2024技術(shù)推廣合同范本_第1頁
2024技術(shù)推廣合同范本_第2頁
2024技術(shù)推廣合同范本_第3頁
2024技術(shù)推廣合同范本_第4頁
2024技術(shù)推廣合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024技術(shù)推廣合同范本ContractTableofContentsChapter1:PreliminaryProvisions1.1ObjectiveandBasisoftheContract1.2DefinitionsofKeyTerms1.3ScopeandLimitationsoftheContractChapter2:SubjectMatteroftheContract2.1DescriptionoftheTechnology2.2RightsGrantedandReserved2.3TechnologyTransferandSupportServicesChapter3:Parties'Obligations3.1ObligationsoftheTechnologyProvider3.2ObligationsoftheTechnologyRecipient3.3ConfidentialityandNon-disclosureChapter4:FeesandPaymentArrangements4.1FeeStructureforTechnologyTransfer4.2PaymentTermsandConditions4.3MilestonePaymentsandRefundsChapter5:ImplementationoftheContract5.1MilestonesandTimelines5.2PerformanceStandardsandQualityAssurance5.3AcceptanceCriteriaandProcessChapter6:IntellectualPropertyRights6.1OwnershipandProtectionofIntellectualProperty6.2InfringementandRemedies6.3SubsequentImprovementsandInnovationsChapter7:LiabilityandWarranty7.1WarrantiesProvidedbytheTechnologyProvider7.2LiabilityforBreachofContract7.3LimitationofLiabilityChapter8:ContractModificationandTermination8.1ConditionsforContractModification8.2GroundsforContractTermination8.3EffectsofContractTerminationChapter9:DisputeResolution9.1NegotiationandMediation9.2ArbitrationandLegalProceedings9.3GoverningLawandJurisdictionChapter10:MiscellaneousProvisions10.1ForceMajeure10.2AssignmentandTransfer10.3NoticesandCommunicationsSignatureSectionTechnologyProvider(AuthorizedRepresentativeSignature):____________TechnologyRecipient(AuthorizedRepresentativeSignature):____________DateofExecution:____________PlaceofExecution:____________ContractEffectiveDate:____________ContractExpiryDate:____________ContractNumber:____________EndofContractTableofContents合同編號______Chapter1:PreliminaryProvisions1.1ObjectiveandBasisoftheContractTheobjectiveofthisTechnologyPromotionContract(hereinafterreferredtoas"Contract")istoestablishthetermsandconditionsunderwhichtheTechnologyProvideragreestopromoteandtransfercertaintechnologytotheTechnologyRecipient.1.2DefinitionsofKeyTerms1.2.1"TechnologyProvider"referstothepartythatistheownerorauthorizeduserofthetechnologytobetransferred.1.2.2"TechnologyRecipient"referstothepartythatisauthorizedtoreceiveandutilizethetechnologyunderthisContract.1.2.3"Technology"referstotheintellectualproperty,know-how,andotherrelatedinformationtobetransferredasspecifiedinthisContract.1.3ScopeandLimitationsoftheContractThisContractshallcoverthepromotionandtransferofthespecifiedtechnologyandshallnotextendtoanyothertechnologiesnotexplicitlymentionedherein.Chapter2:SubjectMatteroftheContract2.1DescriptionoftheTechnology2.1.1TheTechnologyProvidershallprovideadetaileddescriptionofthetechnology,includingitsspecifications,applications,andanyrelevantdocumentation.2.1.2TheTechnologyRecipientacknowledgesthedescriptionandagreestothetermsoftechnologytransferasoutlined.2.2RightsGrantedandReserved2.2.1TheTechnologyProvidergrantstheTechnologyRecipientthenon-exclusiverighttousethetechnologyforthepurposesspecifiedinthisContract.2.2.2AllrightsnotexpresslygrantedtotheTechnologyRecipientarereservedbytheTechnologyProvider.2.3TechnologyTransferandSupportServices2.3.1TheTechnologyProvidershalltransferthetechnologytotheTechnologyRecipientinaccordancewiththeagreedscheduleandmethods.2.3.2TheTechnologyProvidershallprovidenecessarysupportservicestoensurethesuccessfulimplementationofthetechnology.Chapter3:Parties'Obligations3.1ObligationsoftheTechnologyProvider3.1.1TheTechnologyProvidershallensurethetechnologyisfreefromanyencumbrancesandhastherighttotransferit.3.1.2TheTechnologyProvidershallprovideallnecessaryassistanceandinformationtofacilitatethetransferanduseofthetechnology.3.2ObligationsoftheTechnologyRecipient3.2.1TheTechnologyRecipientshallusethetechnologysolelyforthepurposesspecifiedinthisContract.3.2.2TheTechnologyRecipientshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsintheuseandpromotionofthetechnology.3.3ConfidentialityandNon-disclosure3.3.1BothpartiesshallmaintaintheconfidentialityofallinformationrelatedtothetechnologyandthetermsofthisContract.3.3.2TheTechnologyRecipientshallnotdiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheTechnologyProvider.Chapter4:FeesandPaymentArrangements4.1FeeStructureforTechnologyTransfer4.1.1TheTechnologyRecipientshallpaytheTechnologyProviderthefeesfortechnologytransferasspecifiedintheattachedfeeschedule.4.1.2Thefeestructuremayincludeaone-timepayment,periodicpayments,oracombinationthereof.4.2PaymentTermsandConditions4.2.1TheTechnologyRecipientshallmakepaymentsinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthisContract.4.2.2TheTechnologyProvidershallissueinvoicesforeachpaymentaspertheagreedinvoicingprocedures.4.3MilestonePaymentsandRefunds4.3.1Paymentsmaybestructuredaroundspecificmilestonesinthetechnologytransferprocess.4.3.2Refunds,ifany,shallbesubjecttotheconditionsspecifiedinthisContractandshallbeprocessedinaccordancewiththeagreedrefundpolicy.Chapter5:ImplementationoftheContract5.1MilestonesandTimelines5.1.1TheTechnologyProviderandTechnologyRecipientshallagreeonspecificmilestonesandtimelinesfortheimplementationofthetechnologytransfer.5.1.2TheTechnologyProvidershallprovideadetailedimplementationplan,includingkeymilestonesandexpectedcompletiondates.5.2PerformanceStandardsandQualityAssurance5.2.1TheTechnologyProvidershallensurethatthetechnologymeetstheperformancestandardsspecifiedinthisContract.5.2.2TheTechnologyRecipientshallhavetherighttoconductqualityassurancechecksandrequestnecessaryadjustments.5.3AcceptanceCriteriaandProcess5.3.1TheTechnologyRecipientshallacceptthetechnologyuponmeetingtheacceptancecriteriaspecifiedinthisContract.5.3.2Theacceptanceprocessshallincludetesting,validation,anddocumentationofthetechnology'sperformance.以上為合同前半部分內(nèi)容,后續(xù)章節(jié)將根據(jù)需要繼續(xù)完善。Chapter6:IntellectualPropertyRights6.1OwnershipandProtectionofIntellectualProperty6.1.1TheTechnologyProviderretainsallownershiprightsinthetechnologyandanyrelatedintellectualproperty.6.1.2TheTechnologyRecipientshallassistintheprotectionofsuchrights,includingreportinganysuspectedinfringement.6.2InfringementandRemedies6.2.1Shouldthetechnologybesubjecttoinfringement,theTechnologyProvidershallhavetherighttopursuelegalaction.6.2.2TheTechnologyRecipientshallprovidereasonableassistanceinanysuchaction.6.3SubsequentImprovementsandInnovations6.3.1TheTechnologyRecipientshallnotifytheTechnologyProviderofanyimprovementsorinnovationsmadetothetechnology.6.3.2Thepartiesshallagreeinwritingontheownershipanduseofsuchimprovementsorinnovations.Chapter7:LiabilityandWarranty7.1WarrantiesProvidedbytheTechnologyProvider7.1.1TheTechnologyProviderwarrantsthatthetechnologyisfreefromdefectsandoperatesasdescribed.7.1.2TheTechnologyProvidershallprovideawarrantyperiodof_______yearsfromthedateofdelivery.7.2LiabilityforBreachofContract7.2.1Intheeventofabreachofcontract,thebreachingpartyshallbeliablefordamagesincurredbythenon-breachingparty.7.2.2TheliabilityoftheTechnologyProviderislimitedtotheamountoffeesreceivedforthetechnologytransfer.7.3LimitationofLiability7.3.1Neitherpartyshallbeliableforindirect,special,orconsequentialdamagesarisingfromorrelatedtothisContract.7.3.2TheTechnologyRecipientacknowledgesthelimitationsofliabilityandagreestotheterms.Chapter8:ContractModificationandTermination8.1ConditionsforContractModification8.1.1ThisContractmaybemodifiedonlybywrittenagreementsignedbybothparties.8.1.2Anymodificationmustbeclearandspecifictobeeffective.8.2GroundsforContractTermination8.2.1EitherpartymayterminatethisContractforcause,includingmaterialbreachbytheotherparty.8.2.2Terminationshallbecommunicatedinwriting,detailingthegroundsfortermination.8.3EffectsofContractTermination8.3.1Upontermination,theTechnologyRecipientshallceasealluseofthetechnologyandreturnanyrelatedmaterialstotheTechnologyProvider.8.3.2Anyfeespaidarenon-refundableunlessspecifiedotherwiseinthisContract.Chapter9:DisputeResolution9.1NegotiationandMediation9.1.1Thepartiesshallfirstattempttoresolvedisputesthroughdirectnegotiationormediation.9.1.2Mediationshallbeconductedbyamutuallyagreed-uponthirdparty.9.2ArbitrationandLegalProceedings9.2.1Ifdisputescannotberesolvedthroughnegotiationormediation,theyshallbesubmittedtoarbitrationundertherulesofthe_______ArbitrationAssociation.9.2.2Thedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingonbothparties.9.3GoverningLawandJurisdiction9.3.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionspecifiedinthisContract.9.3.2ThecourtsofthespecifiedjurisdictionshallhaveexclusivejurisdictionoveranydisputesarisingfromthisContract.Chapter10:MiscellaneousProvisions10.1ForceMajeure10.1.1Neitherpartyshallbeliableforfailuretoperformitsobligationsduetoforcemajeureevents.10.1.2Thepar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論