《外貿(mào)單證操作》(第四版)配套課件 學(xué)習(xí)情境五 制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作 03制作一般原產(chǎn)地證的正文部_第1頁
《外貿(mào)單證操作》(第四版)配套課件 學(xué)習(xí)情境五 制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作 03制作一般原產(chǎn)地證的正文部_第2頁
《外貿(mào)單證操作》(第四版)配套課件 學(xué)習(xí)情境五 制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作 03制作一般原產(chǎn)地證的正文部_第3頁
《外貿(mào)單證操作》(第四版)配套課件 學(xué)習(xí)情境五 制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作 03制作一般原產(chǎn)地證的正文部_第4頁
《外貿(mào)單證操作》(第四版)配套課件 學(xué)習(xí)情境五 制作和申領(lǐng)原產(chǎn)地證操作 03制作一般原產(chǎn)地證的正文部_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

制作一般原產(chǎn)地證的正文部分主講人:

章安平(1)所填嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致;(2)應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫“按照發(fā)票(ASPERINVOICENO.…)”或“按照提單(ASPERB/LNO.…)”;(3)嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)大陸以外的地區(qū)或國(guó)家制造的字樣〈如MADEINHONGKONG等〉;(4)如貨物無嘜頭應(yīng)填“無嘜頭”、即“N/M”或“NOMARK”。

Marks

and

numbers運(yùn)輸標(biāo)志如嘜頭過多,此欄不夠填,可填打在第7、8、9、10欄截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上“SEETHEATTACHMENT”,用附頁填打所有嘜頭〈附頁的紙張要與原證書一般大小〉,在右上角打上證書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致。

Marks

and

numbers運(yùn)輸標(biāo)志SIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-5027.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods

Marks

and

numbers運(yùn)輸標(biāo)志10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers8.H.S.Code9.Quantity(1)商品名稱必須具體填明(其詳細(xì)程度能在HS的四位數(shù)字中準(zhǔn)確歸類),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)等。(2)包裝必須打具體的包裝種類(例:DRUM,PALLET,WOODENCASE,CARTON等),不能只填寫“PACKAGE”。如果沒有包裝,應(yīng)填寫“NUDECARGO”(裸裝貨),“INBULK”(散裝貨),“HANGINGGARMENTS”(掛裝)。

Number

and

kind

of

packages;

description

of

goods

商品名稱

、包裝數(shù)量及種類(3)包件數(shù)量必須由英語和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示。如NINEHUNDRED(900)CARTONSONLY(4)商品的商標(biāo)、牌名及貨號(hào)一般可以不填。(5)商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào)(即***截止符),以防止加填偽造內(nèi)容。(一般系統(tǒng)自動(dòng)生成)(6)國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄結(jié)束符號(hào)下方的空白處。

Number

and

kind

of

packages;

description

of

goods

商品名稱

、包裝數(shù)量及種類FIVEHUNDREDAND

TWO(502)CARTONSOFLADIES

JACKET.****************************

Number

and

kind

of

packages;

description

of

goods

商品名稱

、包裝數(shù)量及種類SIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-5027.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers9.Quantity8.H.S.CodeFIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURG

Number

and

kind

of

packages;

description

of

goods

商品名稱

、包裝數(shù)量及種類SIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-5027.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers9.Quantity8.H.S.CodeWOODEN

CLOCK9105WOODEN

SHELF4421例:第7欄第8欄HS

商品稅則號(hào)FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURGSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-50262043200907.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers9.Quantity8.H.S.Code

商品稅則號(hào)填寫出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。如果填重量的,應(yīng)該以千克為單位,同時(shí)應(yīng)該注明N.W.或G.W.。 Quantity數(shù)量FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURGSIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-5024518PCS62043200907.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers Quantity數(shù)量9.Quantity8.H.S.Code應(yīng)按照申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫。此欄日期應(yīng)早與或同于實(shí)際出口日期。此欄不得留空。

Number

and

date

of

invoices發(fā)票號(hào)碼及日期FIVEHUNDREDANDTWO(502)CARTONSOFLADIESJACKET.****************************REMARKS:L/CNO.:FFF167699DATE:MAR.2,2016ISSUINGBANK:BANKOFCHINA,HAMBURGJY16018APR.15,2016SIKZJJY1639L357/L358HAMBURG,GERMANYC/NO.:1-5024518PCS6204320090

Number

and

date

of

invoices發(fā)票號(hào)碼及日期7.Numberandkindof

packages;descriptionofgoods10.Numberanddateof

invoices6.Marks

andnumbers9.Quantity8.H.S.Code外貿(mào)單證員審核后,網(wǎng)上遞交填寫的一般原產(chǎn)地證。網(wǎng)上通過審核后,外貿(mào)單證員打印一般原產(chǎn)地證,并由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的申領(lǐng)員在第11欄“Declarationbytheexporter出口商的聲明”簽字并加蓋單位的中英文印章,填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期。此欄日期不得早于發(fā)票日期。 Declaration

by

the

exporter

口商聲明11.DeclarationbytheexporterTheundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect

,thatallthegoodswere

produced

in

China

and

that

they

comply

withthe

Rules

of

Origin

of

the

People

"

s

Republic

of

China.12.CertificationItisherebycertifiedthatthedeclaraexporteriscorrect.浙江金苑

進(jìn)出

口有限公司ZHEJIANG

J

INYUAN

IMPORTANDEXPORTCO

.

,

LTD

.王

立HANGZHOU,

APR

.

15

,

20

16Placeanddate

,signatureandstamp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論