曹植洛神賦鑒賞_第1頁
曹植洛神賦鑒賞_第2頁
曹植洛神賦鑒賞_第3頁
曹植洛神賦鑒賞_第4頁
曹植洛神賦鑒賞_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

洛神賦曹植洛神賦舞蹈https:///video/BV1Hg411G7Lj/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click【洛神賦|廣播劇|純享版】大型動畫史詩短片(出自CCTV3《你好生活》)https:///video/BV1e7411f7eQ/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click東晉顧愷之《洛神賦圖》局部《七步詩》

一、作者簡介

曹植(192~232),沛國譙(今安徽省亳州市)人,字子建。他是建安時(shí)期成就最大的作家,鐘嶸稱之為“建安之杰”,與曹操、曹丕合稱為“三曹”。代表作有《洛神賦》、《名都賦》、《贈白馬王彪》等。他的風(fēng)格以曹丕繼位為界,前期以宴飲游樂為主,后期以抒憂發(fā)憤為主。鐘嶸評價(jià)其藝術(shù)特色為“骨氣奇高、詞采華茂”。山東聊城曹植墓曹植生平曹植自幼穎慧,十余歲便能誦讀詩、文、辭賦數(shù)十萬言,出言為論,下筆成章,深得曹操的寵愛。曹操曾經(jīng)認(rèn)為曹植在諸子中“最可定大事”,然而他屢犯法禁,終引起父親的不滿。而其兄曹丕則頗能矯情自飾,故在立儲斗爭中漸占上風(fēng),并于建安二十二年(217)得立為太子。建安二十五年,曹操病逝,曹丕繼魏王位,不久稱帝。

曹植的生活從此發(fā)生了根本性的變化。他從一個(gè)過著優(yōu)游宴樂生活的貴公子,變成處處受限制和打擊的對象。黃初七年(226),曹丕病逝,曹叡繼位,即魏明帝,對他仍嚴(yán)加防范和限制。在兄、侄為帝的12年中,曹植曾被遷封過多次,最后的封地在陳郡,太和六年(232)年,曹植逝世,享年四十一歲。卒謚“思”,故后人稱之為“陳王”或“陳思王”。曹植作品詩歌創(chuàng)作:前期與后期內(nèi)容上有很大的差異。前期詩歌價(jià)值不太高,主要反映其貴族生活。后期詩歌主要抒發(fā)他在壓制之下時(shí)而憤慨時(shí)而哀怨的心情,表現(xiàn)他不甘被棄置,希冀用世立功的愿望。其代表作有《野田黃雀行》《白馬篇》《七哀詩》《怨歌行》《雜詩》等。

賦、文創(chuàng)作:今存40余篇,數(shù)量在漢魏作者中為第一。一為紀(jì)事,如《東征賦》《登臺賦》《述行賦》等;二為述志,如《離思賦》《感節(jié)賦》《喜霽賦》等;三為詠物,如《寶刀賦》《迷迭香賦》《神龜賦》等。取材相當(dāng)廣泛,朝著日?;?、生活化方向拓展。小型化,一般只有幾百字,最長的《洛神賦》也不過千字左右。抒情化,無論紀(jì)事或者詠物,他都摒棄了漢賦鋪排堆砌的傳統(tǒng).白馬篇

白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差??叵移谱蟮?,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。(虜騎一作:胡騎)羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!名編壯士籍,不得中顧私。(名編一作:名在)捐軀赴國難,視死忽如歸!二、創(chuàng)作背景

時(shí)間:黃初三年入朝京師洛陽后,在回封地鄄(juàn)城途中,經(jīng)過洛水時(shí),“感宋玉對楚王神女之事”而作。當(dāng)時(shí),曹丕剛即帝位不久,即殺了曹植的密友丁儀、丁廙(yì)二人。曹植本人在就國后也為監(jiān)國謁者奏以“醉酒悖慢,劫脅使者”,被貶安鄉(xiāng)侯,后改封鄄城侯,再立為鄄城王(俱見《三國志·陳思王傳》)。這些對決心“戮力上國,流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”(《與楊德祖書》)的曹植來說,無疑是接二連三的沉重打擊,其心情之抑郁與苦悶,是可想而知的。三、解題

