2025外研版高中英語新教材必修一全冊課文翻譯(英漢對照)_第1頁
2025外研版高中英語新教材必修一全冊課文翻譯(英漢對照)_第2頁
2025外研版高中英語新教材必修一全冊課文翻譯(英漢對照)_第3頁
2025外研版高中英語新教材必修一全冊課文翻譯(英漢對照)_第4頁
2025外研版高中英語新教材必修一全冊課文翻譯(英漢對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025(外研版新教材)高中英語必修一課文翻譯Unit1AnewstartUnderstandingIdeasMyfirstdayatseniorhigh我的高中第一天Monday4September9月4日星期一1.AfterIhadpictureditoverandoveragaininmymind,thebigdayfinallyarrived:myfirstdayatseniorhigh!Iwokeupearlyandrushedoutofthedoorinmyeagernesstogettoknowmynewschool.我在腦海中進(jìn)行一遍又一遍地想象之后,如今這一天終于來了:我高中生活的第一天!我一大早就起床沖出家門,迫不及待地想要了解我的新學(xué)校。2.ThecampuswasstillquietwhenIarrived,soIdecidedtoexploreabit.IwaslookingatthephotosonthenoticeboardwhenIheardavoicebehindme.“Newhere?”Turingaround,Isawa

white-hairedman.“Yes,”Ireplied.“I’mwonderingwhatlifeisgoingtobelikehere.”“Don’tworry,”hegavemeasmile.“You’llsoonfindout.”我來到的時候校園里還很安靜,我決定四處探索一番。當(dāng)我正在看布告欄上的照片時,身后忽然傳來一個聲音:“你是新生嗎?”我轉(zhuǎn)過身,看到一位白發(fā)老人。“是的,”我回答道,“我想知道這里的生活將是怎么樣的?!薄皠e擔(dān)心,”他對我微微一笑,“你很快就會知道了?!?.Howtruethesewordswere!WhenmyEnglishteachersteppedintotheclassroom,IwassurprisedtoseethesamemanIhadmetearlier.

這話說得真是太對了!當(dāng)我的英語老師走進(jìn)教室時,我很驚訝地發(fā)現(xiàn),他就是我之前遇到的那位老人。4.“Goodmorning,everyone.Beforewestart,pleasecometothefrontonebyoneandintroduceyourselftotheclass.I’llgofirst…”“大家早上好。開始上課前,請大家依次到前面來向全班介紹一下你自己。我先來……”5.“What?!”Itriedtoturnonmybrainbuttheenginejustwouldn’tstart.“Ishouldsaymyname,ofcourse.Butwhatelse?WhatcouldIsaytomakeagoodfirstimpression?Somethingaboutmyinsectcollection,perhaps.”Iwasorganizingmywordsinmyheadwhenthegirlnexttomegavemeanudge.“It’syourturn!”“什么?!”我試圖讓我的大腦運(yùn)轉(zhuǎn)起來,但引擎怎么就是無法啟動。“當(dāng)然,我得先介紹我的名字。還有呢?我該說些什么才能給別人留下一個不錯的第一印象呢?也許應(yīng)該說說我收藏昆蟲標(biāo)本的事。”我正忙著在腦海中組織語言,坐在我旁邊的女孩輕輕推了我一下:“輪到你了!”6.Withbutterfliesinmystomach,Ibreatheddeeply.“Hi,I’mMengHao.”Everyonestartedlaughing.Ilookedattheminpanic.“Nicetoknowwesharethesamename,”saidmynewteacher.Ihadbeentoonervoustopayattentionwhenheintroducedhimself!AlthoughIwasembarrassed,hiswordsmademealotmorerelaxed!我心里七上八下、緊張萬分。我深呼一口氣說:“大家好,我叫孟浩。”大家開始大笑起來。我驚慌失措地看著他們?!昂芨吲d我們同名啊?!蔽业男吕蠋熣f。我剛才太緊張了,竟然沒有仔細(xì)聽老師的自我介紹!盡管有些尷尬,但他的話還是讓我放松了很多!Whenwehadallintroducedourselves,MrMengsaid,“Welldone,everyone!Iknowthisisn’teasyformanyofyou.Butthisisjustthekindofthingyouaregoingtofaceatseniorhigh.Challengeslikethismightsometimesputyouunderpressure.Butitalldependsonwhatyoudo.Keepcalmandbeprepared.Thatway,you’llmakethemostofyourtimeatseniorhigh.”我們都介紹完后,孟老師說:“大家都做得很好!我知道這對你們很多人來說并不我們都介紹完后,孟老師說:“大家都做得很好!我知道這對你們很多人來說并不容易,但這正是你們在高中階段將會面對的。類似的挑戰(zhàn)有時可能會讓大家倍感壓力,但這一切都取決于你自己的努力。大家要時刻保持冷靜,做好準(zhǔn)備,這樣就可以充分利用高中的時光了?!比菀祝@正是你們在高中階段將會面對的。類似的挑戰(zhàn)有時可能會讓大家倍感壓力,但這一切都取決于你自己的努力。大家要時刻保持冷靜,做好準(zhǔn)備,這樣就可以充分利用高中的時光了。”8.Peoplesay,“Wellbegun,halfdone.”Iguessthiswasagoodbeginningtomynewschoollife.常言道:“好的開始是成功的一半?!蔽蚁?,我的高中生活開了一個好頭。Unit1AnewstartDevelopingideasHighSchoolHints高中生活指南Interviewer:

