巴西鐵礦石購銷合同(英語)_第1頁
巴西鐵礦石購銷合同(英語)_第2頁
巴西鐵礦石購銷合同(英語)_第3頁
巴西鐵礦石購銷合同(英語)_第4頁
巴西鐵礦石購銷合同(英語)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ContractDate:合同日期

ContractNumber:合同編號(hào)

SALE&PURCHASECONTRACTFORBRAZILIRONOREFINES

巴西鐵礦石購銷合同

Thiscontract(“Contract”)ismadeandenteredintobyandbetween:

這個(gè)合同(“合同”)是由以下雙方達(dá)成:

Seller:

賣方

Buyer:

買方

Whereas,theBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthebelow-mentionedgoodsforAsia,onthetermsandconditionsstatedbelow:

在此,在下述的情況條件下,買方同意購買,賣方同意銷售下文提及的貨物,:

CLAUSE1:DEFINITION第一條:定義

Inthiscontract,thefollowingtermsshall,unlessotherwisespecificallydefined,havethefollowingmeanings:在本合同中,除非另有特指,詞語均定義如下,

(A)"Ore"meansIronOreFinesofBrazilOrigin.

“礦石”指的是產(chǎn)地巴西的鐵礦石

(B)"U.S.Currency"meansthecurrencyoftheUnitedStatesofAmericafreelytransferablefromandpayabletoanexternalaccount.

“美元貨幣”指的是美國的自由可轉(zhuǎn)讓的且可支付外國帳戶的貨幣

(B)"MetricTonneorMT"meansatonneequivalentto1,000Kilogram.

公噸或MT指的是等于1000千克的一噸。

(D)"Wetbasis"meansOreinitsnaturalwetstate.

“濕噸”指的礦石的自然重量

(E)"Drybasis"meansOredriedat105degreesCentigrade.

“干噸”指的是105攝氏度干燥后的礦石。

(F)“DMT”meansdryMetricTonne

“DMT”指的是干噸重。

CLAUSE2:COMMODITY第二條:貨物

Ore鐵

CLAUSE3:DELIVERYQUANTITYANDDELIVERYPERIOD第三條交貨數(shù)量和交付期限

Quantity:-----WMT(+/-10%)atBuyer’sOption

數(shù)量:___濕噸(+/-10%)-買方意見

LoadingPort:RiodeJaneiroport,Brazil(atSeller’soption)

裝船港:巴西里約熱內(nèi)盧-賣方意見

DischargingPort:----------/----------port,China(atBuyer’soption)

裝卸港:中國港-買方意見

Shipment:Onorbefore--------------,2006

裝船:在年月日之前

CLAUSE4:GUARANTEEDSPECIFICATIONS第四條:質(zhì)量保證

Chemicalcomposition(onDrybasis)化學(xué)成分(在干燥狀態(tài))

Fe鐵64.50%(Rejectionbelow63.50%)拒絕低于63.5%

Al2O3氧化鋁2.0%max不高于2.0%

SiO2氧化硅3.5%max不高于3.5%

Sulphur硫0.01%max不高于0.01%

Phosphorus磷0.06%max不高于0.06%

Freemoisturecontentlossat105degreesCentigradeshallbe8.00%max.在105攝氏度失去的自然水分含量不能高于8%。

Physicalcomposition(onWetbasis)物理成分(自然狀態(tài)下)

Size(mm)大小+10mm5%max不多于5%+1mm80%min不少于0%-15mm15%max不多于15%

CLAUSE5:PRICE第5條價(jià)格

US$perDMTCIF------port,China(Incoterms2000).Theabovepriceshallbebasedon64.5%Fe.RejectionbelowFe63.5%basedonCIQanalysisreportatdischargingportandalsorejectionbelowFe64.0%basedonloadingportanalysis.

__美元/干噸CIF__中國港口(Incoterms2000),這個(gè)價(jià)格是基于64.5%含鐵量的.

賣方拒裝在出發(fā)港檢驗(yàn)中低于64%的,同樣買方拒收裝卸港CIQ檢驗(yàn)中低于63.5%含鐵的礦石.

CLAUSE6:PRICEADJUSTMENT第6條價(jià)格調(diào)整

ThepricesofOrestipulatedinClause5hereofshallbeadjustedbythefollowingbonusesandpenalties:第5條中合同規(guī)定的礦石價(jià)格需要被以下方式獎(jiǎng)罰調(diào)整.

ORECONTENT(Fe):含鐵量

BONUS:獎(jiǎng)勵(lì)

Fore

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論