《洛神賦》是三國時(shí)期魏國著名文學(xué)家曹植寫的浪漫主義名篇。其原名《感甄賦》。洛神,相傳為古帝伏羲氏之女宓妃,溺死于洛濱而成為洛水之神。

賦:中國古典文學(xué)的一種以“鋪采摛文,體物寫志”為手段,以“頌美”和“諷喻”為目的的一種有韻文體。賦必須押韻,這是賦區(qū)別于其他文體的一個(gè)主要特征?!百x”的名稱最早見于戰(zhàn)國后期荀況的《賦篇》,大盛于漢,建安至六朝時(shí)期,對賦的推崇更甚于詩。詩賦有別。陸機(jī)說:“詩緣情而綺靡,賦體物而瀏亮”賞析《洛神賦》https:///video/BV1uN4y1y7Fb/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click四、疏通字詞,初步感知課文

黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:黃初:魏文帝曹丕年號,公元220—226年。京師:京城,指魏都洛陽。按曹植黃初三年朝京師事不見史載,《文選》李善注以為系四年之誤。朝京師,即到京都洛陽朝見魏文帝。濟(jì):渡。洛川:即洛水,源出陜西,東南入河南,經(jīng)洛陽。斯水:指洛川。宓妃:相傳為宓羲氏之女,溺死于洛水為神?!峨x騷》:“我令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。”“感宋玉”句:宋玉有《高唐》、《神女》二賦,皆言與楚襄王對答夢遇巫山神女事。

黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對楚王所說的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云:序言

余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。京域:京都(指洛陽)地區(qū)。言:發(fā)語詞。東藩:指指在洛陽東北的曹植封地鄄城。藩,古代天子封建諸侯,如藩籬之衛(wèi)皇室,因稱諸侯國為藩國?!段褐尽繁緜鳎骸埃S初)三年,立為鄄城王?!臂渤牵唇裆綎|鄄城縣)在洛陽東北,故稱東藩。伊闕:山名,即闕塞山、龍門山?!端?jīng)注·伊水注》:“昔大禹疏以通水,兩山相對,望之若闕,伊水歷其間北流,故謂之伊闕矣?!鄙皆诼尻柲?,曹植東北行,故曰背,指路過伊闕山而將之拋于背后。轘轅:山名,在今河南偃師縣東南?!对涂たh志》:道路險(xiǎn)阻,凡十二曲,將去復(fù)還,故曰轘轅。通谷:山谷名。華延《洛陽記》:“城南五十里有大谷,舊名通谷?!绷辏旱?。景山:山名,在今河南偃師縣南。殆:通“怠”,懈怠?!渡叹龝まr(nóng)戰(zhàn)》:“農(nóng)者殆則土地荒。”煩:疲乏。

我從京都洛陽出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車?yán)яR乏。爾乃稅駕乎蘅皋(hénggāo),秣(mò)駟乎芝田,容與乎陽林,流眄(miǎn)乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,于巖之畔。爾乃:承接連詞,猶言“于是就”。稅駕:猶停車。稅,舍、置。駕,車乘總稱。蘅皋:生著杜蘅(香草)的河岸。皋,河邊高地。秣駟:喂馬。駟,一車四馬,此泛指駕車之馬。芝田:《十洲記》:“鐘山在北海,仙家數(shù)千萬,耕田種芝草?!币徽f為地名,即河南鞏縣西南的芝田鎮(zhèn)。容與:悠然安閑貌。陽林:地名,一作“楊林”,因多生楊樹而名。流盼:目光流轉(zhuǎn)顧盼。盼一作“眄”,旁視。精移神駭,忽焉思散:謂此時(shí)情移神動,忽然心亂,形容洛神未現(xiàn)身前作者已心有所感?!熬迸c“情”通。駭:動。散:亂。以:而。殊觀:所見殊異。于是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時(shí)還沒有看見什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見一個(gè)絕妙佳人,立于山巖之旁。乃援御者而告之曰:“爾有覿(dí)于彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣愿聞之。”援:以手牽引。御者:車夫。覿(dí敵):看見。無乃:猶言莫非。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf:“你看見那個(gè)人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”車夫回答說:“臣聽說河洛之神的名字叫宓妃,既然這樣那么君王所看見的,莫非就是她!她的長得什么樣,臣倒很想聽聽?!钡谝欢危簩憵w藩路過洛水,得見洛神。以主客問答引出下文鋪張描寫,這是賦的常見寫法。

