版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Lesson26Counter-signature會簽DearLaurence,WehavebookedyourOrderNo.128for250WPolySolarPanelsandaresendingyouherewithourSalesContractNo.ZC-108induplicate.Pleasesignandreturnonecopytousforourfile.
Itisunderstoodthataletterofcreditinourfavorcoveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.Wewishtopointout
thatthestipulationsintherelevantcreditshouldstrictlyconformtothetermsstatedinourSalesContractinordertoavoidsubsequentamendments.Counter-signature
SendingaSalesContractSendingthecontractSAMPLEEMAILSStressingtheconformityofL/CtermswithS/CAskingforcountersignatureYoumayrestassuredthatweshalleffectshipmentwiththeleastpossibledelayuponreceiptofthecredit.
Weappreciateyourcooperationandlookforwardtoreceivingyourfurtherorders.
Bestregards,VivianSendingaSalesContractAssuringbuyersoftimelydeliverySAMPLEEMAILSExpressingthanksandexpectingfutureordersNotescounter-signature:n.=countersignature或countersignature會簽,副署簽名Attachedpleasefindtheduplicatecontractwithourcountersignature.茲附上我方會簽的一份合同,請查收。countersign:v.會簽,副署Attachedpleasefindtheduplicatecontractcountersignedbyus.茲附上我方會簽的一份合同,請查收。contract:n.合同SalesContract銷售合同,縮寫為S/CSalesConfirmation銷售確認書,售貨確認書,縮寫為S/Ccontract:v.訂立合同;承包Wearepleasedtocontractwithyoufor1,000ToyPandas.我們高興地和你方訂立一千只玩具熊貓的合同。Itisutterlyimportantthatshipmentshouldbeeffectedbeforethecontracteddeadline.在合同規(guī)定的期限內完成裝運是至關重要的。induplicate:一式二份“一式……份”的說法有:一式二份:induplicate,intwocopies,intwo-fold一式三份:intriplicate,inthreecopies,inthree-fold一式四份:inquadruplicate,infourcopies,infour-foldduplicate:n.一式兩份中的任一份;副本Pleasereturntheduplicateforourrecords.請退回一份,以便我方存檔。Ilosttheoriginalformsotheysentmeaduplicate.我丟失了表格正本,所以他們給我寄了一份副本。duplicate:a.完全相同的Asthewoolcarpetsenjoyfastsalesinourmarket,wearegladtoplaceaduplicateorderwithyou.由于羊毛地毯在我市場旺銷,我們高興地向你方重復訂購。duplicate:v.重復,復制Asourclientsarequitesatisfiedwithyourproducts,wewillduplicateourlastorder.因我方客戶對你方產品相當滿意,我們將按上次訂單重復訂購。forone’sfile:供某人存檔forone’srecord:供某人存檔Thebuyerisrequestedtosignandreturnonecopyofthissalescontractfortheseller’sfileimmediatelyafterreceiptofthesame.買方在收到銷售合同后,應立即會簽并退回一份供賣方存檔。Itisunderstoodthat:不言而喻……,應該……ItisunderstoodthattherelevantL/Cistobeopenedonemonthbeforethedateofshipment.不言而喻,有關的信用證應于裝船前一個月開出。topointout:指出Wewishtopointouttheimportanceofsincerityindoingbusiness.我們希望指出誠信在生意中的重要性。stipulation:n.規(guī)定ThetransactionisconcludedonthestipulationthatL/C(should)beopened30daysbeforethetimeofshipment.這筆交易是以在裝船前三十天開出信用證為條件達成的。stipulate:v.規(guī)定Thecontractstipulatespaymentby30daysL/C.合同規(guī)定付款條件為三十天期信用證。TheL/Cstipulatesthatshipment(should)bemadenotlaterthantheendofAugust.信用證規(guī)定裝運不能遲于八月底。conform:v.符合,一致Thequalityofthegoodsmuststrictlyconformtothesample.貨物的質量必須嚴格與樣品一致。conformity:n符合,一致inconformitywith與……一致Thisisnotinconformityto/withourarrangement.這與我們的安排不符。avoid:v.避免Wewishtoavoidputtingyoutoextraexpenses.我們想使你方避免額外的花費。PleasecrossoutArt.No.102inordertoavoidmisunderstandings.請將貨號102劃掉,以免引起誤解。withtheleastpossibledelay:=withoutanydelay立即,馬上Weshalleffectshipmentwiththeleastpossibledelayuponreceiptofthecredit.一收到信用證我們將立即安排裝運。DearVivian,WehavedulyreceivedyourSalesContractNo.ZC-108coveringthe50setsof250WPolySolarPanelsthatwehavepurchasedfromyou.Attachedpleasefindtheduplicatewithourcounter-signature.Wetrusttheconclusionofthistransactionmarksthegoodbeginningofpleasantbusinessrelationsbetweenus.
