一種介于主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)的特征,Halliday稱之為中動(dòng)語態(tài)[1]。

本文擬結(jié)合作格動(dòng)詞的用法重新審視英語的語態(tài)體系,進(jìn)而提出改進(jìn)語法教學(xué)的幾點(diǎn)建議。

二、作格動(dòng)詞的特征和分類

Perlmutte對(duì)傳統(tǒng)語法中的不及物動(dòng)詞進(jìn)行了研究,提出了非受格動(dòng)詞(unaccusativeverbs)的概念[2]。Burzio將非受格動(dòng)詞重新命名為作格動(dòng)詞,并沿用至今[3]。作格動(dòng)詞具有以下幾個(gè)特點(diǎn):特征屬于不及物動(dòng)詞,后面不能接賓語;該動(dòng)詞的論元在深層結(jié)構(gòu)中處在賓語位置;缺乏意愿控制性。有些動(dòng)詞雖然也具有不及物性,但缺少后兩個(gè)特征,因此不屬于作格動(dòng)詞。例如:

(6)Johnsatandsmoked.(7)Aguestcame.

顯然,sit,smoke和come是具有自主性的不及物動(dòng)詞,另外,我們也無法把(6)、(7)兩句作如下轉(zhuǎn)換:

(8)*SomeonesatandsmokedJohn.

(9)*Someonecameaguest.

雖然我們可以把例(7)轉(zhuǎn)化成Therecameaguest,但這并非原句的深層結(jié)構(gòu),而是一個(gè)倒裝的存現(xiàn)句而已。典型的作格動(dòng)詞句可以很容易地轉(zhuǎn)化成其深層結(jié)構(gòu)中的“主動(dòng)賓”(SVO)結(jié)構(gòu),例如:

(10)Thesnowmelted.→Thesunmeltedthesnow.

以上討論的作格動(dòng)詞同時(shí)兼有及物動(dòng)詞的用法,故被稱為成對(duì)作格動(dòng)詞,如break,open,melt等。而有些作格動(dòng)詞如happen,fall等,只能用作不及物動(dòng)詞,被稱為非成對(duì)作格動(dòng)詞。例如:

(11)Atragedyhappened.(12)Theleavesfell.盡管非成對(duì)的作格動(dòng)詞句無法直接轉(zhuǎn)化成“主動(dòng)賓”結(jié)構(gòu),但其深層結(jié)構(gòu)可以借助使役動(dòng)詞cause得以體現(xiàn):

(13)Somethingcausedatragedytohappen.

(14)Thewindcausedtheleavestofall.

傳統(tǒng)語法僅僅區(qū)分了及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,沒有進(jìn)一步描述不及物動(dòng)詞范疇內(nèi)的作格動(dòng)詞,因此,有必要對(duì)英語中的動(dòng)詞進(jìn)行重新分類:作格動(dòng)詞通常表示狀態(tài)或過程的變化,但這種變化的動(dòng)因卻是隱含的,施動(dòng)者在句中并沒有顯示出來。試比較下面兩句:

(15)a.Theshipsank.b.Theshipwassunk.

從(15a)中我們獲得的信息是“輪船下沉了”,由于作格動(dòng)詞句不允許通過by添加施動(dòng)者,因此我們無從得知輪船下沉的原因。表面看來(,15b)與(15a)都缺少施動(dòng)者,但其句法行為卻是完全不同的,

(15b)可以通過添加by短語而顯示出其施動(dòng)者,例如:

(15)c.Theshipwassunkbytheenemy.

顯然,Theshipsank一方面不同于主動(dòng)語態(tài)Theenemysanktheship,因?yàn)榍罢叩闹髡Ztheship是受事,而后者的主語theenemy為施事;另一方面,Theshipsank也有別于被動(dòng)語態(tài)Theshipwassunk,因?yàn)楹笳呖梢蕴砑邮﹦?dòng)者,而前者則不能。

由此可見,英語中的作格動(dòng)詞結(jié)構(gòu)介于主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)之間,句子的主語為受事,表示一種缺乏明顯外部動(dòng)因的狀態(tài)變化,不可添加由by引出的施動(dòng)者。

三、語態(tài)三分法

作格動(dòng)詞的特點(diǎn)體現(xiàn)了英語語態(tài)的復(fù)雜性,Halliday為此提出了中動(dòng)語態(tài)(middlevoice)概念來解釋這一現(xiàn)象。Halliday認(rèn)為,中動(dòng)語態(tài)描述的動(dòng)作過程只與一個(gè)過程參與者有關(guān),不涉及其他參與者[1]。

也就是說,中動(dòng)語態(tài)不涉及施事特征,因此,它既不是主動(dòng)語態(tài)也不是被動(dòng)語態(tài)。具有施事特征的句子則涉及到動(dòng)作過程的外部動(dòng)因,屬于主動(dòng)語態(tài)或被動(dòng)語態(tài)。試比較:

(16)a.Thewindowbroke.b.Johnbrokethewindow.

c.ThewindowwasbrokenbyJohn.

(16a)僅與一個(gè)過程參與者有關(guān),句中無法添加施事特征,因此屬于中動(dòng)語態(tài)。而(16b)涉及到了施事特征John,體現(xiàn)了明顯的外部動(dòng)因,因此屬于主動(dòng)語態(tài),同時(shí)該句可以轉(zhuǎn)化成被動(dòng)語態(tài)(16c)。

從語言的標(biāo)記類型分析,中動(dòng)語態(tài)的標(biāo)記度最高,其次是被動(dòng)語態(tài),主動(dòng)語態(tài)的標(biāo)記度最低。也就是說,中動(dòng)語態(tài)在英語中最為罕見,主動(dòng)語態(tài)則最為普遍。語言特征的標(biāo)記程度與習(xí)得順序有著直接的關(guān)系,學(xué)習(xí)者往往首先習(xí)得標(biāo)記度較低的語言項(xiàng)目,然后才會(huì)習(xí)得標(biāo)記度較高的項(xiàng)目。有關(guān)的實(shí)證研究表明,對(duì)二語學(xué)習(xí)者而言,英語的主動(dòng)語態(tài)最容易掌握,其次是被動(dòng)語態(tài),最難習(xí)得的是以作格動(dòng)詞為特征的中動(dòng)語態(tài)。以英語中的成對(duì)作格動(dòng)詞(如break,open,dry等)為例,Yip的研究發(fā)現(xiàn),二語學(xué)習(xí)者在初級(jí)階段便習(xí)得了其“主動(dòng)賓”結(jié)構(gòu),即傳統(tǒng)的主動(dòng)語態(tài)(如16b),然后才掌握相應(yīng)的被動(dòng)語態(tài)(如16c),而以作格動(dòng)詞為特征的中動(dòng)語態(tài)對(duì)高級(jí)階段的學(xué)習(xí)者仍然是個(gè)難題[4]。國內(nèi)學(xué)者蔡蕓針對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者的調(diào)查證實(shí)了以上的結(jié)論[5]。除了語言的標(biāo)記性之外,還有哪些因素影響語態(tài)的習(xí)得順序呢?Bardovi-Harling的研究發(fā)現(xiàn),語言項(xiàng)目的輸入頻率越高,學(xué)習(xí)者會(huì)覺得越容易習(xí)得[6]。

實(shí)際上,標(biāo)記關(guān)系和輸入頻率對(duì)習(xí)得順序的影響并不矛盾,因?yàn)樵谧匀徽Z言環(huán)境中,無標(biāo)記的語言成分在語言輸入中出現(xiàn)的頻率往往要高于有標(biāo)記的成分。例如,無

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論