日語學(xué)習(xí)進階日本語高級教程句型練習(xí)資料_第1頁
日語學(xué)習(xí)進階日本語高級教程句型練習(xí)資料_第2頁
日語學(xué)習(xí)進階日本語高級教程句型練習(xí)資料_第3頁
日語學(xué)習(xí)進階日本語高級教程句型練習(xí)資料_第4頁
日語學(xué)習(xí)進階日本語高級教程句型練習(xí)資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

進階日本語高級教程第1課(翻譯)第一課1、你好不容易來看我不湊巧我不在家,實在抱歉。せっかくお見舞いにいらしてくださったのに、あいにく留守で、申し訳ありません。2、有了孩子才知道做父母的應(yīng)盡的義務(wù)是什么。子供ができて初めて親の果たすべき義務(wù)は何かが分かった。3、這車的款式就不必說了,因它的性能好所以很暢銷。この車はスタイルもさることながら、性能もいいのでよく売れている。4、是好是壞且不說,反正那是事實。いいかどうかはともかく、それは事実だ。5、不管錢多少,總得先表示一下謝意。謝禮の金額はともかく、感謝の意をまず表わさなければならない。6、這個計劃是否能實行暫且不說,先考慮一下有沒有實行的價值。この計畫が実行できるかどうかはともかく、まずその実行の価値があるかどうかを考えましょう。7、聽說被那家想去的公司錄取了,別提多高興。希望の會社に採用されたことを聞いて、嬉しいといったらない。8、不論被如何議論,也要把這個計劃實行到底。何を言われても、あくまでもこの計畫を?qū)g行しようと思う。9、若是孩子還情有可原,大人還熱衷于電子游戲太不應(yīng)該了。子供ならともかく、大人(おとな)がゲームに熱中するべきではない。10、出色的刺繡是只有在中國才能見到的呀。こんな見事(みごと)刺繍(ししゅう)は中國ならではですね。11、因為那么努力地學(xué)習(xí)了,故即使合格也不值得驚奇。あれだけ勉強したのだから、合格しても驚くには當(dāng)たらない。12、被期待著的新產(chǎn)品的銷售額結(jié)果只不過是預(yù)想的30%而已。期待された新製品の売上げは結(jié)局(けっきょく)予想の30%に過ぎない。第一課1、觸膝談心。(ひざ)膝を交えて話し合う。2、眾所周知的逸事。よく知られたエピソード。3、拖人后腿。(ひっぱる)人の足を引っ張る4、他的話有點兒離題。彼の話がちょっとずれている。5、工作進展的意外順利。仕事が案外うまくいった。6、他每天做同樣的工作,感到厭煩了。(たんじゅん)彼は毎日同じ単純な仕事をしてうんざりした。7、他是一個幽默的人。彼はユーモアのある人だ。彼はユーモアたっぷりの人だ。8、我在路上碰巧見到了他。街で偶然彼に出會った。9、比賽結(jié)束后,賽場上大亂了。(きょうぎじょう)試合が終わると、競技場は大騒ぎになった。10、百聞不如一見。(ひゃくぶん)百聞は一見に如かず。(しかず)11、恍然大悟。目がら鱗が落ちる。12、傾聽。耳を傾ける。13、扣人心弦。心を捕らえる。14、自今記憶猶新。今でも鮮明に覚えている。進階日本語高級教程第2課(翻譯)第二課1、在生活上事業(yè)上都沒有出路,最后自殺了。彼は生活事業(yè)(じぎょう)上で行き詰まりの末、自殺してしまった。2、在那么暗的地方看書的話,絕對對眼睛不好。そんな暗い所で本を読んだら、目に悪いに決まっている。3、再早一點用功學(xué)習(xí)的話,就合格了嘛。もう少し早くから勉強していれば、合格できたものを。4、我隔了十年回到故鄉(xiāng)看了一下,所到之處的變化真令人感到吃驚。私は十年ぶりに故郷に帰って見たが、行く先先(ゆくさきざき)の変化には目を見張るものがある。5、經(jīng)再三考慮,最后決定辭掉公司的工作去給父母的公司幫忙??激à丝激à磕?、會社を辭めて親の會社の仕事を手伝うことにした。6、要出國旅游時,經(jīng)常有人托買東西,從拜托的一方來看,也許是隨便而輕松的事,然而對被托的一方來說,往往成為相當(dāng)?shù)呢摀?dān)。よく海外旅行する時、買い物を頼む人がいる、頼む側(cè)にしてみれば、軽い気持ちかもしれないが、頼まれた方には結(jié)構(gòu)負擔(dān)(ふたん)になるものだ。7、因為是戰(zhàn)爭年代,所以不知會發(fā)生什么情況。戦爭時代中のことだから、何が起こるか分からない。8、讓我們以新的姿態(tài)來迎接新世紀(jì)吧。新しい姿勢(しせい)で新世紀(jì)を迎えようではありません。9、他腦子很聰明學(xué)習(xí)很好,但說到體育運動,根本不行。彼は頭がよくて勉強がよくできるが、運動ときたら、全然だめだ。第二課1、差一點就要碰到了。もうちょっとでぶつかりそうになって。2、一點兒都不明白。さっぱり分からない。3、對于宇宙抱有夢想。宇宙に夢をかける。