HelloandwelcometoSchoolTalk!TodayI’mjoinedbyaformerstudentofourschool,LisaOsborne.LisagraduatedfromourschoollastJuneandisabouttogotocollegeinNewYork.Lisa,thankyouforcomingtoshareyoursuggestionsforhighschoolwithus.采訪人:大家好,歡迎收看《校園訪談》!本期嘉賓是我校校友莉薩·奧斯本。莉薩今年六月從我校畢業(yè),即將在紐約上大學(xué)。莉薩,謝謝你來和我們分享你對高中的建議。Lisa:

Hi,everybody.I’mverygladtobeback.Ifeelasifhighschoolwasonlyyesterday!莉薩:嗨,大家好。我很高興回到母校。我覺得高中生活就像是昨天發(fā)生的事一樣歷歷在目!Interviewer:

Sowhathelpedwhenyoufirststartedhighschool?采訪人:那么,剛上高中時,有哪些事情對你有所幫助?Lisa:

OrientationDaywasreallyhelpful.It’safantasticopportunityfornewstudentstogettoknowtheschoolandtheotherstudents.Ievenmadesomenewfriends!Justkeepanopenmindandtakepartinasmuchaspossible.莉薩:迎新日真的很有幫助。這是新生了解學(xué)校和認(rèn)識學(xué)生的絕佳機(jī)會。我那天結(jié)交了一些新朋友!只管敞開心扉,盡可能地參與其中。Interviewer:That’ssoundadviceforsure.Buthowdidyoudealwithnewchallenges,likestartinganewcourse?采訪人:這的確是個不錯的建議。但是,你是如何應(yīng)對新挑戰(zhàn)的呢,比如學(xué)習(xí)一門新課程?Lisa:Ihadachemistrytestrightattheendofthefirstweek.Iwasfrightenedatthesightofthetestpaper.ButthenIfiguredI’dbetterjustgoalloutandseewhathappens.Ifyoufail,noproblem—nexttimeyoucanfailbetter!莉薩:開學(xué)第一周才結(jié)束時,我就有一場了化學(xué)考試。我看到試卷就害怕了。不過后來我就覺得,最好還是全力以赴考考看。如果這次考不好,沒關(guān)系——下次你可以做得更好!Interviewer:

So,holdyourheadup,then.Butlifeisnotalwayseasy.Youmusthavehadsomemomentswhenyouweredisappointed.Ifso,howdidyoudealwiththem?采訪人:也就是說,訣竅就是永不放棄。但生活并非總是一帆風(fēng)順。你肯定有過灰心喪氣的時候。這種情況下,你是如何應(yīng)對的呢?Lisa:

