工程承包合同英語(2024版)_第1頁
工程承包合同英語(2024版)_第2頁
工程承包合同英語(2024版)_第3頁
工程承包合同英語(2024版)_第4頁
工程承包合同英語(2024版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

工程承包合同英語(2024版)ContractTableofContentsChapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContract1.2ScopeofApplication1.3BasisofLawChapter2:ContractingParties2.1InformationofPartyA(Employer)2.2InformationofPartyB(Contractor)2.3RightsandObligationsofBothPartiesChapter3:ProjectOverview3.1ProjectNameandLocation3.2ScaleandScopeoftheProject3.3QualityandStandardsoftheProjectChapter4:ContractPriceandPaymentMethods4.1TotalContractPrice4.2ModesofPaymentandSchedule4.3PriceAdjustmentMechanismChapter5:ProjectScheduleandDelays5.1ProjectSchedulePlan5.2LiabilityandHandlingofDelays5.3MonitoringandReportingofProgressChapter6:QualityofWorkandAcceptance6.1RequirementsforWorkQuality6.2QualityAssuranceMeasures6.3ProceduresandStandardsforAcceptanceChapter7:SafetyProductionandEnvironmentalProtection7.1ResponsibilitiesforSafetyProduction7.2MeasuresforEnvironmentalProtection7.3AccidentHandlingandReportingChapter8:ContractModificationandTermination8.1ConditionsandProceduresforContractModification8.2ConditionsforContractTermination8.3RightsandObligationsAfterModificationorTerminationChapter9:LiabilityforBreachofContractandDisputeResolution9.1LiabilityforBreachofContract9.2MethodsofDisputeResolution9.3ApplicableLawandJurisdictionChapter10:EffectivenessoftheContractandAnnexes10.1SignatureSection10.2ContractExecutionDate10.3PlaceofContractSigning10.4ContractAnnexesandTheirValidity合同編號______Chapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContractThiscontractisintendedtodefinetherights,obligations,andresponsibilitiesofbothpartiesinthecontextoftheconstructionproject.1.2ScopeofApplicationThiscontractappliestoallmattersrelatedtotheconstructionprojectundertakenbyPartyBforPartyA.1.3BasisofLawTheestablishment,interpretation,performance,modification,termination,anddisputeresolutionofthiscontractshallbegovernedbytherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.Chapter2:ContractingParties2.1InformationofPartyA(Employer)NameofPartyA:______;Address:______;LegalRepresentative:______.2.2InformationofPartyB(Contractor)NameofPartyB:______;Address:______;LegalRepresentative:______.2.3RightsandObligationsofBothPartiesBothpartiesshallexercisetheirrightsandfulfilltheirobligationsinaccordancewiththecontractandcooperatewitheachothertoensurethesmoothprogressoftheproject.Chapter3:ProjectOverview3.1ProjectNameandLocationProjectName:______;Location:______.3.2ScaleandScopeoftheProjectThescaleoftheprojectis______,andthescopeincludes______.3.3QualityandStandardsoftheProjectThequalityoftheprojectshallmeetthenationalorindustrystandardsasspecified:______.Chapter4:ContractPriceandPaymentMethods4.1TotalContractPriceThetotalcontractpriceis:______(inwords:______).4.2ModesofPaymentandSchedulePartyAshallmakepaymentstoPartyBaccordingtothefollowingschedule:AdvancePayment:______%within______daysafterthecontractissigned;ProgressPayment:Basedontheprojectprogressaccordingto______;CompletionPayment:Payupto______%within______daysaftertheprojectiscompletedandaccepted;RetentionMoney:Theremaining______%asretention,tobepaidafterthewarrantyperiod.4.3PriceAdjustmentMechanismIncaseofunpredictablefactorssuchasmarketpricefluctuations,thecontractpriceshallbeadjustedaccordingtothefollowingmechanism:______