4、永無止境止まるところを知らない5、這幾年來的發(fā)展確實令人吃驚。ここ數(shù)年の発展は目を見張るものだ。6、到處奔走才終于搞到手。走り回って、やっと手に入れた。7、輕松地出門。気軽に出かける。8、寄予希望。期待を寄せる。9、解決問題的僵局。問題の行き詰まりを解決する。10、潛在著的強烈的貪欲。深い欲が潛んでいる。11、銘記不忘。肝に銘じて忘れない。12、這是無可否認的事實。これは否めない事実だ。13、關(guān)系到新技術(shù)的改革的問題。(繫がる)新しい技術(shù)の改革につながる問題。14、干部和員工合計500人。幹部と従業(yè)員を合わせて全部で500だ。15、反復(fù)地說服卻無用。(せっとく)説得を繰り返したが、無駄だ。16、一準(zhǔn)備就緒就開始動工。準(zhǔn)備ができ次第、やり始める。17、校長的話似將結(jié)束又不結(jié)束。(こうちょう)校長先生の話は終わりそうで終わらない。18、那個計劃起先就注定要失敗。この計畫は最初から失敗に決まっている。19、通過這次進修,我們獲得了廣泛的知識。(けんしゅう)今回の研修によって、我々は幅広い知識を得た。進階日本語高級教程第3課(翻譯)第三課1、這次的事故不得不承認我方也有責(zé)任。今回の事故はこちらにも責(zé)任があると言わざるを得ない。2、自從接受這項工作以后,沒吃過一頓安穩(wěn)飯。この仕事を引き受けてからというもの、落ち著いて食事をしたことはない。3、家人自不用說,親戚以及朋友,同事等跟他有關(guān)的人,沒有一個說他不好的。家族はもとより、親戚(しんせき)をはじめ友人、同僚など、彼の関係者で彼を悪く言うものは一人もいなかった。4、如果你對我說謊話,那么下次再也不理你了。私にうそをつこうものなら、二度と口を聞かないからね。(相手にしないよ)5、連最要好的朋友的婚禮也不能參加,真是遺憾之極。一番仲良い友達の披露宴にも參加できないとは殘念な限りだ。6、即使買了高級車子,如果發(fā)生事故,那也就全完了。高い車を買っても、事故を起こせばそれまでだ。7、這件事你如果堅持反對的話,那就無話可說了。この事はあなたが飽く迄も(あくまでも)反対するなら、それまでだ。8、其他沒有熟人了,故只好托他了。ほかに知り合いもいないので、彼に頼るよりほかない。(しかない。)9、因只有這點錢,故只好放棄買車了。これだけしかお金がないので、車はあきらめざるを得ない。10、因為大家都在忙著,我不好意思叫人幫忙,故只好自己干了。皆も忙しそうで、手伝ってもらうわけにはいかない、自分でやるしかない。11、既然他不來,那只好我去。彼が來ない以上、私が行かざるを得ない。12、從現(xiàn)在起的狀況來看,如果按照現(xiàn)在的速度繼續(xù)使用能源的話,在不久的將來,我們會把能源用盡,連維持現(xiàn)在的生活也困難了。今の狀況を見て、このままのペースでエネルギーを使い続けようものなら、それほど遠くない將來、私たちはエネルギーを使い果たし、今の生活を維持するのさえ困難になる。第三課1、制定方針,采取對策。方針(ほうしん)を決める、対策を採る。2、滿足需要。需要に答える。3、在各方面都很優(yōu)秀。全ての面でも優(yōu)れている。4、不得不依賴。(たよる)(輸入に)頼らざるを得ない。5、占總?cè)丝诘乃姆种?。総人口の4分の1を占める。6、正在工作的職工當(dāng)場死亡。作業(yè)をしている職員が即死した。7、有割也割不斷的關(guān)系。切っても切れない関係がある。8、回顧歷史。歴史を振り返って見ます。9、追問功過是非。是非を問う。(是非が問われる)10、位于城市北方。町の北方に位置する。11、污水泄漏到外部。汚れた水が外部に漏れ出す。12、疾病使他很痛苦。病(やまい)が彼を大変苦しめる。13、嚴(yán)格地管理。厳重に管理する。14、奪取生命。命を奪う。15、隨便靠近。むやみに近寄る。16、亂砍伐樹木。むやみに木を切る。進階日本語高級教程第4課(翻譯)第四課1、即使不能參加朋友的結(jié)婚儀式,也要發(fā)張祝賀的賀卡什么的吧。(しゅくが)友達の結(jié)婚式に參加しないまでも、祝賀のカードを送るべきだろう。2、他把書呀筆記本等都一直亂堆在那兒,根本不想收拾的樣子。彼は本やノートなどをそこに置きっぱなしにして、片づけようともしない。3、口頭說說很容易,可一旦要自己動手去干,就很不容易了。口で言うだけでは易しいが、自分でやるともなると、なかなかうまくいかないものだ。4、堅持10年的研究,取得了很大的成果。(せいか/おさめる)10年も研究を続けただけのことはあって大きな成果を収めた。5、動物也好,植物也好,一切生物如沒有水,就不能生存了。動物にしても、植物にしても、生物はみんな水がなけれは生きられない。6、他的說法,簡直在象說我這方的不是。彼の言い方はまるで私のほうが悪いと言わんばかりだ。