中國文化之24節(jié)氣課件:24 Solar Terms -Start of Spring (立春)_第1頁
中國文化之24節(jié)氣課件:24 Solar Terms -Start of Spring (立春)_第2頁
中國文化之24節(jié)氣課件:24 Solar Terms -Start of Spring (立春)_第3頁
中國文化之24節(jié)氣課件:24 Solar Terms -Start of Spring (立春)_第4頁
中國文化之24節(jié)氣課件:24 Solar Terms -Start of Spring (立春)_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

24SolarTerms——StartofSpring

(立春)學(xué)習(xí)目標(biāo)認(rèn)識(shí)立春;認(rèn)識(shí)立春的相關(guān)內(nèi)容;學(xué)會(huì)表達(dá)。01.Vocabulary02.Theintroduction03.Thecharacteristics04.PracticeVocabularyVocabularyannual

/??nju?l/adj.一年一度的【拓展】Annualincome年收入【例句】Theassociationholdsanannualreunion.

這個(gè)協(xié)會(huì)每年舉行一次重聚會(huì)。Vocabularywake/we?k/

v.醒來,喚醒【拓展】wakeup喚醒【例句】Acoldshowerwillsoonwakeyouup.

你沖個(gè)涼水澡,很快就清醒了。Vocabularyrevive

/r??va?v/v.(使)復(fù)原,(使)復(fù)蘇【同義詞】comebacktolifeagain【例句】Rainfallcanrevivetheminamatterofhours.

降雨可以在幾小時(shí)內(nèi)使它們恢復(fù)生機(jī)。Vocabularygather/?ɡ?e?(r)/v.聚集,召集【短語】gathertogether集合在一起gatherin收集;盡量收集進(jìn)來【例句】Peoplewouldgatherfromnearandfar.

人們會(huì)從四面八方聚起來。TheintroductionTheintroductionTheancientChinesedividedthesun’s

annualcircularmotioninto24segments,callingeachsegmentaspecific‘SolarTerm’.Thecriteriaforitsformulationweredevelopedthroughtheobservationofchangesofseasons,astronomyandothernaturalphenomena.Theelementremainsofparticularimportancetofarmersforguidingtheirpractices.太陽周年運(yùn)動(dòng)部分標(biāo)準(zhǔn)形成天文學(xué)季節(jié)的變化自然現(xiàn)象特別的仍然TheintroductionThetraditionalChineselunarcalendardividestheyearinto24solarcycles.Beginning(Start)ofSpring(Chinese:立春),thefirstsolarcycleoftheyear,beginsthisyearonFeb3andendsonFeb17.傳統(tǒng)的中國農(nóng)歷將一年分為24個(gè)太陽周期。立春是一年中的第一個(gè)太陽活動(dòng)周期,今年的立春從2月3日開始,到2月17日結(jié)束。開始結(jié)束ThecharacteristicsThecharacteristics在那之后,一切都變綠了,變得充滿活力。人們清楚地注意到白天變長(zhǎng)了,天氣變暖了。立春:“掀開春天的帷幕”充滿活力注意到更暖更長(zhǎng)掀開春天的帷幕Afterthateverythingturnsgreenandbecomesfullofvigor.Peopleclearlycannoticethatdaytimebecomeslongerandtheweathergetswarmer.

StartofSpring:“l(fā)iftsthecurtainofSpring”.ThecustomsThecustoms-FlyingkitesSpringisthebestseasonforkite-flying.Atraditionalfolkactivity,ithasahistoryofmorethan2,000years.Itcanhelpbuildone’shealthandpreventdiseases.Italsohastheeffectofpromotingbloodcirculationandspeedingupmetabolism.Abreathoffreshairoutsidecandischargethefoulsmellaccumulatedinwinter.傳統(tǒng)民間活動(dòng)超過強(qiáng)身健體預(yù)防疾病新鮮的空氣加速

新城代謝促進(jìn)血液循環(huán)排出Thecustoms-ErectingtheeggInChina,itissaidthattheeggcanbesetuprightonthefirstdayoftheStartofSpring,SpringEquinoxdayandAutumnEquinoxday.Itis