TherelativeL/ChasbeenestablishedwiththeStandardCharteredBank,NewYork,inyourfavor.Webelieveitwillreachyouinduecourse.Counter-signatureAppreciatingtheS/CSAMPLEEMAILSAdvisingopeningofL/CCounter-signingtheS/CPleaseseetoitthatthegoodsareshippedwithinthetimestipulatedintheL/C.Anydelayinshipmentwillundoubtedlyinvolveusinnosmalldifficulties.
Thankyouinadvanceforyourcooperation.
Bestregards,Laurence
Counter-signatureStressingimportanceoftimelydeliverySAMPLEEMAILSNotesduly:ad.適當?shù)?;及時地;預期地Pleasereturnonecopyofthecontracttousdulycompletedwithyoursignature.請簽署本合同后寄回一份。purchase:v.購買(正式)Weintendtopurchasefromyoualargequantityofsesameoil.我們打算從你方購買大量香油。purchase:n.購買(正式);購買的東西Wewillmakelargepurchasesofdigitalplayerstofillthelocaldemand.我們將大量購買數(shù)碼播放機,以滿足當?shù)氐男枨?。Howdoyouwishtopayforyourpurchases?你想怎樣支付所購物品?PurchaseContract購貨合同,訂購合同PurchaseConfirmation購貨確認書,訂購確認書PurchaseDepartment采購部purchasingpower購買力transaction:n.交易Thecommissiongrantedforthistransactionis3%asstipulatedinourS/C.按照我方銷售合同的規(guī)定,這筆交易的傭金是3%。transact:v.完成交易Wearepreparedtotransactbusinessonlyontheseterms.我們只按這些條件交易。induecourse:=attheduetime在適當?shù)臅r候,如期地 Pleasebeassuredthatthegoodswillreachyouinduecourse.
請放心,貨物將如期抵達。involve:v.使陷于,使卷入,牽涉Wehopethisdelaywillnotinvolveyouinanyinconvenience.我們希望此次耽擱沒有給你方帶來任何的不便。SUPPLEMENTARYSAMPLEEMAILSDearJimmy,ThankyouforyourOrderNo.209ofJune6thfor20,000dozen“Welo”BrandAnimalPlushToys.AttachedisourS/CNo.TD209ofwhichpleasecounter-signandreturnonecopytousforourfile.
We’llarrangeproductionuponreceiptofyour30%depositbyT/T.
Anyrequestforfurtherassistanceorinformationwillreceiveourimmediateattention.
Bestregards,Clinton補充信文范例1親愛的Jimmy:感謝您6月6日發(fā)出的209號訂單,訂購了20,000打“Welo”品牌動物毛絨玩具。隨信附上我們的編號TD209的銷售合同,請在其上簽名并退還一份副本供我方存檔。我們會在收到您電匯的30%的訂金后安排生產。如需任何進一步幫助或信息,我們將及時辦理。商祺!
ClintonSUPPLEMENTARYSAMPLEEMAILSHiClinton,Pleaseseethecounter-signedS/CNo.TD209inattachedpdffile.
Wearepossibletoarrange30%depositbythisweek.Pleaseletmeknowwhenyou’vereceivedit.
Bestregards,Jimmy補充信文范例2Clinton:你好!附件是PDF格式的銷售合同TD209號,已會簽,請查收。我們可能會在本周之前支付30%的押金。收到后請告訴我方。商祺!JimmyEXERCISESI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.
The__________intherelevantcreditshouldbeinstrictaccordancewiththetermsstatedinourS/C.Pleasereturnthe__________withourcounter-signatureforourrecords.YourOrderofJune6thhasbeen__________received.Wewishto__________theimportanceofsincerityindoingbusiness.purchase,duplicate,induecourse,conformtoduly,stipulation,pointout,involve,avoid,delaystipulationsduplicatedulypointoutI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.
Astheamount__________islessthanSTG1,000,wewillacceptD/P.Inorderto__________orreducesignificantlossestoabusiness,emergencymanagersshouldworktoidentifyandanticipatepotentialrisks,hopefullytoreducetheirprobabilityofoccurring.Wearepleasedtoconfirmhaving__________fromyou10,000RacingBikes.purchase,duplicate,induecourse,conformtoduly,stipulation,pointout,involve,avoid,delayinvolvedavoidpurchasedI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.