7、語言的學(xué)習(xí),并不是懂語法就可以了/會會話就可以了。(ぶんぽう)言葉の勉強は文法が分かればいい/會話できればいいと言うものではない。8、跟好學(xué)的哥哥相反,弟弟是懶漢。勉強家の兄に引き換え、弟は怠け者だ。9、他總是聽不進別人的意見。彼は人の意見を聞かない嫌いがある。10、到中年就有對新事物不感興趣的傾向。人は中年になると新しいものに興味を持ったなくなる嫌いがある。11、自來水別一直開著,一定要關(guān)上。(じゃぐち)水道の水は出しっぱなしにしないで、必ず蛇口を閉めること。第四課1、以消除緊張為借口。ストレスの解消を口実に。2、極其不健康。(きわまる)不健康極まりない。3、侵蝕孩子們的領(lǐng)域。子供たちの世界を蝕む。4、不問男女老少。(ろうにゃくなんにょ)老若男女を問わず。5、怎么做的話可以瘦下去。いかにすればやせられるか。6、打造健康的身體。健康な體づくり。7、盡可能最大限度地發(fā)揮潛在能力。(さいだいげん)可能な限り最大限に潛在的な能力を引き出す。8、取得很好的平衡。うまくバランスを取る。9、富有啟示性的話。大変示唆に富んだ言葉。10、有一種把重心放在身體健康方面的傾向。身體的健康に重きを置くきらいがある。11、健全的精神寓于健全的身體。健全なる精神は健全なる身體に宿る。12、有必要重新考慮一次,去面對問題。もう一度考え直し、問題に取り組む必要がある。13、這篇論文對我很有意義。この論文には示唆されるところが多い。14、面對難題。難題に取り組む。15、營養(yǎng)的不平衡會引起疾病。栄養(yǎng)のアンバランスが病気を引き起こす。16、平時的努力結(jié)果,考上了有名的大學(xué)。日頃の努力が実を結(jié)び、有名大學(xué)への入學(xué)を果たした。17、他最近被發(fā)現(xiàn)了癌癥,而且是末期。(まっき)彼は最近癌が見つかって、それも末期たそうだ。18、這只不過是點小心意,請笑納。これはほんのお禮のしるしです、どうかお受け取りください。19、大阪是僅次于東京的大都市。大阪は東京に次ぐ大都會です。20、常務(wù)在公司處于總經(jīng)理以下的位子。(じょうむ)常務(wù)は會社で社長に次ぐ地位にいる。21、以頭痛為借口,缺席了會議。頭痛を口実にして、會議を欠席しました。22、身心健全。心身ともに健全だ。23、新世紀(jì)在呼喚我們。新たな世紀(jì)が我々に呼びかけている。24、羅馬非一日建成。(ならず)ローマは一日にして成らず。25、條條大道通羅馬。(つうず)全ての道はローマに通ず。進階日本語高級教程第5課(翻譯)第五課1、并沒有什么要緊的事,無需打國際電話,因為我會寫信告知的。(ようけん、いそぐ)そう急ぐ要件でもないから、國際電話をかけるまでもない、手紙で知らせるから。(でもない=でもなく沒有)2、用不著實際試作,如果問一下哪一個曾經(jīng)做過的人,就明白了。実際にやってみるまでもなく、誰かやったことのある人に聞けば、すぐ分かる。3、到了六十歲才拿到了駕照,買了車子。六十歳にして初めて免許取り、車を買った。4、因為說是可以品嘗到世界各地的美味,所以到那個場館來的人很多,很熱鬧。(ちんみ)世界中の珍味が味わえるとあって、その會場は多くの人でにぎわっていた。5、大村老師的書架上排著的書,凈是英語書。(ずくめ)大村先生の本棚に並べてある本は英語盡くめの本です。6、雖然在減肥,但一經(jīng)過蛋糕店的前面,就非買不可。ダイエットをしているが、ケーキ屋の前を通ると、買わずにはいられない。7、處在發(fā)展階段,還面臨著各種各樣的問題。(かかえる面臨)発展途中にあって、まだいろいろな問題を抱えている。8、在計劃實施之前,有必要征求周圍的人們的同意。(じっこう)計畫実行に先立って、周りの人たちの許可を求める必要がある。9、因人而異,也許會看成是不足為取的理所當(dāng)然的事。人によっては、本當(dāng)に取るに足りない當(dāng)たり前のことに見えるかもしれません。10、既然已經(jīng)約好了,不管發(fā)生什么事,都應(yīng)該遵守。(からには/以上)約束した以上、どんなことが起こっても、守るべきだ。11、雖然是初次見面,但從談吐上看來,老楊象是個很容易接近的人。(したしみ)初めて會ったのだが、話しぶりからして、陽さんは大変親しみやすい人のようだ。12、既然問題已經(jīng)弄大了,你不說真話是不行了。(過不去了)ここまで問題が大きくなった以上、君が本當(dāng)のことを話さずには済まないだろう。13、被殺害了家人的受害者對于犯人,想不消此恨決不罷休,是理所當(dāng)然的事。(はらす消除,解除)家族を殺された被害者が犯人に対して、恨みを晴らさずにはおかないと考えるのは當(dāng)然だ。14、他的樣子很可笑,大家都不由得笑了起來。(かっこ)彼の格好が可笑しくて、皆笑わずにはいられなかった。