余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜(yào)秋菊,華茂春松。髣髴(fǎngfú)兮若輕云之蔽月,飄飖(yáo)兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖(qú)出淥(lù)波。翩:鳥疾飛貌,此引申為飄忽搖曳。驚鴻:驚飛的鴻雁。婉:蜿蜒曲折。此句本宋玉《神女賦》:“婉若游龍乘云翔?!睒s:豐盛。華:華美。二句形容洛神容光煥發(fā),肌體豐盈。飄飖:動蕩不定?;兀盒D(zhuǎn)。皎:潔白光亮。迫:靠近。灼:鮮明燦爛。芙蓉:一作“芙蕖”,荷花。淥(lù路):水清貌。

我告訴他說:“她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發(fā)如秋日下的菊花,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松。她時(shí)隱時(shí)現(xiàn)像輕云籠月,浮動飄忽似風(fēng)吹落雪。遠(yuǎn)而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。秾:花木繁盛。此指人體豐腴。纖:細(xì)小。此指人體苗條。修:長。度:標(biāo)準(zhǔn)。此句即宋玉《登徒子好色賦》所謂“增之一分則太長,減之一分則太短”之意。腰如約素:腰身細(xì)而柔軟。約:纏束。素:生帛,白絹。延、秀:均指長。項(xiàng):后頸。皓:潔白。句本司馬相如《美人賦》。鉛華:粉。古代燒鉛成粉,故稱鉛華。弗御:不施。御,進(jìn)。云髻:發(fā)髻如云。峨峨:高聳貌。連娟:又作“聯(lián)娟”,微曲貌。朗:明潤。鮮:光潔。眸:目瞳子。睞:顧盼。靨(yè謁)輔:一作“輔靨”,即今所謂酒窩。權(quán):顴骨?!痘茨献印ふf林》:“靨輔在頰則好。”轘:同瑰,奇妙。宋玉《神女賦》:“瓌姿瑋態(tài)。”艷逸:艷麗飄逸。儀:儀態(tài)。閑:嫻雅。宋玉《神女賦》:“志解泰而體閑。”綽:寬緩。奇服:奇麗的服飾。屈原《九章·涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰?!睍缡溃邯q言舉世無匹。曠,空。骨像:骨格形貌。應(yīng)圖:指與畫中人相當(dāng)。她體態(tài)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細(xì)如束,秀美的頸項(xiàng)露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發(fā)髻高聳如云,長眉彎曲細(xì)長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛,兩個(gè)面顴下甜甜的酒窩。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態(tài)柔美和順,語辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣。秾(nóng)纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項(xiàng),皓質(zhì)呈露,芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lián)娟,丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮。明眸善睞,靨(yè)輔承權(quán),瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語言。奇服曠世,骨象應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,珥(ěr)瑤碧之華琚(jū)。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃(xiāo)之輕裾(jū)。微幽蘭之芳藹兮,步踟(chí)躕(chú)于山隅(yú)。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。璀燦:鮮明貌。一說為衣動聲。珥:珠玉耳飾。此用作動詞,作佩戴解?,幈蹋好烙?。華琚:刻有花紋的佩玉。翠:翡翠。首飾:指釵簪一類飾物。踐:穿,著。遠(yuǎn)游:鞋名。繁欽《定情詩》:“何以消滯憂,足下雙遠(yuǎn)游?!蔽穆模猴椨谢y圖案的鞋。劉楨《魯都賦》:“纖纖絲履,燦爛鮮新;表以文組,綴以朱蠙?!币杉丛伌?。曳:拖。霧綃:輕薄如霧的輕紗。綃:生絲。裾:裙邊。微:隱。芳藹:芳香濃郁。踟躕:徘徊。隅:角??v體:輕舉貌。遨:游。采旄:采旗。旄,旗竿上旄牛尾飾物。桂旗:以桂木為竿之旗。屈原《九歌·山鬼》:“辛夷車兮結(jié)桂旗。”攘:此指揎袖伸出。神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔?!?6〕湍瀨:石上急流。玄芝:黑芝草?!侗阕印は伤帯罚骸爸ド诤S缑郊皪u嶼之涯……黑者如澤漆?!?/p>

她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發(fā)出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草?!钡诙危簭淖藨B(tài)、容貌、穿戴、動作等多方面描寫洛神的淑美。

