專題03 句子翻譯(課件)-2024年中考語文古詩文閱讀高分突破_第1頁
專題03 句子翻譯(課件)-2024年中考語文古詩文閱讀高分突破_第2頁
專題03 句子翻譯(課件)-2024年中考語文古詩文閱讀高分突破_第3頁
專題03 句子翻譯(課件)-2024年中考語文古詩文閱讀高分突破_第4頁
專題03 句子翻譯(課件)-2024年中考語文古詩文閱讀高分突破_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專題3句子翻譯高分突破——文言文閱讀目錄-CONTENTS01考情分析02考點解讀03典例引領(lǐng)04實戰(zhàn)演練

從考查內(nèi)容上看,文言文翻譯集中考查實詞、虛詞、詞類活用及特殊句式等方面的知識。文言翻譯要求“字字落實”,要認(rèn)真推敲語句中的每一個詞語的含義,堅持直譯為主但絕不忽略意譯的原則。另外還要認(rèn)真把握文言句式的特點,保證翻譯的內(nèi)容在語法上符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣??键c解讀2022版課標(biāo)中對于文言文閱讀的考查,有如下要求。

閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。注重積累、感悟和運用,提高自己的欣賞品位,背誦優(yōu)秀詩文。

閱讀表現(xiàn)人與自然的優(yōu)秀文學(xué)作品,包括古詩文名篇,體會作者通過語言和形象構(gòu)建的藝術(shù)世界,借鑒其中的寫作手法,表達(dá)自己對自然的觀察和思考,抒發(fā)自己的情感。

閱讀古代詩文名篇,考查詞義理解、文言句子翻譯、文言斷句、文意理解、寫法探究等。課標(biāo)解讀

整體上看,非選擇題占主導(dǎo)地位,但各地選擇題和非選擇題占比不盡相同。比如浙江寧波卷沒有選擇題,而四川南充等地選擇題數(shù)量和分值遠(yuǎn)大于非選擇題。非選擇題更能夠體現(xiàn)學(xué)生自主閱讀的真實感悟與能力,對學(xué)生更公平,預(yù)估選擇題比重較大的地區(qū),將來非選擇題比重會增大。命題趨勢

各地出現(xiàn)了一些有新意的試題,形式靈活、內(nèi)容有趣、指向明確,令人耳目一新。考查根據(jù)上下文語境推知信息的能力,還考查了理解文意以及建構(gòu)語言的能力。注重情境創(chuàng)設(shè),任務(wù)驅(qū)動。貼近學(xué)生生活,貼近社會現(xiàn)實,注重學(xué)生的個性化閱讀體驗。部分試題創(chuàng)設(shè)真實的情境,交給考生富有挑戰(zhàn)性的任務(wù),能讓答題過程成為饒有興味的學(xué)習(xí)探究過程。

一些考區(qū)把古詩和文言文放在同一板塊內(nèi)。古詩和文言文有著相同的時代背景、文化基礎(chǔ),語言、修辭、主題、思想情感有相通之處,二者融合有基礎(chǔ),將是未來的一個趨勢。命題趨勢

1.課內(nèi)文言文句子翻譯

2.課外文言文句子翻譯3.特俗句式疑難句翻譯

考查方向(1)用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子(2)選出對文中劃線句子翻譯正確的一項這類題型的提問形式主要有:一、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和要求

(1)信。所謂“信”,就是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,要忠實于原文,不誤解、歪曲,不遺漏,不牽強附會,不隨意增刪內(nèi)容。

(2)達(dá)。所謂“達(dá)”,就是譯文明白曉暢,通順無語病,符合現(xiàn)代漢語語法的表達(dá)要求和習(xí)慣。

(3)雅。所謂“雅”,就是譯文語句規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美。二、文言文翻譯的基本原則