15、那個人我不喜歡,首先從不文明(下流的)說話方式來說,我不稱心。(げひん、気に入る稱心)私はあの人が好きではない、下品な話し方からして、気に入らない。第五課1、涉嫌。嫌疑を掛けられる。2、在千鈞一發(fā)之際得救了。あわやというところで助かった。3、遭到世人的白眼。世間から白い目で見られる。4、追溯時代。(さかのぼる)時代を遡る。(船が川を遡っています。)(風(fēng)に逆らう「さからう」逆風(fēng))5、全力以赴著手搜查。全力を挙げて捜査に當(dāng)たる。6、否認犯罪。犯罪(はんざい)に否認する。7、申訴無罪。無実を主張する。8、真正的犯人投案自首。真犯人が名乗り出る。9、得到了支持。支持を得る。10、過了三十年才終于獲勝。30年にしてやっと勝ち取る。11、走過了漫長的路程。長い道のりを歩んだ。12、能承擔(dān)責(zé)任。責(zé)任を取り得る。13、恨其罪而不恨其人。罪を憎んで人を憎まず。14、吐露真言。本音を語る。15、足以理解的意見。納得するに足る意見。16、干脆(索性)辭到吧。いっそ辭めてしまおう。17、這么大的一個西瓜一個人是吃不下的。一人では食べ切れない。18、又被她甩了,但是我不會死心的。やっぱり振られちゃった、でも彼女のことあきらめ切れない。19、他太任性了,我不能再和他交往下去了。彼は我が儘ですから、付き合い切れないね。20、出港是下午三點,但是要根據(jù)天氣的情況而定,也許會推遲。出港は午後三時だが、天候のいかんによっては出発が遅れることもある。21、根據(jù)書的銷售行情,再決定是否馬上再版。(さいはん)本の売行きいかんではすぐに再販ということもあるでしょう。22、根據(jù)你這個學(xué)期的出勤率說不定不能升級。君の今學(xué)期(がっき)の出席率いかんでは進級できないかもしれない。進階日本語高級教程第6課(翻譯)第六課1、不知從哪兒傳來了歌聲。(うたごえ)どこからともなく、歌聲が聞こえてきた。2、愛看不看地瞅著電視機,(無意間)畫面上突然出現(xiàn)了地震的速報。(そくほう)見るともなくテレビを見ていったら、地震速報が流れてきた。(たら表示意外)3、明知道危險,但因為是工作不得不去。危険だと知りつつも、仕事なので行かざるを得なかった。4、咱們公司的新產(chǎn)品得以獲獎,完全是產(chǎn)品開發(fā)小組的努力的結(jié)果。我が社の新製品が賞を取れたのは商品開発チームの努力の結(jié)果にほかならない。5、這樣的說話是在幫我,倒不如說是在倒幫忙。これでは手伝ってくれているというよりむしろ、邪魔をしているようだ。6、雖說是父母,也不能決定孩子的將來。親といえども、子供の將來を決めるべきではない。7、我正在為取得比去年更好的成績而努力著。私は去年にも増していい成績を取るために頑張っています。8、我練習(xí)氣功,無非是為了增進健康。(きこう、ぞうしん)私は気功をやっているのは健康を増進するためにほかならない。9、維護個人隱私,是關(guān)系到人權(quán)的重要問題。(じんけん)プライバシーを守るということは人権にかかわる大切な問題です。10、最近,報紙上經(jīng)常登載著有關(guān)住房改革問題的文章。(にかんする、じゅうたく、かいかく)最近、新聞にはいつも住宅改革問題に関する文章が載っている。第六課1、報有敬意。敬意を払う。2、至此為止,都無法探知的。それまでは窺い知ることのできなかった。3、甚至踏入神的領(lǐng)域。神の領(lǐng)域にまで踏み込み始める。4、應(yīng)用已經(jīng)掌握的知識和技術(shù)。手に入れた知識や技術(shù)を応用する。5、一張一張地撕下神秘的面紗。秘密のベールを一枚一枚剝がす。6、復(fù)雜的生命機制。複雑な生命のメカニズム。7、開始積極地加以人工干預(yù)。積極的に手を加え始める。8、有失控的感覺。歯止めを失った感がある。9、解開生命誕生之迷。生命誕生の謎を解明する。10、引起爭議的根源。論理が起こる根底。11、有關(guān)神的領(lǐng)域的問題。神の領(lǐng)域にかかわる問題。12、期待更大的進步。より一層の進歩が望まれる。13、有必要再一次考慮一下。もう一度改めて。14、大大地不同/截然不同。大きく異なる。15、比以前更大的社會問題。以前にも増して、大きな社會問題。進階日本語高級教程第7課(翻譯)第七課1、她好像非常擔(dān)心她兒子的將來。彼女は息子の將來が心配でならないようです。2、出差到那里去的順便,拜訪了高中時代的同學(xué)的家。(同級生)あそこに出張に行くついでに、高校時代のクラスメートのうちを訪れました。3、那個人肯定是再等也不會來了,因為他家里好像發(fā)生了什么事。あの人はいくら待っても來ないに違いない、うちに何かあったらしいから。(いくら…ても已經(jīng)發(fā)生了何か不確定(敘述句))(たとえ…ても假設(shè)何が問句)4、我發(fā)現(xiàn)無論賓館,還是旅館,到哪兒去看到的都是千篇一律的東西,是吧?