北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯_第1頁(yè)
北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯_第2頁(yè)
北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯_第3頁(yè)
北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯_第4頁(yè)
北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

北師大版英語(yǔ)必修五綜合翻譯一、教學(xué)內(nèi)容1.課文翻譯:要求學(xué)生準(zhǔn)確翻譯教材中的課文,理解其中的關(guān)鍵詞匯和表達(dá)方式。2.語(yǔ)法點(diǎn)講解:本節(jié)課主要講解現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法,要求學(xué)生能夠正確運(yùn)用現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)修飾名詞。3.練習(xí)翻譯:提供一些與澳大利亞相關(guān)的短文,要求學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí),鞏固所學(xué)知識(shí)。二、教學(xué)目標(biāo)1.學(xué)生能夠準(zhǔn)確翻譯教材中的課文,掌握其中的關(guān)鍵詞匯和表達(dá)方式。2.學(xué)生能夠理解現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法,并能夠正確運(yùn)用。3.學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)知識(shí),翻譯一些與澳大利亞相關(guān)的短文。三、教學(xué)難點(diǎn)與重點(diǎn)重點(diǎn):課文翻譯、現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法。難點(diǎn):準(zhǔn)確翻譯課文中的長(zhǎng)句和復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)。四、教具與學(xué)具準(zhǔn)備1.教具:多媒體教學(xué)設(shè)備、黑板、粉筆。2.學(xué)具:教材、練習(xí)冊(cè)、翻譯練習(xí)題。五、教學(xué)過程1.實(shí)踐情景引入:通過展示澳大利亞的自然風(fēng)光、歷史背景、文化特色等圖片,引起學(xué)生對(duì)澳大利亞的興趣,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。2.課文翻譯:讓學(xué)生獨(dú)立翻譯教材中的課文,教師進(jìn)行巡視指導(dǎo),解答學(xué)生的疑問。3.語(yǔ)法點(diǎn)講解:講解現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法,通過示例和練習(xí)幫助學(xué)生理解和掌握。4.練習(xí)翻譯:提供一些與澳大利亞相關(guān)的短文,讓學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí),教師進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和指導(dǎo)。6.作業(yè)布置:布置相關(guān)的翻譯練習(xí)題,要求學(xué)生在課后進(jìn)行練習(xí)。六、板書設(shè)計(jì)1.現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法:結(jié)構(gòu):現(xiàn)在分詞+名詞作用:修飾名詞,表示動(dòng)作正在進(jìn)行或狀態(tài)。2.課文翻譯中的重點(diǎn)句子:示例句子:TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem.七、作業(yè)設(shè)計(jì)TheSydneyOperaHouse,locatedonthebanksoftheSydneyHarbour,isoneofthemostfamouslandmarksinAustralia.Australiaisknownforitsuniquewildlife,includingkangaroos,koalas,andTasmaniandevils.2.答案:悉尼歌劇院,位于悉尼港口的岸邊,是澳大利亞最著名的地標(biāo)之一。澳大利亞以其獨(dú)特的野生動(dòng)物而聞名,包括袋鼠、考拉和塔斯馬尼亞惡魔。八、課后反思及拓展延伸1.課后反思:本節(jié)課通過實(shí)踐情景引入、課文翻譯、語(yǔ)法點(diǎn)講解、練習(xí)翻譯等環(huán)節(jié),讓學(xué)生掌握了澳大利亞的相關(guān)知識(shí)和現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法。但在課堂中,對(duì)于課文翻譯的長(zhǎng)句和復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的講解和練習(xí)可以更加深入和詳細(xì),以提高學(xué)生的翻譯能力。2.拓展延伸:可以組織學(xué)生進(jìn)行小組討論,讓他們探討澳大利亞的其他方面,如政治、經(jīng)濟(jì)等,并嘗試進(jìn)行相關(guān)翻譯練習(xí),以提高他們的綜合翻譯能力。重點(diǎn)和難點(diǎn)解析一、課文翻譯1.專有名詞和地名的翻譯:本節(jié)課文中包含許多專有名詞和地名,如"GreatBarrierReef"、"SydneyOperaHouse"等。學(xué)生需要準(zhǔn)確翻譯這些詞匯,了解其背后的文化含義。2.長(zhǎng)句和復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的翻譯:課文中有許多長(zhǎng)句和復(fù)雜句子結(jié)構(gòu),如"TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem."學(xué)生需要學(xué)會(huì)分析句子結(jié)構(gòu),準(zhǔn)確翻譯長(zhǎng)句。3.特定表達(dá)方式的翻譯:課文中有許多特定的表達(dá)方式,如"thelanddownunder"、"fairdinkum"等。學(xué)生需要理解這些表達(dá)方式的意思,并能夠準(zhǔn)確翻譯。二、現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法1.現(xiàn)在分詞的結(jié)構(gòu):現(xiàn)在分詞由動(dòng)詞的詞干加上"ing"構(gòu)成。2.現(xiàn)在分詞的作用:現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)時(shí),表示動(dòng)作正在進(jìn)行或狀態(tài)。3.現(xiàn)在分詞的運(yùn)用:學(xué)生需要學(xué)會(huì)如何使用現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)來(lái)修飾名詞,如"TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem."三、練習(xí)翻譯1.練習(xí)題的選擇:學(xué)生應(yīng)選擇與澳大利亞相關(guān)的練習(xí)題,以便更好地理解和運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。2.翻譯技巧的運(yùn)用:在翻譯過程中,學(xué)生需要運(yùn)用課文翻譯和現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)的用法等技巧,提高翻譯準(zhǔn)確性。3.教師的點(diǎn)評(píng)和指導(dǎo):學(xué)生在翻譯過程中會(huì)遇到各種問題,教師需要及時(shí)進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和指導(dǎo),幫助學(xué)生解決問題。本節(jié)課程教學(xué)技巧和竅門一、語(yǔ)言語(yǔ)調(diào)1.使用清晰、抑揚(yáng)頓挫的語(yǔ)言,提高學(xué)生的注意力。2.在講解課文翻譯和語(yǔ)法點(diǎn)時(shí),語(yǔ)調(diào)要適中,不要過于急促或緩慢。3.使用過渡語(yǔ),使課堂環(huán)節(jié)自然銜接,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。二、時(shí)間分配1.合理分配課堂時(shí)間,確保每個(gè)環(huán)節(jié)都有足夠的時(shí)間進(jìn)行。2.在講解課文翻譯和語(yǔ)法點(diǎn)時(shí),留出時(shí)間讓學(xué)生進(jìn)行思考和討論。3.控制課堂練習(xí)時(shí)間,確保每個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)參與。三、課堂提問1.設(shè)計(jì)有針對(duì)性的問題,引導(dǎo)學(xué)生思考和回答。2.鼓勵(lì)學(xué)生積極回答問題,培養(yǎng)他們的自信心。3.對(duì)學(xué)生的回答給予及時(shí)的反饋,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。四、情景導(dǎo)入1.通過展示澳大利亞的自然風(fēng)光、歷史背景等圖片,引起學(xué)生對(duì)澳大利亞的興趣。2.引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注圖片中的細(xì)節(jié),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論