Asamemberoftheschoolvolleyballteam,Iwasn’tselectedfortheend-of-yearcompetition.AtfirstIwasreallysad,butlaterIrealizedthatIjoinedtheteamfortheloveofthesport.Itwasn’tjustaboutwinning.SoIkeptworkinghardtosupportmyteammatesduringourtraining.There’salwaysawaytobepartofsomethingyoulove,isn’tthere?莉薩:作為學(xué)校排球隊(duì)的一員,我沒有入選年終賽。一開始我非常難過,但后來我意識到,我是因?yàn)闊釔圻@項(xiàng)運(yùn)動才加入球隊(duì)的,并我贏球(是不是能上場)無關(guān)。所以,我在培訓(xùn)期間一直努力支持我的隊(duì)友。對于自己熱愛的事情,總有辦法參與其中,不是嗎?Interviewer:

Yes,Itotallyagree.Isthereanythingelseinparticularthatyou’dliketosharewithus?采訪人:是的,我完全贊同。你還有什么特別想和我們分享的事情呢?Lisa:Lookingbackonmyhighschoollife,themostimportantadviceI’dgiveisthesewonderfulwordsfromthewriterMayaAngelou.Shesaid,“Bearainbowinsomebodyelse’scloud.”So,giveyourfriendsahandwhentheyneedit.Andthiswillmakeyoufeelgood,too.莉薩:回顧高中生活,我能給大家的最重要的建議就是作家瑪雅·安吉洛的一句精彩名言。她說:“要成為別人云中的一道彩虹?!彼裕?dāng)朋友需要幫助時要施以援手,這也會讓你感覺很開心。Interviewer:

Neat!Well,thanksagainforcomingtospeaktous,Lisa.Andgoodluckwithcollege!采訪人:太棒了!好的,再次感謝你今天來和我們分享,莉薩。祝你在大學(xué)一切順利!Lisa:

Thankyou.莉薩:謝謝。Unit2ExploringEnglishUnderstandingideasNeitherPinenorAppleinPineapple菠蘿≠松樹+蘋果HaveyoueveraskedyourselfwhypeopleoftenhavetroublelearningEnglish?Ihadn’t,untilonedaymyfive-year-oldsonaskedmewhethertherewashaminahamburger.Thereisn’t.Thismademerealizethatthere’snoeggineggplanteither.Neitheristherepinenorappleinpineapple.ThisgotmethinkinghowEnglishcanbeacrazylanguagetolearn.你有沒有問過自己,為什么人們常常在學(xué)習(xí)英語方面有困難?我從未想過這個問題,直到有一天,我五歲的兒子問我hamburger(漢堡包)里是否有ham(火腿)。答案是沒有。這讓我意識到eggplant(茄子)里也沒有egg(雞蛋)。pineapple(菠蘿)里既沒有pine(松樹),也沒有apple(蘋果)。這讓我陷入思考:對于學(xué)習(xí)者而言,英語到底可以有多瘋狂呢?Forexample,inourfreetimewecansculptasculptureandpaintapainting,butwetakeaphoto.Andwhenwearetravelingwesaythatweareinthecarorthetaxi,butonthetrainorbus!Whilewe’redoingallthistraveling,wecangetseasickatsea,airsickintheairandcarsickinacar,butwedon’tgethomesickwhenwegetbackhome.Andspeakingofhome,whyaren’thomeworkandhouseworkthesamething?例如,我們可以在閑暇時雕刻一座雕像(sculptasculpture)、畫一幅畫(paintapainting),但我們只能拍一張照片(takeaphoto)。旅行時,我們坐汽車或出租車時是說坐在里面(in),但是坐火車或公共汽車時卻要說坐在上面(on)!同樣,我們會在海上暈船(seasickatsea)、在飛機(jī)暈機(jī)(airsickintheair)、在車?yán)飼炣?carsickinacar),但回到家里我們卻不會“暈家”(homesick,實(shí)際意為“想家的,思鄉(xiāng)的”)。說到家,為什么homework(家庭作業(yè))和housework(家務(wù))(這兩個英語單詞看起來很像意思卻)不是一回事呢?If“hard”istheoppositeof“soft”,whyare“hardly”and“softly”notanopposingpair?Ifharmlessactionsaretheoppositeofharmfulactions,whyareshamelessandshamefulbehaviorsthesame?Whenwelookoutofthewindowandseerainorsnow,wecansay“it’sraining”or“it’ssnowing”.Butwhenweseesunshine,wecan’tsay“it’ssunshining”.如果說hard(硬)是soft(軟)的反義詞,為什么hardly(幾乎不)和softly(柔和地,輕柔地)卻不是一對反義詞呢?如果說harmlessactions(無害的行為)與harmfulactions(有害的行為)意思相反,為什么無恥的行為(shamelessbehaviors)和可恥的行為(shamefulbehaviors)反而是一回事?當(dāng)我們望向窗外,看到雨(rain)或雪(snow)時,我們可以說正在下雨(it’sraining)或正在下雪(it’ssnowing)。但當(dāng)我們看到陽光(sunshine)時,我們不能說“正在下陽光”(it’ssunshining)。Eventhesmallestofwordscanbeconfusing.Whenyouseethecapitalized“WHO”inamedical