気が付いたんだけど、ホテルといい、旅館といい、どこへ行っても目に付く物はどこにでもある物ばかりだ。5、就因為稍微麻痹了一下,所以倒了霉。ちょっと油斷したばかりに、ひどい目に遭った。6、正因為為了要預(yù)防非典見藥就服,所以把胃給搞壞了。サーズを予防しようと、やたらに薬を飲んだばかりに、胃を悪くしてしまった。7、那個孩子不顧母親的擔(dān)心,光是玩。あの子は母親の心配をよそに、遊んでばかりいる。8、經(jīng)常用外語會話,(在)掌握外語(方面)是非常重要的。(つねに)常に外國語で話すということは外國語を身に付ける上で、非常に大事なことです。9、即便是/就算是買二手房,也要負債。(ちゅうこ)中古の家を買うにしても、借金しなければならない。第七課1、讓車子掉頭。車をUターンさせる。2、我和他是童年的朋友。(おさななじみ)私はあの人とは幼馴染みだ。3、離開故鄉(xiāng)已經(jīng)十年了。故郷を後にして10年になる。4、我小時候很淘氣不知給父母招了多少麻煩。私も小さいころは腕白でずいぶん両親をてこずらせたものだ。5、凝視遠去的山河,感到心如刀割似的。遠ざかっていく山や川を見つめながら身を切られるような思いがする。6、心不在焉。心ここにあらず上の空。7、會見好相識,老朋友。昔なじみに會う。8、令人懷念的街景。懐かしい町並み。9、感到象是被背叛了似的。裏切られたような気がする。10、倒胃口/掃興。(そぐ)食欲を削ぐ。(興味を削ぐ)11、重新打起精神/轉(zhuǎn)換心情。気を取り直す。12、美的無法形容。美しくて言いようもない。(ようがない)13、不管他人怎么說,我還是想不同。他の人がどんなに言っても私は何とも割り切れない。14、壞成這樣,無法修理。ひどく壊れては修理しようもない。15、貴得不得了/嚇人。目の玉が飛び出るほど高い。16、他們兄弟倆根本不像。彼ら二人は似ても似つかね兄弟だ。17、一直信任的他,都背叛了我。彼を信じていたのに、裏切られた。18、有幸得到探訪故鄉(xiāng)的機會。故郷を訪れる機會に恵まれた。(地方+訪れる「おとずれる」)(人+訪ねる「たずねる」)19、無論顏色和花樣都不錯。(もよう)色といい模様といい申し分ない。20、正因為是考試前,注意請不要感冒。試験の前だけに風(fēng)邪を引かないように気をつけてください。21、正因為沒想到,所以更高興。予想しなかっただけに喜びも大きい。22、正因為年輕即使熬夜也沒關(guān)系。(てつや)皆さんは若いだけに徹夜しても平気なようです。(だけに自然而然的結(jié)果。)23、正因為賺了大錢,人生變了。大儲けたしたばかりに人生が狂った。(ばかりに不好的,負面的影響。)進階日本語高級教程第8課(翻譯)第八課1、剛打開窗子,蟲子就飛進來了。窓を開けた途端に、蟲が飛び込んできた。2、不要那么沉默不語,反對也好,贊成也好,請說說你的意見吧。黙っていないで反対するなり、賛成するなり意見を言ってください。3、身為科技工作者的小林先生,由于太投入于搞實驗,常常忘記吃飯。(しばしば)科學(xué)者である小林さんは試験に熱心なあまり、食事を取るのを忘れることも屢ある。4、不考慮周全就行動,所以才反復(fù)失敗。ろくに考えないで行動するから、こんな失敗を繰り返すんだ。5、打電話就可以解決了,不必要特意趕過去。電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。6、此時我的心情,難道你會明白嗎?今の私の気持ちがあなたに分かるものか。7、即使動了手術(shù),也不會恢復(fù)原狀的呀。(かりに)仮に手術(shù)したとしても、元には戻りませんよ。8、交涉是因有對方才存在的,所以一味強調(diào)自己的利益是不可能順利進行的。(こうしょう)交渉は相手あってのことだから、自分の都合だけ主張していると、うまくいかない。9、與我們的意愿相反,我們球隊輸給了對方。我々の予想に反して、我がチームは相手に負けってしまった。10、妹妹開朗活潑,而姐姐則相反,是內(nèi)向的性格。(ほがらか、かっぱつ、ないこう)妹は朗らかで活発だ、それに引き換えて姉の方は內(nèi)向的な性格だ。(妹は朗らかで活発なのに引き換えて姉の方は內(nèi)向的な性格だ。)11、就是因為和父母一起過,就不做飯了。なまじ親と一緒に暮らしているばかりに、料理をしなくなってしまった。第八課1、快快過去。さっさと通れ。2、半個世紀(jì)不到的期間。半世紀(jì)足らずの間。3、把握生活空間。生活空間を手に入れる。4、連做夢都沒有想到。夢にも思わなかった。5、不必爭論男女差別。(たたかわす)男女差別論を戦わすこともない。6、輕輕碰一下顯示屏。ディスプレーに軽く手を當(dāng)てる。7、犯錯誤。(おかす)ミスを犯す。8、程序有點失常。