文言文的翻譯有其原則,概括地說,就是:字字落實,直譯為主,意譯為輔,直譯和意譯相結(jié)合。

(1)直譯。直譯,指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,對句子中的每個詞,只要它有一定的實在意義,就必須字字落實,對號入座。并且,要盡量保持原文遣詞造句的特點和運用相近的表達(dá)方式,力求語言風(fēng)格也和原文一致。

(2)意譯。意譯,指在直譯有困難的地方,從著眼于表達(dá)原句的意思出發(fā),在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。

1、抓住關(guān)鍵實詞

關(guān)鍵實詞,從詞性上看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把關(guān)鍵實詞翻譯到位,就是把句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名詞用作狀語、形容詞用作動詞、意動用法、使動用法等)、特殊難解詞語準(zhǔn)確理解,并且在譯文中正確地體現(xiàn)出來。2、抓住關(guān)鍵虛詞

關(guān)鍵虛詞,主要指文言語句中的副詞、連詞、介詞。虛詞的翻譯要注意兩點:①必須譯出的:有實詞義項的要譯出實義,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語中有與之相對應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。②不必譯出的:在句中起語法作用的“之”、發(fā)語詞及句末語氣助詞等。3、熟悉文言句式

文言句式在翻譯題目中是重要的得分點審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵。理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法內(nèi)容,要注重積累,重點掌握容易忽略的定語后置句、賓語前置句和固定句式等。

三、文言文翻譯的基本方法

所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。

四、具體步驟——翻譯“六字法”

留、換、調(diào)、刪、補、變。

1、“留”即保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。

包括:①在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習(xí)慣用語,一般人都能夠理解,可以保留不譯(譯了,反而顯得不通順),如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”,“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯;②朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯。2、“換”:

①將文言詞替換成現(xiàn)代漢語詞,

②將古漢語的單音節(jié)詞替換成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞,

③將古今異義詞替換成古代漢語的意思,

④將通假字替換成本字,

⑤將活用的詞替換成活用后的詞等。翻譯要徹底到位,以防文白混雜,不倫不類。3、“調(diào)”

即按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,在對譯的基礎(chǔ)上,將特殊句式的語序調(diào)整過來,使譯句暢達(dá)。

翻譯時需要調(diào)整語序的句子主要有以下幾種:

①介賓短語后置句,翻譯時要將介賓短語移至謂語的前面。

②定語后置句,翻譯時要把定語移到被修飾、限制的中心語之前。4、“刪”

即把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。

文言句子中有些詞,如句首語氣詞“蓋”“夫”、音節(jié)助詞“之”、用于特殊場合的連詞“而”等,在翻譯時刪去之后也不影響譯文的準(zhǔn)確、通順,便可刪去不譯。5、“補”

即補出文言文中省略的成分或隱含的成分,如句子中省略的主語、謂語、賓語以及介詞“于”等,從而使句意完整。6、“變”指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。

這往往是上述五種方法都用上了,還難以準(zhǔn)確翻譯時的一種方法。尤其是碰到文言文中運用修辭或典故的地方時,應(yīng)學(xué)會變通地翻譯。如:對比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。

如“金城千里”,可譯為“遼闊的國土,堅固的城池環(huán)繞,牢固可靠”。五、注意特殊句式

1.倒裝句

(1)賓語前置句。賓語前置分為以下四類:

否定句中代詞作賓語,賓語前置。賓語前置有兩個條件:一是賓語必須是代詞;二是句子必須是否定句,由“不、未、毋、莫”等否定詞表示。這種情況下,代詞作賓語要放在動詞之前和否定詞之后。

疑問句中代詞作賓語,賓語前置。文言文中疑問代詞“誰、何、奚、安”等作賓語時,往往放在動詞的前面。

如:孔子云:何陋之有?(《陋室銘》)正常語序應(yīng)為:有何陋之?

句中有介詞結(jié)構(gòu)引導(dǎo)賓語,賓語前置。句中有介詞結(jié)構(gòu)引導(dǎo)賓語時,介詞的賓語往往置于介詞之前,造成倒裝的現(xiàn)象。

如:噫!微斯人,吾誰與歸?(《岳陽樓記》)正常語序應(yīng)為:吾與誰歸?

