2021年商丘古城景點(diǎn)英文介紹_第1頁(yè)
2021年商丘古城景點(diǎn)英文介紹_第2頁(yè)
2021年商丘古城景點(diǎn)英文介紹_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TheancientcityofShangqiuiscurrentlywell-preserved,historicalandculturalcityinthenational-level,whichislocatedintheSuiyangdistrict,thesouthernpartofShangqiu.(商丘古城位于商丘市區(qū)的南部、睢陽(yáng)區(qū)境內(nèi),是我國(guó)目前保持基本完好的國(guó)家級(jí)歷史文化名城。)TheapplicationofChinesetraditionalgeomancy([di(:)umnsi]風(fēng)水)theorytotheexceptionaldesignoftheancientcityofShangqiuformsthreemainfeatures,thatis,theeightdiagrams(八卦)city,thewaterycityandcitypilesupcity,aswellasthetrinity([trnt]三位一體)ofinnercity,citylakeandcitywalls.(它按照古代風(fēng)水理論修建,具有八卦城、水上城和城摞城三大特點(diǎn),內(nèi)城、城湖、城郭三位一體)Theunique([ju:ni:k]獨(dú)特的)styleofarchitecture([ɑ:kitekt]建筑)canbereputed([rpju:t])themodelofancientcityinChina.(在國(guó)內(nèi)獨(dú)一無(wú)二,堪稱中國(guó)古城池的典范之作。)ItisbuiltintheperiodofZhengdeofMingdynasty([dainsti]朝代)since500yearsago.(此城建于明朝正德年間,距今近500年。)Themaintourismareaoftheancientcityarehistoricalsites,whichcombineshumanlandscapewithnaturalscenery.(古城旅游區(qū)人文景觀與自然勝景兼具,是一個(gè)以名勝古跡為主體的旅游區(qū)。)Intheculturearea,wecanexperiencethecharmsoftheMingandQingdynasties,visitZhuanghuihall-theformerresidenceofHouFangyu,whoisageniusinthelateMingdynasty,andpursuithismovinglovestorywithLiXiangjun,whoisabeautyintheQinhuaiarea.(古城文化區(qū),我們一起去體驗(yàn)明清古韻,游覽明末才子侯方域的故居——壯悔堂,去追尋他與秦淮名妓李香君纏綿悱惻的愛(ài)情故事。)IntheSouthLakeresorts,wecanenjoy4000acres"citymoat(護(hù)城河)tour,visittheancestraltempleofZhangxuntogetherwithtastingthemelancholyofdefeating130thousandpeoplewiththousandssoldiersinprotectingSuiyangdistrict,andappreciatethecalligraphymaterialsofYanZhenqing-thefamouscalligrapherofTangdynastyintheBaguanStudy,thentakealookattheYingtianacademythatisclassifiedthetopofthefourcollegeacademiesintheNorthSongdynasty.(在南湖休閑度假區(qū),我們將看到4000畝的護(hù)城河水面,游覽張巡祠,去品味以區(qū)區(qū)數(shù)千之眾殺敵13萬(wàn)的睢陽(yáng)保衛(wèi)戰(zhàn)的悲壯,去八關(guān)齋欣唐代書(shū)法家顏真卿的墨寶,去看一看北宋四大書(shū)院之首的應(yīng)天書(shū)院。)Thereisabroadandbeautifulcitymoataroundtheinnercity,owningovertenliinlengthandaboutoneliinwidth,whichlookslikeajadebelttocirclethecityallaround.(環(huán)內(nèi)城一周有寬廣美麗的護(hù)城河,長(zhǎng)達(dá)十余華里,寬約一華里,像一條玉帶繞城四周。)Tenthousandacres"([eik]畝)lakewaterisclearenoughtoseethebottomandripplesthewaves.(萬(wàn)畝湖水清澈見(jiàn)底,碧波蕩漾)Intheturnofspringandsummer,thewillowdancesinthebreezeandsharestheshade(春夏之交,楊柳依依,芳草萋萋);thewaterfowl([w:tfal]水鳥(niǎo))singsjoyfully(水鳥(niǎo)歡唱);thepampas([pmps]蒲葦)grassswaysinthewind(蒲葦搖曳);thelotussmellssweet(荷花飄香).Howwonderfulandinterestingitwouldbeifyoucanlookupattheattractivesceneryoftheancientcity,andlookdownatthelivelyfishswimmingintheriver,thentalkingaboutthepastandtoday.(倘若駕扁舟,仰觀古城風(fēng)光,俯察水中游魚(yú),談古論今,更令人觸景生情,無(wú)限愜意)Thelittleislandthatstandsaloneinthecenterofthewater,justlikeaslim,lovelyandgracefulfairy(水中小島,超然獨(dú)上,景色秀麗,如水中仙子,亭亭玉立,含情脈脈,令人心曠神怡).Itismorelikelytoimaginealotandtobeaslaveofpleasureifyousteponthetopoftheancientcity,overlookingallthescenic([si:nk]景點(diǎn))spots.(倘若登城眺望,諸多名勝盡收眼底,更讓人浮想聯(lián)翩,樂(lè)而忘返。)Theexteriorofancientcityisinthecircleshape,whilemouthshapeintheinterior.hewholeshapeislikeanancientcoppercoin.Theshapeof93streetsislikeacheckerboard.Thetopography([tpgrfi:]地形)ofinnercityisintheshapeofturtle"sback,highinthemiddleandlowinthevicinity([visiniti]附近),andslightlyincliningtothesouth(全城外圓內(nèi)方、形如古銅錢,九十三條街道形如棋盤,內(nèi)城地勢(shì)呈龜背狀,中間高,四周低,略向南傾斜。)Overlookingtheentirecity,youcanfindthebuildinggroupofgatetowersandcourtyardhouses(建筑多為走馬門樓和四合院建筑群).FromtheperiodofJiajingintheMingdynastytotheearlyQingdynasty,thereemergestwoprimeministers,fiveministersandmorethantenassistantministers,grandcoordinators,thetroopcommander,therenownedwriter,andsoon.Therefore,thearchitecturesofofficialresidenceisquitealot.(明嘉靖以后至清初,城內(nèi)出過(guò)兩位大學(xué)士(宰相)、五位尚書(shū)以及十幾位侍郎、巡撫、御使、總兵、著名文人,因此,官府、官宅建筑頗多。)TheancientcityofShangqiuentailslong-standinghistoryandmagnificentculture.(商丘古城,歷史悠久,文化燦爛)"Shangqiu,Suiyang,thecountrySong,NanjingandGuideprefecture([pri:fektu]府)"aredifferentnamesinthedifferentperiodsinthehistoryofShangqiu,asifpouringoutitslongandbrillianthistory(“商丘”、“睢陽(yáng)”、“宋國(guó)”、“南京”、“歸德府”,這些商丘歷史上不同時(shí)期的名稱,仿佛都在向人們?cè)V說(shuō)著它悠久輝煌的歷史。).Asearlyas1986,theancientcityofShangqiuwasnamedasnationalhistoricalandculturalcitybytheStateCouncil(商丘古城,早在1986年就被國(guó)務(wù)院命名為國(guó)家歷史文化名城).In1996,thecitywallsofGuideprefecturewasawardedthereputationofthenationalcul

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論