プログラムが少し狂っている。9、發(fā)生糾紛。トラブルが起こった。10、一切都依賴于電腦。(ゆだねる)全てはコンピュータに委ねる。11、很有可能陷入那種事態(tài)。(じたい、おちいる)そういう事態(tài)に陥りかねない。12、失去了本來所具有的能力。(そなわる)本來備わっている能力を失った。13、操縱自如/得心應(yīng)手/運用自如。使いこなす。14、如果練習(xí)三天就會熟悉起來。三日も練習(xí)すれば、使いこなてるようになる。15、接受巨大的挑戰(zhàn)。大きな挑戦を受ける。16、有生命才有其他一切。(留的青山在,不怕沒柴燒)命有っての物種。(命あってのものだね)17、沒好事兒。(ろく)碌なことはない。進階日本語高級教程第9課(翻譯)第九課1、這部電視劇,是根據(jù)真實的事件創(chuàng)作的。このドラマは実際にあった事件をもとに(して)製作された。2、那條新聞剛一播出,電視臺馬上接到了抗議的電話。そのジュースが放送されるや否や、忽ちテレビ局に抗議の電話が掛かってきた。3、因沒錢,想買新型的電腦也買不起。お金がなくて、新しいパソコンを買おうにも買えない。4、自己干也好,托別人干也好,都要花相當(dāng)?shù)臅r間。自分でやるにせよ、人に頼むにせよ、ずいぶん時間が掛かる。5、無論做什么事,必須有充分的計劃和準(zhǔn)備。どんな事をするにせよ、十分な計畫と準(zhǔn)備が必要だ。6、無論參加,還是不參加,最好早點回音。參加するにせよ、しないにせよ、返事は早くしたほうがいい。7、即便是以后還款,也不能因為買房子而讓父母給出錢。たとえ後で返すにせよ、家を買うのに親にお金を出してもらうわけにはいかない。8、他的才能和努力相結(jié)合,取得了成功。彼の才能と努力とあいまって成功した。9、在世界和平大會上,即使是小國,也擁有平等的決議權(quán)。(びょうどう/けつぎけん)世界平和會議では、小國なりとも平等に決議権を有している。10、他不跟老師,也不跟朋友商量,就擅自回國了。彼は先生にも、友達にも相談することなく、勝手に帰國してしまった。11、她不僅成績優(yōu)秀,人品上也沒的說。彼女は成績が優(yōu)秀であるのみならず、人柄も申し分ない。12、電梯的門剛一開,貓就跳出來了。エレベーターのドアが開くや否や、貓が飛び出してきた。13、由于太驚慌,想叫也叫不出聲音。恐ろしさのあまり、叫ぼうにも聲が出なかった。第九課1、步伐自然地加快了。自然に足が速まる。2、抱著憧憬的心情。(いだく)憧れを抱いている。3、穿過松林。松林を抜ける。4、氣喘吁吁地攀登上去。息を弾ませて登っていく。5、仰望山崗。(あおぎみる)丘を仰ぎ見る。6、宣告結(jié)束。(つげる)終わりを告げる。7、無數(shù)次的戰(zhàn)爭。數(shù)限りない戦爭。8、不間斷地被連接著。切れることなく結(jié)びつけられている。9、被隔離的存在。(きりはなす)切り離された存在。10、偉大的智慧的結(jié)晶流傳至今。偉大な知恵の結(jié)晶が今に伝えられている。11、繼承遺產(chǎn)。(そうぞく)遺産を相続する。12、他憧憬著城市的生活。彼は都市の生活に憧れる。13、杭州市各地人們向往的地方。杭州は各地の人々から憧れている所です。14、穿過隧道。(人込み「ひとごみ」人群)トンレルを抜ける。15、日出/日落。日の出/日の入り。16、千里之行,始于足下。千里の道も一歩から。/千里の道も一歩より起こる。17、公然的受賄。(わいろ)堂々たると賄賂をする。18、想辦法。/下工夫。工夫を凝らす。19、勝利的女神正在向我們揮手。(ほほえむ)勝利の女神は我々に微笑んでいます。20、人類受到環(huán)境的影響。人間は環(huán)境に支配されます。21、告別。別れを告げる。22、歲月不饒人。歳月人を待たず。23、突然想起了三年錢的事情。三年前のことがふと思い出した。24、傷了她的自尊心。彼女のプライドを傷つけた。進階日本語高級教程第10課(翻譯)第十課1、看著生病的孩子,就想要是能代替的話情愿給予代替。病気の子供を見ていると、代われるものなら、代わってやりたいと思う。2、既然高價的東西這么便宜,那肯定有什么缺陷。(けっかん)高価の物がこんなに安いからには、何か欠陥があるに違いない。3、他雖然吃得多,但不胖。彼はたくさん食べる割には、太らない。4、他雖然不用功,但成績好。彼は勉強しない割には、成績がいい。5、在申請出國護照之際,請告訴我有關(guān)的必要的資料。(しんせい)出國のパスポートを申請する際、必要な関連資料を教えてください。6、本店至今為止,從明天起決定停止?fàn)I業(yè)。(へいてん)今日を限りに、本店は閉店することになりました。7、如撇開亞洲,世界經(jīng)濟則無從談起。アジアを抜きにしては、世界経済は語らない。8、由于計算機系統(tǒng)的故障,機場被迫關(guān)閉。