(2)狀語后置句。介詞結(jié)構(gòu)即介賓短語,文言文中常見的是由“以”“于”組成的介賓短語。狀語后置有以下幾種情況:

由介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大都處于補語的位置,譯成現(xiàn)代漢語時,除少數(shù)仍作補語外,大多數(shù)都要移到動詞前作狀語。

如:負(fù)者歌于途。(《醉翁亭記》)正常語序應(yīng)為:負(fù)者于途歌。

由介詞“以”組成的介賓短語,譯成現(xiàn)代漢語時,一般都作狀語。

如:咨臣以當(dāng)世之事。(《出師表》)正常語序應(yīng)為:以當(dāng)世之事咨臣。

(3)定語后置句。即古漢語中將定語移至中心詞之后的現(xiàn)象。定語后置一般有兩種情況:

中心詞+之+形容詞(定語)。如:居廟堂之高。(《岳陽樓記》)

中心詞+數(shù)量詞(定語)。如:馬之千里者,一食或盡粟一石。(《馬說》)

翻譯時按照現(xiàn)代漢語的語序:定語+中心詞,翻譯即可。2.被動句

古漢語中,主語和謂語屬于被動關(guān)系的敘述句叫作被動句。一般有以下幾種形式:

(1)“為……所……”表示被動;嬴聞如姬父為人所殺。(《信陵君竊符救趙》)

(2)“為+動詞”表示被動:而身死國滅,為天下笑。(《伶官傳序》)

(3)“于”表示被動:則其受于人者不至也。(《傷仲永》)3.省略句

省略句是指在一定語言環(huán)境里某些句子成分的省略。句中是否省略了成分或某一詞語,要從上下文的意思或整個語言環(huán)境去推斷。翻譯時,要根據(jù)具體情況把省略部分補出來。常見的省略句有以下幾種:

(1)主語的省略。如:(漁人)便舍船,從口人。(《桃花源記》)

(2)謂語的省略。如:一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)

(3)賓語的省略。如:屠懼,投(之)以骨。(《狼》)

(4)介詞的省略。如:急湍甚(于)箭。(《與朱元思書》)(2023·黑龍江哈爾濱·統(tǒng)考三模)閱讀《鄒忌諷齊王納諫》,回答后面小題。①鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!雹谟谑侨氤娡?,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!雹弁踉唬骸吧?。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市:數(shù)月之后,時時而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。1.解釋文中加劃線的詞語。(1)美:(2)蔽:(3)間:2.把下面兩句話翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)明日徐公來,孰視之,自以為不如。(2)能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。3.齊王下令后出現(xiàn)的變化由“門庭若市”到“

”再到“

”,可見朝政弊端越來越少,說明了

(限用四個字回答)的重要性?!敬鸢浮?.認(rèn)為……美所受的蒙蔽間或,偶然2.(1)第二天徐公來了,鄒忌仔細(xì)端詳他,自己認(rèn)為不如徐公美。(2)在公共場所批評議論我的過失,傳到我耳朵里的,可得下等獎賞。3.時時而間進(jìn)無可進(jìn)者廣開言路【解析】1.本題考查重點文言詞語在文中的含義。解釋詞語要注意理解文言詞語在具體語言環(huán)境中的用法,如通假字、詞性活用、古今異義等現(xiàn)象。(1)我妻子認(rèn)為我美。美:認(rèn)為……美。(2)大王您受蒙蔽很深啊。蔽:所受的蒙蔽。(3)還偶爾有人來進(jìn)諫。間:間或,偶然。2.本題考查翻譯文言語句的能力。解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,找出關(guān)鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式。尤其要注意一詞多義、古今異義詞、通假字等特殊的文言現(xiàn)象,重點實詞必須翻譯到位。翻譯時要做到“信、達(dá)、雅”。(1)重點詞:孰:仔細(xì);視:端詳;以為:認(rèn)為;(2)重點詞:“能謗譏于市朝”狀語后置,正常的語序是:于市朝能謗譏。于:在;市朝,指集市、市場等公共場合;謗譏:批評議論;聞:使動用法,“使……聽到”的意思;之:結(jié)構(gòu)助詞,的。(2023·廣東深圳·深圳中學(xué)校考模擬預(yù)測)閱讀下面選文,完成下面小題?!炯住砍绲澪迥晔?,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕,是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(選自《湖心亭看雪》)【乙】浙江①之潮,天下之偉觀也。自既望②以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線,既而漸近,則玉城雪嶺③際天④而來,大聲如雷霆震撼激射吞天沃⑤日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。(選自《觀潮》)注釋:①浙江:就是指錢塘江。②既望:指農(nóng)歷每月十六日。③玉城雪嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻白雪覆蓋的山嶺。④際天:連接著天。⑤沃:用水淋洗,沖蕩?!颈繚O家傲﹒秋思塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。1.解釋下列加點的詞語。(1)霧凇沆碭()(2)上下一白()(3)既而漸近()

