翻譯服務(wù)合同格式_第1頁
翻譯服務(wù)合同格式_第2頁
翻譯服務(wù)合同格式_第3頁
翻譯服務(wù)合同格式_第4頁
翻譯服務(wù)合同格式_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同格式合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________鑒于委托方希望就其提供的材料進(jìn)行翻譯,并鑒于受托方同意提供翻譯服務(wù),雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需翻譯的原始材料,具體包括:(1)文字材料:____________________(2)視聽材料:____________________(3)其他材料:____________________1.2受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,將原始材料翻譯成指定的目標(biāo)語言,并保證翻譯質(zhì)量。1.3受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的方式交付翻譯成果。二、翻譯服務(wù)費用2.1雙方確認(rèn),翻譯服務(wù)的費用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____元。2.2受托方應(yīng)在完成翻譯工作后,向委托方提供正式的發(fā)票。三、翻譯服務(wù)質(zhì)量3.1受托方應(yīng)保證其提供的翻譯服務(wù)符合我國相關(guān)法律法規(guī)的要求,不得含有違反國家政策的內(nèi)容。3.2受托方應(yīng)保證其提供的翻譯服務(wù)符合委托方的要求,確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。3.3受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)對委托方提出的疑問進(jìn)行解答和修改。四、保密條款4.1雙方在履行本合同過程中所獲悉的對方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等,應(yīng)予以嚴(yán)格保密。4.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。五、違約責(zé)任5.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。5.2若受托方未能按照約定的時間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金。六、爭議解決6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年。7.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________代表(簽名):______________代表(簽名):______________簽訂日期:________________合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:______________電子郵箱:________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:______________電子郵箱:________________鑒于委托方需要將某些文件、資料或信息翻譯成指定的語言,并同意由受托方提供翻譯服務(wù);鑒于受托方具備提供翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,并同意接受委托方的委托;雙方為明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的文件、資料或信息,具體包括但不限于:(1)文字材料:____________________(2)電子文檔:____________________(3)其他:____________________1.2受托方應(yīng)對委托方提供的翻譯材料進(jìn)行仔細(xì)審查,并向委托方提出審查意見。如委托方同意受托方的審查意見,受托方應(yīng)按照審查意見進(jìn)行翻譯。1.3受托方應(yīng)對翻譯工作過程中獲取的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)委托方書面同意,不得向任何第三方泄露。第二條翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1受托方應(yīng)按照委托方的要求,提供專業(yè)、準(zhǔn)確、及時的翻譯服務(wù)。2.2受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式向委托方交付翻譯成果。2.3受托方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和合規(guī)性,如因翻譯質(zhì)量問題導(dǎo)致委托方遭受損失的,受托方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。第三條翻譯服務(wù)費用3.1雙方同意,本合同的翻譯服務(wù)費用為人民幣(大寫):________元整(小寫):_________元。3.2翻譯服務(wù)費用的支付方式為:(1)委托方在合同簽訂后____個工作日內(nèi),向受托方支付翻譯服務(wù)費用的50%;(2)受托方在完成翻譯工作后,向委托方交付翻譯成果,委托方在確認(rèn)翻譯成果符合本合同約定后____個工作日內(nèi),向受托方支付剩余的翻譯服務(wù)費用。3.3受托方應(yīng)提供合法的發(fā)票,委托方按約定時間支付費用。第四條違約責(zé)任4.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償因此給對方造成的損失。4.2受托方未按照約定時間完成翻譯工作的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:逾期天數(shù)×日違約金金額(日違約金金額為本合同第三條第3.1款約定的翻譯服務(wù)費用的1‰)。第五條爭議解決5.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第六條其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。6.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):________________簽訂日期:________年____月____日一、附件列表:1.需翻譯的原始材料2.翻譯成果交付方式說明3.翻譯服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)4.保密協(xié)議5.違約金計算方式6.爭議解決方式說明7.合同履行時間表二、違約行為及認(rèn)定:1.未按約定時間完成翻譯工作2.翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn)3.泄露對方商業(yè)秘密或技術(shù)秘密4.未按約定方式交付翻譯成果5.未履行保密義務(wù)6.其他違反合同約定的行為三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方與受托方之間就翻譯服務(wù)內(nèi)容、質(zhì)量、時間等事項達(dá)成的一致協(xié)議。2.原始材料:指委托方提供的需要翻譯的文本、音頻、視頻等資料。3.翻譯成果:指受托方根據(jù)原始材料翻譯成的目標(biāo)語言文本。4.保密義務(wù):指合同雙方在履行合同過程中對獲悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等予以保密的義務(wù)。5.違約金:指一方違反合同約定應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。6.爭議解決:指合同雙方在履行過程中發(fā)生爭議時,通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式解決爭議的行為。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:解決方案:雙方協(xié)商調(diào)整時間表,受托方增加人手或延長工作時間。2.翻譯質(zhì)量爭議:解決方案:雙方共同成立質(zhì)量評估小組,對翻譯成果進(jìn)行評估,并根據(jù)評估結(jié)果進(jìn)行修改。3.保密泄露:解決方案:違約方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,支付違約金,并采取補(bǔ)救措施。4.交付方式問題:解決方案:雙方協(xié)商確定合適的交付方式,確保翻譯成果的完整和準(zhǔn)確。5.法律法規(guī)變化:解決方案:雙方根據(jù)法律法規(guī)變化情況及時調(diào)整合同內(nèi)容,確保合同合法有效。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的跨國商務(wù)談判2.跨國公司的內(nèi)部培訓(xùn)資料翻譯3.政府機(jī)關(guān)的國際合作項目4.翻譯公司的常規(guī)業(yè)務(wù)5.個人用戶的學(xué)術(shù)文獻(xiàn)、個人信件等翻譯需求6.各類型組織的對外宣傳材料翻譯一、附件列表:1.翻譯服務(wù)需求清單2.翻譯成果驗收標(biāo)準(zhǔn)3.翻譯服務(wù)費用明細(xì)表4.翻譯服務(wù)進(jìn)度計劃5.翻譯質(zhì)量保證協(xié)議6.保密協(xié)議7.知識產(chǎn)權(quán)許可協(xié)議8.違約金計算公式二、違約行為及認(rèn)定:1.未按約定時間完成翻譯工作2.翻譯成果不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.泄露委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息4.未經(jīng)委托方同意,將合同項下的權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方5.因受托方原因?qū)е潞贤瑹o法履行或造成委托方損失的其他情形三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):將一種語言的文字、語音或其他信息轉(zhuǎn)換成另一種語言的過程。2.翻譯成果:指受托方根據(jù)委托方的要求完成翻譯工作的成果。3.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。4.技術(shù)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息。5.違約金:指一方不履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定的,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜慕疱X。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:與受托方溝通,了解延誤原因,協(xié)商調(diào)整進(jìn)度計劃,必要時可要求受托方支付違約金。2.翻譯質(zhì)量問題:要求受托方進(jìn)行修改或重新翻譯,直至符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.保密信息泄露:立即要求受托方采取補(bǔ)救措施,必要時可解除合同,并要求受托方承擔(dān)違約責(zé)任。4.受托方轉(zhuǎn)讓合同權(quán)利義務(wù):要求受托方立即停止轉(zhuǎn)讓行為,違約責(zé)任按

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論