(こしょう/へいさ)コンピューターシステムの故障で、空港の閉鎖を余儀なくされた。9、如果想要知道問題(在哪里)的所在,最好是自己做做看。問題がどこにあるかを知りたけれは、自らやってみるに越したことはない。10、想要早點掌握日語,最好是盡可能地與日本人一起生活。早く日本語を身につけようと思うなら、できるだけ日本人と一緒に生活するに越したことはない。11、今年考試失敗的話,大不了明年再挑戰(zhàn)一次就是了。今年試験に失敗したら、來年もう一度チャレンジするまでだ。12、若不愿意,拒絕就是了。いやなら、斷るまでのことだ。13、既然要在這條路上發(fā)展,怎么也得(想要)成功。この道に進むからには、なんとしても成功してやろうと思う。14、那部電影評價挺好但并不那么好看。あの映畫は評価の割りに、面白くなかった。第十課1、還要繼續(xù)艱難的路程。まだまだ険しい道が続く。2、在極其激烈地競爭中取勝。過酷な競爭を勝ち抜く。3、不顧旁人的目光。(はため、かまわず)傍目も構(gòu)わず。4、掌握種種戰(zhàn)術(shù)。數(shù)々の戦術(shù)を身に付ける。5、小孩子開始懂事。子供たちは物心がつく。6、我承擔(dān)一部分。私は一部を擔(dān)う。7、失去了學(xué)習(xí)的興趣,變得死氣沉沉。意欲を失う、無気力化する。8、難以忍受過分地嚴(yán)酷。あまりの過酷さに耐えかねる。9、不容分說硬被帶走。いやおなく連れていかれる。10、面臨大學(xué)考試。(ひかえる)大學(xué)受験を控える。11、努力學(xué)習(xí)。勉學(xué)に取り込む。12、發(fā)現(xiàn)自我。自己を見いだす。13、對于各種活動傾注了熱情。(じょうねつ)様々な活動に情熱を燃やす。14、度過充實的每一天。(ひび)充実した日々を送っている。15、頑強地選擇人生。したたかに人生を選択する。16、利用課間時間。(あいまをぬう)授業(yè)の合間を縫う。17、被溫暖的陽光普照著的道路。(ようこう)暖かい陽光に包まれた道。18、不愿意的話大不了就辭職。嫌なら辭めるまでだ。19、算錯。計算を間違えがちです。20、某些學(xué)生學(xué)習(xí)目的往往會忘掉。ある學(xué)生が勉強の目的はともすれば、忘れなれがち。(ともすれば=ともすると往往)21、夏天往往容易睡眠不足。夏はともすると、睡眠不足になりがちである。22、空氣和水對于人類的生存來說是無論如何都是需要的??諝荬人先碎gが生きて行くために何としても必要な物です。23、無論如何都不能原諒他做的事情。彼のしたことは何としても許すことはできない。24、杭州對我來說可以說是第二故鄉(xiāng)。(いわば可以說)杭州は私にはいわば第二の故郷です。25、那個社長可以說只是一個裝飾。あの社長はいわば飾りものだ。26、那個人很單純可以說是個孩子。あの人は単純でいわば子供です。27、敵人可以說已是甕中之鱉。敵はもういわば袋の中の鼠だ。進階日本語高級教程第11課(翻譯)第十一課1、一清早出去后,到深夜都沒回來。朝早く出掛けたきり、深夜になっても帰って來ない。2、從朋友那兒把書借來以后還未看過。友達から本を借りたきりで、まだ読んでいない。3、努力了,當(dāng)然就有努力的成果。努力したら、努力したなりの成果があるはずだ。4、房間窄小,就想辦法按窄小的利用。(くふう)部屋が狹ければ、狹いなりに工夫して使っている。5、由于不習(xí)慣新的工作,所以老是失誤。新しい仕事には慣れぬゆえに、失敗ばかりしている。6、我能得獎,連做夢都沒想到。私が賞をいただくなどとは、夢だに思わなかった。7、因為簽證期限不能延長,所以只好回國。ビザの延長ができなかったのだから、帰國するよりほかない。8、這件事除他以外,沒有合適的人選。(てきにんしゃ)この仕事は彼をおいて適任者はいない。9、居然會發(fā)生這種事情,我連想也沒想過。このような事故が起きるとは、想像だにしなかった。10、在開始工作之時,先說明一下注意事項。仕事を始めるに當(dāng)たって、(まず)注意事項を説明しておきます.第十一課1、湖面上鴉雀無聲。湖面が靜まり返っている。2、溶入了周圍的情景中。周りの情景に解け込んでしまう。3、多么的渺小。いかにちっぽけなことか。4、多么的可憐啊。いかにいとおしきことか。5、紋絲不動。微動だにしない。6、注視著正前方的眼睛。真正面を見つめた目。7、接受(認同)現(xiàn)實。ありのままを受け入れる。8、敘述事物的原委。(いきさつ)経緯を語る。9、離開這個世上。この世を去る。10、極其平靜地講述。物靜かに語る。11、受到嚴(yán)重地打擊。打ちのめされる。12、怎么也無法擺脫的命運。どうすることもできぬ運命。13、只有從正面看待。(みすえる)真正面から見據(jù)えるよりほかない。14、竭盡全力生存的勇氣和崇高。(すうこう)精一杯生きる勇気と崇高さ。15、印刻在心中。(きざみこむ)心に刻み込む。