余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩。振蕩:形容心動蕩不安。怡:悅。微波:一說指目光,亦通。誠素:真誠的情意。素,同愫。要(yāo腰):同邀,約請。信修:確實(shí)美好。張衡《思玄賦》:“伊中情之信修兮,慕古人之貞節(jié)?!鼻迹喊l(fā)語詞。習(xí)禮:懂得禮法。明詩:善于言辭。

我鐘情于她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。因?yàn)闆]有合適的媒人去說情,只能借助微波來傳遞話語。但愿自己真誠的心意能先于別人陳達(dá),我解下玉佩向她發(fā)出邀請??蓢@佳人實(shí)在美好,既明禮義又善言辭??弓偒?dì)以和予兮,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持??梗号e起。瓊珶:美玉。和:應(yīng)答。潛淵:深淵,指洛神所居之地。期:會。眷眷:通“睠睠”,依戀貌??顚?shí):誠實(shí)。斯靈:此神,指宓妃。我欺:即欺我。交甫:鄭交甫。《神仙傳》:“切仙一出,游于江濱,逢鄭交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩與之。交甫行數(shù)步,空懷無佩,女亦不見。”棄言:背棄信言。狐疑:疑慮不定。相傳狐性多疑,渡水時(shí)且聽且過,因稱狐疑。收和顏:收斂笑容。靜志:鎮(zhèn)定情志。申:施展。禮防:《禮記·坊記》:“夫禮坊民所淫,……故男女無媒不交,無幣不相見,恐男女無別也。”坊與防通。防,障。自持:自我約束。她舉著瓊玉向我作出回答,并指著深深的水流以為期待。我懷著眷眷之誠,又恐受這位神女的欺騙。因有感于鄭交甫曾遇神女背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,于是斂容定神,以禮義自持。第三段:寫對洛神的愛慕及與其相約等情事,最后寫自己矛盾的心情。

于是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦(sǒng)輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遝(tà),命儔(chóu)嘯侶?;驊蚯辶?,或翔神渚?;虿擅髦?,或拾翠羽。

徙倚:猶低回。神光:圍繞于神四周的光芒。乍陰乍陽:忽暗忽明。此承上句而言,離則陰,合則陽。竦(sǒng悚):聳。鶴立:形容身軀輕盈飄舉,如鶴之立。椒途:涂有椒泥的道路。椒,花椒,有濃香。蘅?。憾呸繀采?。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長:超,惆悵。永慕,長相思。厲,激烈。彌長:久長。雜沓:眾多貌。命儔嘯侶:猶呼朋喚友。儔,伙伴、同類。渚:水中高地。翠羽:翠鳥的羽毛。古人多用以為飾。

這時(shí)洛神深受感動,低回徘徊,神光時(shí)離時(shí)合,忽明忽暗。她象鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;又踏著充滿花椒濃香的小道,走過杜蘅草叢而使芳?xì)饬鲃?。忽又悵然長吟以表示深沈的思慕,聲音哀惋而悠長。于是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流,有的飛翔于神異的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏(páo)瓜之無匹兮,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕袿(guī)之猗靡(yīmí)兮,翳(yì)修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。南湘之二妃:指娥皇和女英。據(jù)劉向《列女傳》載,堯以長女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于蒼梧。二妃往尋,死江湘間,為湘水之神。漢濱之游女:漢水之神?!对姟ぶ苣稀h廣》:“漢有游女,不可求思?!毖俄n詩章句》:“游女,漢神也?!别希盒敲?,又名天雞,在河鼓星東。無匹:無偶。阮瑀《止欲賦》:“傷匏瓜之無偶,悲織女之獨(dú)勤。”牽牛:星名,又名天鼓,與織女星各處河鼓之旁。相傳每年七月七日乃得一會。袿:今作褂。劉熙《釋名》:“婦人上服曰袿。其下垂者,上廣下狹如刀圭也。”猗靡:隨風(fēng)飄動貌。翳:遮蔽。延佇:久立。鳧:野鴨。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨(dú)處而哀詠。時(shí)而揚(yáng)起隨風(fēng)飄動的上衣,用長袖蔽光遠(yuǎn)眺,久久佇立;時(shí)而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)眄(miǎn)流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。陵:踏。塵:指細(xì)微四散的水沫。難期:難料。盼:《文選》作“眄”,斜視。流精:形容目光流轉(zhuǎn)而有光彩。幽蘭:形容氣息香馨如蘭。婀娜:輕盈柔美貌。