(4)海涌銀為郭()2.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。(2)浙江之潮,天下之偉觀也。3.下列對選文的理解和分析,不正確的一項是(

)A.“更”為古代夜間計時單位,一夜分為五更,每更約兩小時。舊時每晚八點左右,打鼓報告初更開始,稱為“更定”。B.“獨往湖心亭看雪”一句中的“獨”字充分展示了作者自恃的情懷和不隨流俗的生活方式。C.乙文中“大聲如雷霆/震撼激射/吞天沃日”這個句子的斷句是正確的。D.甲乙兩文都出現(xiàn)了“雪”,甲文是寫西湖雪景,乙文則是寫城外山嶺雪景。4.甲乙兩文一則看“雪”,一則觀“潮”,景物不同,寫法各異,試結(jié)合內(nèi)容分析。5.下列對丙詞的理解和分析,不正確的一項是(

)A.起句“塞下秋來風(fēng)景異”點明了地點、季節(jié),一個“異”字突出了塞下秋景與中原的不同。B.上闋后三句里,邊聲、號角聲、千峰、長煙、落日、孤城,從視覺角度展現(xiàn)出一種悲涼肅殺之氣。C.下闋前兩句寫出戰(zhàn)爭沒有取得勝利,自己與征人們還未建立軍功,還鄉(xiāng)之計無從談起的矛盾心理。D.這首詞表面上寫出作者的英雄氣概和戰(zhàn)士們生活的艱苦,其實是對宋王朝消極防御政策所造成嚴(yán)重后果的反映。【答案】1.白汽彌漫的樣子全不久,一會兒外城2.(1)接連下了三天的大雪,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。(2)錢塘江的大潮,是天下雄偉的景象。3.D4.示例:甲文寫雪景,采用的白描的手法,抓住景物特征,“一痕”“一點”“一芥”“兩三?!保蠢粘鲩煷筮|遠(yuǎn)、萬籟寂靜的雪景圖。乙文寫潮涌,由遠(yuǎn)漸近,細(xì)致描繪,運用比喻、夸張修辭,生動形象地寫出了潮水的聲、色、形、勢,突出其雄奇壯美的特點。5.B【解析】1.本題考查文言實詞。把握句子含義,進(jìn)而準(zhǔn)確理解文言詞語的意義和用法,注意詞類活用、一詞多義等現(xiàn)象。(1)句意:湖面上冰花一片彌漫。沆碭:白汽彌漫的樣子。

(2)句意:渾然一體,白茫茫一片。一:全。(3)句意:不久(潮水)越來越近。既而:不久,一會兒。

(4)句意:當(dāng)海水涌起來時,成為銀子堆砌的城郭。郭:外城。2.本題考查文言翻譯。完整翻譯句子的基礎(chǔ)上,把重點字詞的意義和用法展現(xiàn)出來,注意省略句要補全,倒裝句要調(diào)整語序。(1)俱:都。絕:消失

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論