.Chapter5:ProjectScheduleandDelays5.1ProjectSchedulePlanPartyBshalldevelopandsubmitaprojectscheduleplaninaccordancewithPartyA'srequirements,whichshallbeexecutedafterconfirmationbyPartyA.5.2LiabilityandHandlingofDelaysIftheprojectisdelayedduetoPartyB'sreasons,PartyBshallbearthecorrespondingliability;ifthedelayiscausedbyPartyAorforcemajeure,bothpartiesshallnegotiatearesolution.5.3MonitoringandReportingofProgressPartyBshallregularlyreporttheprogressoftheprojecttoPartyAandacceptPartyA'sprogressmonitoring.Chapter6:QualityofWorkandAcceptance6.1RequirementsforWorkQualityPartyBshallensurethatthequalityoftheprojectmeetsthecontractrequirementsandnationalstandards.6.2QualityAssuranceMeasuresPartyBshalltakethefollowingqualityassurancemeasures:______.6.3ProceduresandStandardsforAcceptanceUponcompletionoftheproject,PartyBshallsubmitanacceptanceapplicationtoPartyA,whowillconductacceptanceaccordingtothefollowingproceduresandstandards:______.Theaboveconstitutesthedetailedcontentofthefirsthalfoftheconstructioncontract.Chapter7:SafetyProductionandEnvironmentalProtection7.1ResponsibilitiesforSafetyProductionPartyBmuststrictlycomplywithsafetyproductionlawsandregulationstoensurethesafetyofconstruction.7.1.1SafetyProductionMeasuresPartyBmustdevelopandimplementsafetyproductionmeasures,includingbutnotlimitedtosafetyeducationandtraining,sitesafetymanagement,etc.7.2MeasuresforEnvironmentalProtectionPartyBmusttakemeasurestominimizetheimpactontheenvironmentduringtheconstructionprocess.7.2.1EnvironmentalProtectionRequirementsSpecificenvironmentalprotectionrequirementsinclude:______.7.3AccidentHandlingandReportingIntheeventofasafetyaccidentorenvironmentalincident,PartyBmustimmediatelytakemeasuresandreporttoPartyA.7.3.1AccidentReportingProcessClarifytheprocessandtimelimitsforaccidentreporting.Chapter8:ContractModificationandTermination8.1ConditionsandProceduresforContractModificationThecontractmaybemodifiedwhenbothpartiesagreeorwhentheconditionsspecifiedinthecontractaremet.8.1.1ModificationConditionsSpecifythespecificconditionsforcontractmodification.8.2ConditionsforContractTerminationThecontractmaybeterminatedunderspecificcircumstances.8.2.1TerminationConditionsClarifytheconditionsandproceduresforcontracttermination.8.3RightsandObligationsAfterModificationorTerminationAfterthecontractismodifiedorterminated,bothpartiesshallfulfilltheirrespectiverightsandobligations.8.3.1RightsandObligationsSettlementAfterthecontractismodifiedorterminated,bothpartiesshallsettletherightsandobligations.Chapter9:LiabilityforBreachofContractandDisputeResolution9.1LiabilityforBreachofContractThebreachingpartyshallbeartheliabilityforbreachofcontractandcompensatetheotherpartyforthelossessuffered.9.1.1ScopeofLiabilityforBreachofContractClarifythescopeandcompensationstandardsforliabilityforbreachofcontract.9.2MethodsofDisputeResolutionIntheeventofadispute,bothpartiesshallfirstattempttoresolveitthroughnegotiation.9.2.1NegotiationResolutionIfnegotiationfails,thedisputemaybesubmittedtoarbitrationorlitigation.9.3ApplicableLawandJurisdictionTheresolutionofcontractdisputesshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina,andthejurisdictionalcourtis______.9.3.1JurisdictionalCourtSpecifythejurisdictionalcourtforcontractdisputes.Chapter10:EffectivenessoftheContractandAnnexes10.1Signatur

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論