16、我也痛切地感到攝影家的憤慨。(いきどおり)寫真家の憤りが、私にもひしひしと痛いほど感じられる。17、詛咒過于殘酷的命運和不平等。(のろう)運命の過酷さ、不平等さを呪う。進階日本語高級教程第12課(翻譯)第十二課1、打算暫時休學(xué),靜養(yǎng)到病治愈為止。(せいよう)一旦學(xué)校をやめて、病気が治るまで靜養(yǎng)するつもりだ。2、按這樣的狀態(tài),一旦事故發(fā)生就不堪設(shè)想了。この狀態(tài)では、一旦事故が起こったら大変なことになる。3、經(jīng)過長時間的討論,結(jié)果決定中止其開發(fā)計劃。(ちょうじかん)長時間の議論のあげく、その開発計畫は中止することに決まった。4、如果不實際做做看的話,就不知道好還是不好。実際にやってみないことには、いいかどうか分からない。5、如果不是經(jīng)辦人(擔(dān)當(dāng)者),就不知道詳情。擔(dān)當(dāng)者でないことには、詳しいことは分からない。6、孩子們在時很吵鬧,但不在又會感到寂寞。子供たちがいたら煩いが、いなかったらなかったで寂しい気もする。7、破就破了,再重新做一個吧。壊れたら壊れたで、もう一つ作り直そう。8、不是不想去看電影,而是忙得根本沒有空閑的時間。映畫を見に行こうと思わないでもないが、忙しくて全然その暇がないんだ。9、為了實現(xiàn)長年的夢想,決意留學(xué)。(ながねん)長年の夢を?qū)g現(xiàn)させんがために、留學(xué)を決意した。10、如果你討厭的話,也不必勉強那樣做。あなたがいやなら、あえてそうする必要はない。第十二課1、被細菌侵襲(感染)。(おかす)雑菌に冒される。2、生活的方式。生活のパターン。3、受到電擊。電気ショックを受ける。4、受到了不堪正視的待遇。正視に耐えぬような扱いなされる。5、玩弄神圣的生命。神聖な生命をもてあそぶ。6、聲嘶力竭的呼喊。(うったえる)聲を限りに訴える。7、不管喜歡不喜歡。好むと好まざるとにかかわらず。8、不忍心看。(しのぶ)見るに忍びない。9、不去抵抗命運。あえて運命には逆らわない。10、沒底地/無限地。切りがない。11、奪取神圣的生命。(せいなる)聖なる命を奪う。12、感謝神的恩賜。(ささげる)神の恵みに対して深い感謝の祈りを捧げる。13、虔誠的姿態(tài)。敬けんな姿。14、克服疾病。(こくふく)病を克服する。15、以狗為例。犬を例に取る。16、新的伙伴關(guān)系。新しいパートナーの関係。17、平等的交往。(たいとう)対等に付き合う。18、束手無策。(なす、すべ)為す術(shù)をとも知らず。19、動手術(shù)。メスを入れる。20、有志者事盡成。為せばなる。進階日本語高級教程第13課(翻譯)第十三課1、皺眉頭。眉をひそめる。2、偏偏。よりによって。3、擁有決大多數(shù)。圧倒的な數(shù)を擁する。4、引用事實。事実を引く。5、并不是毫無價值的東西。満更捨てたものでもない。6、珍惜寸暇。寸暇を惜しむ。7、占上風(fēng)。上位を占める。8、難于預(yù)想。予想に難くない。9、鮮明地浮現(xiàn)出來。鮮明に浮かび上がってきた。10、一點也沒關(guān)系。一向に構(gòu)わない。11、埋頭讀書。物を読むことに沒頭する。(仕事に沒頭する)12、勉勉強強地維護個人的隱私。(かろうじて)辛うじて個人のプライバシーを守る。13、沉浸在自己的世界中。自分の世界に浸る。14、不怕混雜。混雑を物ともせずに。15、拼命地掙扎。必死に足掻く。16、一心一意地埋頭讀書。一心不亂に本を読みふける。17、帶有結(jié)論性質(zhì)的意見。結(jié)論めいた意見。18、帶有諷刺的話。皮肉めいた話。19、為了賺錢不擇手段。金儲けのために手段を選ばない。20、苦肉計。(くにく)苦肉の策。21、想不到偏偏要和這個男人結(jié)婚。よりによってこんな男と結(jié)婚するとは。22、在大家面前我現(xiàn)丑了。(はじをかく丟臉)人前で恥を掻いた。23、帶著妻子兒女。妻子を攜える。(さいしをたずさえる)24、已經(jīng)6點了。(もはや已經(jīng))最早6時です。25、人言可畏。人目がうるさい。26、瞞著人做壞事。(あくじ)人目を盜んで悪事を働く。27、不辭辛苦地工作。(ほねみ)骨身を惜しまず働く。28、書讀百遍,意思自通。読書百篇、いおのずから通ず。(どくしょひゃっぺん、いおのずからつうず)進階日本語高級教程第14課(翻譯)第十四課1、他做日本人的導(dǎo)游,并不是第一次,故不會有什么問題的吧。日本の友人を案內(nèi)するのは、何も初めではないのだから、大した問題はないでしょう。2、書丟了,也沒有必要那么大吵呀。本がなくなったといっても、何もそんなに大騒ぎすることは

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論