WehaveinstructedourbanktoopenthecoveringL/Candhopeitwillreachyou__________.Pleasenotethatany_________inshipmentwillundoubtedlyplaceusinanawkwardposition.Thequalityofthegoodsshouldstrictly__________thatofthesample.purchase,duplicate,induecourse,conformtoduly,stipulation,pointout,involve,avoid,delayinduecoursedelayconformtoII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
1.Weconfirmhavingbookedyourorderfor10,000setsofWhirlpoolwashingmachines.1.我們確認接受貴方1萬臺惠而浦牌洗衣機的訂單。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
2.Youmayrestassuredthatgoodswillreachyouintimeandwillprovesatisfactory.2.你們可以放心,貨物會及時抵達你處且令你方滿意。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
3.Toavoidanythingmissing,wesubmitourdraftcontractforyourperusal.3.為避免任何遺漏,我們提交合同草案供你方詳閱。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
4.Pleasesupplythegoodsinstrictconformitywiththeparticularsgiven,anydeviationfromwhichwillbeatyourownrisks,unlessagreedbyus.4.除非我們同意,否則請嚴格按照給定的詳細信息提供貨物,如有任何偏差,后果自負。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
5.Wethankyouforgivingusatrialandpromisethatyourorderwillbedealtwithpromptlyandcarefully.5.感謝你方試訂購,我們承諾會及時認真地處理貴方訂單。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.We’vereceivedwiththanksyourorderofJun1stfor10,000OutdoorFoldingChairs.AttachedistheS/CNo.346,whichpleasesignbackforourfile.1.你公司六月一日關于一萬個戶外折椅(OutdoorFoldingChair)的訂單已收到。茲隨附第346號銷售確認書,請回簽一份以便存檔。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
2.We’vebookedyourorderNo.1002for100,000ydsofPrintedShirting.PleaseinformusofcolorassortmentandopentherelevantL/Cinourfavorasperthecontractstipulations.2.我已接受你方85號訂單訂購貨號1002號印花布十萬碼。請告顏色搭配并按合同規(guī)定的條款開立以我方為抬頭的有關信用證。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
3.We’reinformedthattheL/Ccoveringtheabovegoodswillbeopenedsoon.Pleaserestassuredwe’llarrangedeliverybythefirstavailablesteamera.s.a.p.uponreceiptoftheL/C.3.我們得悉上述貨物的有關信用證即將開出。請放心,一收到你方信用證,我方將盡早安排第一艘可以訂得艙位的輪船裝運。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
4.Asyourcarpetssellwellinourmarket,ourcustomersareinterestedtoduplicatetheorderswithyou.4.你方毛毯在我地很暢銷,我方客戶想向你方按上次訂單重復訂貨。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
5.We’vereceivedyourS/CNo.SDG0306for20,000dozenofCalvinKleinBrandMen’sShirts.5.我們已收到向你們購進兩萬打CalvinKlein男式襯衣的合同SDG0306號。WRITINGTASK你接到了日本櫻花株式會社一萬件竹編榻榻米的訂單如下:TaskA6WRITINGTASKTaskA6WRITINGTASK
請你給客戶Mr.Tomo發(fā)一封電子郵件,確認訂單,附寄銷售合同,請對方簽回,并要求對方盡快開信用證,以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產權交易合同意向書
- 個人綜合授信貸款合同范文
- 個人房屋租賃合同樣本范本
- 個人房產轉讓合同樣本修訂版
- 中小學教師工資集體合同范本
- 業(yè)務員委托合同范本
- 個人小額信貸合同樣本
- 個人設備租賃標準合同
- 個人車輛保險合同標準模板
- 個人友情借款合同樣本
- 神經(jīng)外科課件:神經(jīng)外科急重癥
- 頸復康腰痛寧產品知識課件
- 2024年低壓電工證理論考試題庫及答案
- 微電網(wǎng)市場調查研究報告
- 《民航服務溝通技巧》教案第14課民航服務人員上行溝通的技巧
- MT/T 538-1996煤鉆桿
- 小學六年級語文閱讀理解100篇(及答案)
- CB/T 467-1995法蘭青銅閘閥
- 氣功修煉十奧妙
- 勾股定理的歷史與證明課件
- 中醫(yī)診斷學八綱辨證課件
評論
0/150
提交評論