believedthatifsomeonecanmaketheeggstandonthefirstdayofStartofSpring,hewillhavegoodluckinthefuture.垂直的立春春分秋分好運(yùn)立雞蛋站起來Thecustoms-WearingfabricswallowsWearingfabricswallowsisacustominsomeregionsinShaanxi.EveryStartofSpring,peopleliketowearaswallowmadeofcolorfulsilkontheirchests.ThecustomoriginatedduringtheTangDynasty(618-907).Theswallowisaharbingerofspringandasymbolofprosperityandhappiness.佩燕子穿,戴由......制成的胸繁榮和幸福標(biāo)志起源預(yù)告Thecustoms-BitingthespringInmanypartsofChina,peopleobservethecustomof“bitingthespring”onthefirstdayofStartofSpring.Theyeatspringpancakes,springrolls,orafewmouthfulsofcarrots.咬春注意到春餅春卷幾口MakingaSpringOxThiscustominShaanxiispracticedrightbeforetheStartofSpring.Thelocalgovernmenthiressomeskilledartisansandgathersthemtobuildtheframeofanoxoutofbamboostripsandthelegswithwood.Thentheypastesomepaperandpaintontoit—and,voila!Theimageofanoxiscomplete.陜西的習(xí)俗是要在?春之前就開始做春?。當(dāng)?shù)卣畷?huì)雇傭?些熟練的?匠,召集他們??條做出?的?架、??頭做成?的腿。然后他們就會(huì)糊上紙、刷上顏?。瞧,?頭“?”就這樣做好了!糊春牛熟練的;有經(jīng)驗(yàn)的召集糊MakingaSpringOxItissaidthatifmoreredandyellowpaperisused,thentherewillbeagoodharvestthatyear;ifblackpaperispasted,thentheyearwillbepoor.Whenthepaperoxisready,thereisaritualtopainttheeyes.Afterthat,peoplewillsetupanaltarforitandworshipit.據(jù)說如果多?紅?和黃?的紙,那年就會(huì)有個(gè)好收成;如果糊上了??的紙,那年的收成就會(huì)不好。當(dāng)紙?做好了之后,會(huì)有?個(gè)“做?點(diǎn)睛”的儀式。在那之后,?們會(huì)給它修個(gè)祭壇,敬拜它。糊春牛好收成建立祭拜AppreciatingplumblossomsPlumsblossomfromthe12thlunarmonthtothesecondmonthofthenextyear.Theplumblossom,asitfightsagainstthecold,isthemosthighlyregarded.InChina,theplumblossom,orchid,bambooandchrysanthemumarepraisedasthefourgentlemenofChineseflowers.

賞梅梅花開花花中四君子抵御嚴(yán)寒梅,蘭,竹,菊ThepoemASpringMorningByMengHaoranThisspringmorninginbedI’mlying,Nottoawaketillbirdsarecrying.Afteronenightofwindandshowers,Howmanyarethefallenflowers!《春曉》唐

孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?ThepoemASpringMorningByMengHaoranThisspringmorninginbedI’mlying,Nottoawaketillbirdsarecrying.Afteronenightofwindandshowers,Howmanyarethefallenflowers!ThepoemSpringontheSouthernRivershoreByDuMuOriolessingformilesamidredbloomsandgreentrees;Byhillsandrillswineshopstreamerswaveinthebreeze.Fourhundredeightysplendidtemplesstillremain;OfSouthernDynastiesinthemistandrain.《春日偶成》唐

杜牧千?鶯啼綠映紅,?村?郭酒旗風(fēng)。南朝四百??寺,多少樓臺(tái)煙?中。ThepoemGrammar1.“比較級(jí)+than+……”結(jié)構(gòu)用來表達(dá)一方超過或低于另一方的情況。Thisbookismoreinterestingthanthatone.

這本書比那本更有趣。2.“比較級(jí)+and+比較級(jí)”常表示事物本身程度的逐漸加深,意為“越……越……”。Ourcountryisgettingstrongerandstronger.

我們的國家正變得越來越強(qiáng)大。Grammar-比較級(jí)表示順序的數(shù)詞是序數(shù)詞。序數(shù)詞前面要加

the。Grammar-序數(shù)詞第一到第十firstsecondthirdfourthfifthsixthseventheighthninthtenthPracticePracticeEveryyearthereisaSpringFestivalinChina.UsuallyitisinJanuaryorFebruary.ItisthemostimportantfestivalinChina.Sobeforeitcomes,everyonehastopreparethings.Theybuypork,beef,chicken,fruitsandmanyotherthings.Andtheyoftenmakeaspecialkindoffood—“dumplings

.Itmeans“cometogether”.Onthedaybeforethefestival,parentsbuynewclothesfortheirchildren.Childrenalsobuypresentsfortheirparents.OntheSpringFestivalEve

(除夕),allthefamilymemberscomebacktotheirhometown.Thisisahappymoment.Somesinganddance,someplaycardsandothersgetthedinnerready.Whentheyenjoythemeal,theygiveeachotherthebestwishesforthecomingyear.Theyallhaveagoodtime.根據(jù)短文內(nèi)容,選擇最佳答案。

(

)1.WhichisthemostimportantfestivalinChina?

A.TheMidAutumnFestival.

B.LanternFestival.

C.Children’sDay.

D.TheSpringFestival.(

)2.WhenistheChineseSpringFestivalusuallycelebrated?

A.InMarchorApril.

B.InMayorJune.

C.InJanuaryorFebruary.

D.InDecember(

)3.

isthespecialkindoffoodfortheSpringFestivalinChina.

A.Chicken

B.Dumpling

C.Fish

D.Friedrice

(

)4.What’sthemeaningofthefood“dumplings”forChinesepeopleintheSpri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論