她在水波上行走,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動止沒有規(guī)律,像危急又像安閑;進(jìn)退難以預(yù)知,像離開又像回返。她雙目流轉(zhuǎn)光亮,容顏煥發(fā)澤潤,話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思。第四段:寫洛神被自己感動后的情態(tài)。

于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車之容裔。屏翳:傳說中的眾神之一,司職說法不一,或以為是云師(《呂氏春秋》),或以為是雷師(韋昭),或以為是雨師(《山海經(jīng)》、王逸等)。而曹植認(rèn)為是風(fēng)神,其《詰洛文》云“河伯典澤,屏翳司風(fēng)”。川后:舊說即河伯,似有誤,俟考。馮夷:河伯名。《青令傳》:“河伯,華陰潼鄉(xiāng)人也,姓馮名夷?!庇帧冻o》王逸注引《抱樸子·釋鬼》:“馮夷以八月上庚日渡河溺死,天帝署為河伯?!迸畫z:傳說中的女神,《世本》謂其始作笙簧,故此曰“女媧清歌”。文魚《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“秦器之山,濩水出焉,……是多鰩魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首,赤喙,常行西海,游于東海,以夜飛?!斌@:當(dāng)從《文選》作“警”。《文選》李善注:“警,戒也。文魚有翅能飛,故使警乘?!庇耔帲蝴[鳥形玉制車鈴,動則發(fā)聲。偕逝:俱往。六龍:相傳神出游多駕六龍。儼:矜持莊重貌。齊首:謂六龍齊頭并進(jìn)。云車:相傳神以云為車?!恫┪镏尽罚骸皾h武帝好道,七月七日夜漏七刻,西王母乘紫云車來。”容裔:舒緩安詳貌。

在這時(shí)風(fēng)神屏翳收斂了晚風(fēng),水神川后止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女媧發(fā)出清泠的歌聲。飛騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭并進(jìn),駕著云車從容前行。鯨鯢(ní)踴而夾轂(gǔ),水禽翔而為衛(wèi)。于是越北沚(zhǐ),過南岡,紆素領(lǐng),回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。鯨鯢(ní泥):即鯨魚。水棲哺乳動物,雄曰鯨,雌曰鯢。轂(gú谷):車輪中用以貫軸的圓木。此指車。為衛(wèi):作為護(hù)衛(wèi)。沚:水中小塊陸地。紆:回。素領(lǐng):白皙的頸項(xiàng)。清揚(yáng):形容女性清秀的眉目。揚(yáng)一作“陽”?!对姟む嶏L(fēng)·野有蔓草》:“有美一人,清陽婉兮。”交接:結(jié)交往來。

鯨鯢騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護(hù)衛(wèi)。車乘走過北面的沙洲,越過南面的山岡,洛神轉(zhuǎn)動白潔的脖頸,回過清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來交接的綱要。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)。抗羅袂(mèi)以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無微情以效愛兮,獻(xiàn)江南之明珰(dāng)。雖潛處于太陰,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。莫當(dāng):無匹,無偶?!稘h書·司馬相如傳》顏師古注:“當(dāng),對偶也。”抗:舉。袂:袖。曹植《敘愁賦》:“揚(yáng)羅袖而掩涕”,與此句同意。浪浪:水流不斷貌。效愛:致愛慕之意。明珰:以明月珠作的耳珰?!豆旁姙榻怪偾淦拮鳌罚骸岸髟芦殹!碧帲罕娚袼又帲c上文“潛淵”義近。不悟:不知。舍:止。宵:通“消”,消失。一作“霄”。蔽光:隱去光彩。只怨恨人神有別,彼此雖然都處在盛年而無法如愿以償。說著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟,哀念歡樂的相會就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細(xì)微的柔情來表達(dá)愛慕之心,只能贈以明珰作為永久的紀(jì)念。自己雖然深處太陰,卻時(shí)時(shí)懷念著君王。洛神說畢忽然不知去處,我為眾靈一時(shí)消失隱去光彩而深感惆悵。第五段:寫眾神受洛神感召,來游洛水。洛神陳述人神道殊,不得交接,雖心懷眷念而良會永絕。于是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。背下:離開低地。陵高:登上高處。靈體:指洛神。上溯:逆流而上。

