影視作品授權(quán)翻譯合同_第1頁
影視作品授權(quán)翻譯合同_第2頁
影視作品授權(quán)翻譯合同_第3頁
影視作品授權(quán)翻譯合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

影視作品授權(quán)翻譯合同合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________名稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________第一條授權(quán)內(nèi)容1.2翻譯方須按照本合同約定的條款和期限完成翻譯工作,并將翻譯作品交付授權(quán)方。第二條翻譯要求2.1翻譯方應(yīng)確保翻譯作品的質(zhì)量,忠實(shí)于原作品的內(nèi)容,保持作品的完整性,不得對作品進(jìn)行篡改、刪減或增加。2.2翻譯方應(yīng)在翻譯作品中注明原作者及授權(quán)方的名稱,并對作品中的知識產(chǎn)權(quán)事項(xiàng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第三條合同期限3.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為______年,自合同生效之日起計(jì)算。3.2如果雙方在合同有效期屆滿前達(dá)成續(xù)約意向,應(yīng)簽訂書面續(xù)約協(xié)議,明確續(xù)約期限及條款。第四條授權(quán)范圍4.1翻譯方在合同有效期內(nèi),有權(quán)使用作品進(jìn)行翻譯,但不得將翻譯作品轉(zhuǎn)讓、許可或以其他方式提供給第三方使用。4.2授權(quán)方不得將本合同項(xiàng)下的授權(quán)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給第三方,但有權(quán)自行使用或授權(quán)其他第三方使用翻譯作品。第五條費(fèi)用及支付5.1授權(quán)方應(yīng)支付翻譯方人民幣______元(大寫:____________________元整),作為翻譯作品的報(bào)酬。5.2翻譯方應(yīng)在合同生效后______個(gè)工作日內(nèi)向授權(quán)方提供翻譯作品,授權(quán)方在收到翻譯作品后______個(gè)工作日內(nèi)支付報(bào)酬。5.3雙方應(yīng)依法納稅,如有需要,一方為另一方代扣代繳稅款。第六條違約責(zé)任6.1如果一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。6.2如果翻譯方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向授權(quán)方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:人民幣______元/天。第七條爭議解決7.1雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同未盡事宜,雙方可簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。8.3本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(授權(quán)方):____________________乙方(翻譯方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.影視作品《____________________》的版權(quán)證明文件3.合同雙方的公司登記證明文件5.翻譯方完成的翻譯作品樣本6.雙方簽訂的補(bǔ)充協(xié)議二、違約行為及認(rèn)定:1.翻譯方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作2.翻譯方未按照約定質(zhì)量完成翻譯工作3.翻譯方未經(jīng)授權(quán)將翻譯作品提供給第三方使用4.授權(quán)方未按照約定時(shí)間支付報(bào)酬5.授權(quán)方未經(jīng)同意將本合同項(xiàng)下的授權(quán)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給第三方6.雙方未按照約定時(shí)間解決爭議三、法律名詞及解釋:1.授權(quán)方:擁有影視作品完整版權(quán)的一方2.翻譯方:承擔(dān)作品翻譯工作的乙方3.翻譯作品:從原作品語言翻譯成目標(biāo)語言的作品4.違約金:因違約行為而向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金5.合同生效:雙方簽字蓋章之日起本合同正式生效6.補(bǔ)充協(xié)議:對本合同未盡事宜進(jìn)行補(bǔ)充約定的文件四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:及時(shí)溝通,了解翻譯方的實(shí)際工作進(jìn)度及困難協(xié)商調(diào)整交稿時(shí)間,確保項(xiàng)目按期完成2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):要求翻譯方進(jìn)行修改,直至滿足合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)如翻譯方無法滿足要求,考慮更換翻譯團(tuán)隊(duì)或終止合同3.支付報(bào)酬糾紛:按照合同約定的時(shí)間和金額及時(shí)支付報(bào)酬如對方提出額外要求,可協(xié)商或?qū)で蠓赏緩浇鉀Q4.爭議解決:通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可依法向法院提起訴訟五、所有應(yīng)用場景:1.影視制作公司將其作品授權(quán)給專業(yè)翻譯公司進(jìn)行多語言翻譯2.國際影視作品引進(jìn),需要將作品翻譯成不同國家的語言以適應(yīng)市場需求3.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論