于是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。余情綣繾,不時(shí)想象著相會的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現(xiàn),就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。綿綿:連續(xù)不斷貌。耿耿:心緒不安貌。東路:回歸東藩之路。騑(fēi):車旁之馬。古代駕車稱轅外之馬為騑或驂,此泛指駕車之馬。轡:馬韁繩??共撸邯q舉鞭。盤桓:徘徊不前。行舟于悠長的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷,越來越強(qiáng),以至整夜心緒難平無法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命仆夫備馬就車,踏上向東回返的道路,但當(dāng)手執(zhí)馬韁,舉鞭欲策之時(shí),卻又悵然若失,徘徊依戀,無法離去。第六段:寫洛神去后作者的思戀與悵惘,結(jié)束全文。記曰:植初求甄逸女不遂,后太祖因與五官中郎將,植晝思夜想,廢寢與食。黃初中入朝,帝示植甄后玉鏤金帶枕,植見之,不覺泣下。時(shí)已為郭后讒死。帝仍以枕赍(jī)植,植還。度轘轅,息洛水上,因思甄氏,忽若有見,遂述其事,作《感甄賦》。后明帝見之,改為《洛神賦》。燮按:植在黃初,猜嫌方劇,安敢于帝前思甄泣下,帝又何至以甄枕賜植?此國章家典所無也。若事因感甄而名托洛神,間有之耳,豈待明帝始改?皆傅會者之過矣。五、再讀課文,理解文章內(nèi)容1.通讀全文,深感詩人雖然在詞句間極盡華麗之能事,但仍掩蓋不住文章中隱約的苦悶之情,思考作者為什么會產(chǎn)生這樣的情感?(1)人神有別,有情人不能成眷屬;(2)“洛神”是他的精神寄托,但她只能存在于想象之中,現(xiàn)實(shí)中難以找到,失落無限;(3)以此賦托意,他不但與帝王之位無緣還屢受兄弟的逼害,無奈之余又感到悲哀和憤悶。參考視頻品讀經(jīng)典——《洛神賦》高清(480P)/x/page/h0303s8r7sh.html洛神賦廣播劇/video/av96526764/

2.文章寫了一件什么樣的事,表達(dá)了作者怎樣的思想感情?

文賦沒有直接展開情節(jié),描繪洛神的容貌氣質(zhì),而是以自己和車夫的一段對話,自然地引出了洛神的有關(guān)情況。由對話引出話題,使文章有了生動感和神秘色彩,也將神話與現(xiàn)實(shí)較好的聯(lián)系了起來。

曹植途徑洛水,突然想到宓妃的傳說,于是馳騁想象,細(xì)致描摹洛神優(yōu)美妍麗的體態(tài)風(fēng)姿,抒發(fā)了對洛神的傾慕相悅之情。最后,由于“人神之道殊”,因此洛神的愛并沒有得到理解與同情,終不得與作者相接,只能悵然離去。曹植在曹丕稱帝后長期遭受迫害,故借洛水女神的傳說,敷衍成文,通過寫對洛神的追求與幻滅,表達(dá)自己對美好理想的追求,以及自己在政治上的失意和理想的破滅后的悵惘與悲哀?!疚恼轮髦肌苛?、寫作特點(diǎn)1·與前人的這種直接描寫不同,作品首先以一連串生動奇逸的比喻,對洛神初臨時(shí)的情狀作了精彩紛呈的形容:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕云之蔽月,飄颻兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蓉出淥波。”其形象之鮮明,色彩之艷麗,令人目不瑕接。其中“翩若驚鴻,婉若游龍”,尤為傳神地展現(xiàn)了洛神飄然而至的風(fēng)姿神韻。它與下面的“輕云之蔽月”和“流風(fēng)之回雪”,都從姿態(tài)方面,給人以輕盈、飄逸、流轉(zhuǎn)、綽約的動感;而“秋菊”、“春松”與“太陽升朝霞”和“芙蓉出淥波”,則從容貌方面,給人以明麗、清朗、華艷、妖冶的色感。這種動感與色感彼此交錯(cuò)和互相浸淫,織成了一幅流光溢彩的神奇景象。2.在這種由反復(fù)比喻造成的強(qiáng)烈藝術(shù)效果的基礎(chǔ)上,作者進(jìn)一步使用傳統(tǒng)手法,對洛神的體態(tài)、容貌、服飾和舉止進(jìn)行了細(xì)致的刻畫。這位宓羲氏之女身材適中,垂肩束腰,麗質(zhì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論