report,doyoureaditasthe“who”in“Who’sthat?”Whatabout“IT”and“US”?即使是最短小的單詞都讓人費(fèi)解。當(dāng)你在醫(yī)學(xué)報告中看到大寫的WHO時,你會把它讀為Who’sthat?中的who嗎?那么“IT”和“US”又該怎么讀呢?Youalsohavetowonderattheuniquemadnessofalanguageinwhichahousecanburnupasitburnsdown,inwhichyoufillinaformbyfillingitout,andinwhichanalarmisonlyheardonceitgoesoff!你也會對英語這門語言獨(dú)有的瘋狂感到驚奇。在英語里,房子燒成灰燼時,可以說burnup(字面意思是“燒上去”),也可以說burndown(字面意思是“燒下去”);填表時,你可以說fillinaform(字面意思是“填入表里”),也可以說filloutaform(字面意思是“填到表外”);而且只有鬧鐘走了(gooff字面意思是“離開”)以后你才能聽到鈴聲!Englishwasinventedbypeople,notcomputers,anditreflectsthecreativityofthehumanrace.Thatiswhywhenthestarsareout,theyarevisible,butwhenthelightsareout,theyareinvisible.AndthatiswhywhenIwindupmywatch,itstarts,butwhenIwindupthispassage,itends.英語是人創(chuàng)造的,不是計算機(jī)發(fā)明的,它反映了人類的創(chuàng)造力。這就是為什么starsareout(星星出現(xiàn)了)時,我們能看到星星,而當(dāng)lightsareout(燈光熄滅)時,我們卻看不到燈光。這也是當(dāng)我windupmywatch(給手表上緊發(fā)條)以后表針開始走,而我windupthispassage(將本文收尾)后這篇文章結(jié)束的原因。Unit2ExploringEnglishDevelopingideasMisadventuresinEnglish英語尷尬事Lastweek,ourforumaskedifyouhadanyfunnyorstrangestoriesaboutusingEnglish.Wedidn’texpecttogetsomanyposts.Herearesomeofourfavourites,toremindusthatsomeoftheEnglishwelearnintheclassroomisratherdifferentfromtheEnglishintheoutsideworld!上周,我們在論壇里問大家在使用英語時是否遇到過什么有趣或者離奇的事情。我們沒想到會收到這么多回帖。以下是我們最喜歡的幾篇,它們讓我們意識到,有些在課堂上學(xué)到的英語和在課堂之外使用的英語真是不太一樣!Yancy:

PeoplesaythattheBritishalwaysplaysafewithwhattheyeat.Nottrue!IwenttoasummerschoolinManchesterandmyEnglishteacherwascalledMaggie.Oneday,adifferentteachertookourclass.HetoldusthatMaggiecouldn’tteachthatdayCOZshehadafroginherthroat.PoorMaggie—butwhydidshetrytoeatsuchabigfrog?揚(yáng)西:都說英國人吃東西很謹(jǐn)慎。才不是呢!我在曼徹斯特參加過一個暑期培訓(xùn)班,我的英語老師叫瑪吉。有一天,另外一位老師來給我們代課。他說瑪吉老師沒法來上課,因?yàn)樗暮韲道锟艘恢磺嗤堋?蓱z的瑪吉老師——可是她為什么要吃這么大的青蛙呢?135comments135條評論Sophie:

WhenIfirstvisitedNewYork,Iwenttoadowntownshoppingcentretobuysomewinterboots.Attheinformationdeskattheentrance,Iaskedaladywheretheshoesectionwas.Shesaidthatitwasonthefirstfloor.SoIwentuptothefirstfloor,butcouldn’tfindanyshoes.Idecidedtoleave.WhenIwaslookingfortheexit,Isawthatshoeswereactuallysolddownstairsonthegroundfloor,notthefirstfloor.Whydidshegivemethewronginformation?X-(索菲婭:第一次去紐約時,我去市中心一家購物中心買冬靴。我在入口處問服務(wù)臺的女士賣鞋的地方在哪里。她說在二樓,于是我上到二樓,但并沒有找到鞋子,所以決定離開。就在我找出口的時候,我發(fā)現(xiàn)鞋區(qū)是在一樓,不在二樓。她為什么告訴我錯誤的信息?X-(128comments128條評論Julien:

I’vegotanEnglishpenfriend,whoIfinallygottomeetinLondonthissummer.Hehadtoldmethathisgrandfatherwas“reallywicked”.ButwhenImethisgrandfather,Ilikedhimalot.Ifounditveryodd.Whydidmyfrienduseanegativewordaboutsuchaniceman?朱利恩:我有個英國筆友,今年夏天我們終于在倫敦見面了。他以前跟我說他的爺爺“很邪惡”??晌乙灰姷剿臓敔斁秃芟矚g他。我覺得很奇怪。我的朋友為什么用一個貶義詞來形容這么好的人呢?63comments63條評論ZhengXu:

TheBritishmusthavereallyhighstandards.IwaspartofastudentexchangeprogrammebetweenauniversityinEnglandandmyuniversityinChina.IspentdayspreparingandwritingmyfirstEnglishpaper.IknewIhaddoneagoodjobandwaslookingforwardtogettingapositivecomment.WhenIgotthepaperback,Ifoundmyteacherhadwrittenthecomment“Notbad!”Notbad?Butthereweren’tanyerrorsinmypaper.∶-(鄭旭:英國人一定有很高很高的標(biāo)準(zhǔn)。我在中國上的大學(xué)和英國一所大學(xué)有一個交換項(xiàng)目,我作為交換生到英國學(xué)習(xí)。我的第一篇英語論文從準(zhǔn)備到寫作花了若干天時間。我知道自己寫得很好,并期待得到著老師積極的評價??墒钦撐陌l(fā)下來后,我發(fā)現(xiàn)老師的評語竟然是“不算差!”不算差?可是我的論文里沒有錯誤呀?!?(85comments85條評論Unit3FamilymattersUnderstandingideasLikeFather,LikeSon有其父必有其子(Thelivingroom.Fridaynight.Atableandtwochairsatfrontcentre.GrandfatherandFather,seatedatthetable,areplayingchess.)(起居室。周五晚上。舞臺正前方有一張桌子和兩把椅子。祖父和父親正坐在桌邊下棋。)Grandfather:And...Iwin!祖父:嗯……我贏了!(Sonentersroom.)(兒子進(jìn)入房間。)Father:Notagain!Ohlook,herecomesmyboy.Howareyou,son?父親:怎么又輸了!喲,我的孩子來了。最近怎么樣啊,兒子?Son:(nervouslyapproachingthetable)Erm...Dad,canwetalk?兒子:(小心翼翼地走近桌子)呃……爸爸,我們能聊聊嗎?Father:Sure!Youknowyoucanalwaysturntoyourdadforachat.父親:當(dāng)然!你隨時都可以找你老爸聊天啊。Son:OK.Hereitis.I’vedecidednottogotouniversity.IwanttofocusonmybandandhaveacareerinmusicwhenIleaveschool.兒子:好吧。是這樣,我決定不上大學(xué)了。我想專注搞我的樂隊(duì),畢業(yè)后走音樂這條路。Father:(raisinghisvoiceinsurprise)Youcan’tbeserious!Whataboutyourfuturecareerasalawyer?!父親:(驚訝地提高聲音說)你是在開玩笑吧!你不準(zhǔn)備做律師了嗎?!Son:Iknewyou’dsaythat.YoujustassumeIwanttobealawyer,butthat’sonlybecauseyouarealawyer.兒子:我就知道您會這么說。您以為我想當(dāng)律師,可那只是因?yàn)槟约菏锹蓭煛ather:What’swrongwithbeingalawyer?Lawyershelppeopleandarerespectedbyothers.父親:當(dāng)律師有什么不好?律師幫助別人,還受人尊重。Son:Yes,butI’mnotinterestedinlaw.Iwanttoworkinastudio,notacourt.兒子:的確,但我對法律不感興趣。我想在錄音棚里工作,而不是在法院工作。Grandfather:(lookingatFather)Calmdown.OK?祖父:(看著父親)先冷靜一下,好嗎?Father:(ignoringGrandfather’swords)Stopdaydreaming!Playinginabandisnotajob.父親:(無視祖父的話)別再做白日夢了!搞樂隊(duì)根本不是份工作。Son:Ofcourseitis!Themusicindustryisdevelopingfastnow.Makingmusicisajob.兒子:當(dāng)然是!現(xiàn)在音樂產(chǎn)業(yè)發(fā)展得很快。做音樂是一份工作。Grandfather:(steppingbetweenFatherandSonandraisinghisvoice)Hey!Itoldyoutocalmdown,bothofyou!祖父:(走到父親和兒子中間,提高嗓門)嘿!我說了冷靜一下,你們倆!Father:ButItoldhimtostudysomethingusefulatuniversity!父親:可我也說了他得去上大學(xué),學(xué)些有用的東西!Grandfather:(laughing)Easy,son!Irememberwhenyouwerehisage,yousaidthatyouwantedtobeaprofessionalfootballplayer.祖父:(笑)別生氣,兒子!我記得你像他這么大的時候,你說你想成為一名職業(yè)足球運(yùn)動員。Father:Andyouwantedmetobeanengineer!父親:可您想讓我做工程師!Grandfather:Ijustwantedyoutobehappy,andanengineer—ahappyengineer.祖父:我只是希望你能快樂,而且能當(dāng)一名工程師——一名快樂的工程師。Father:Butintheend,youjustadvisedmetothinkcarefully.父親:但最后您是建議我認(rèn)真考慮。Grandfather:Yes,andyouhavefoundthecareerthatsuitsyourtalents.I’msoproudofyou.Yoursonisproudofyou,too.祖父:是的,而且你找到了能發(fā)揮你天賦的職業(yè)。我真為你感到驕傲。你兒子也為你感到驕傲。Son:OfcourseIam,butIhavedifferenttalents.兒子:沒錯,但我的天賦不一樣。Grandfather:(turningtoSon)Whydon’tyoualsotakemyadviceandthinkcarefullybeforejumpinginwithbothfeet?祖父:(對兒子說)要不然你也按照我說的,三思而后行?Son:Well,Icouldtry...兒子:好吧,我可以試試……Grandfather:Ifyougotouniversityandplaymusicatthesametime,youwillhavetwooptionsforyourfuture.AndI’msureplayinginabandwillhelpyoumakelotsofnewfriendsatuniversity.祖父:如果你邊上大學(xué)邊搞音樂,你的未來將有兩種選擇。而且,我相信加入樂隊(duì)中能讓你在大學(xué)里結(jié)交很多新朋友。Father:Yes,lotsofnewlawyerfriends!父親:是的,很多新的律師朋友!Son:(withasigh)Dad...兒子:(嘆了口氣)爸爸……(Curtain)(落幕)Unit3FamilymattersDevelopingideasJUSTABROTHER只是一位兄長Itwasthefinalpartofthe2016WorldTriathlonSeriesinMexico.Withjust700metrestogo,AlistairBrownleewasinthirdplaceandhisyoungerbrother,Jonny,wasinthelead.Alistairpushedhimselftowardsthefinishlineintheburningheat,butashecameroundthecorner,hesawhisbrotherabouttofallontothetrack.Alistairhadtochoose—brotherlylove,orachancetowintherace?這是2016年在墨西哥舉行的世界鐵人三項(xiàng)系列賽的最后一程。離終點(diǎn)只有700米,阿利斯泰爾·布朗利位列第三,他的弟弟喬尼則處于領(lǐng)先地位。阿利斯泰爾在燃燒的高溫中奮力奔向終點(diǎn),但就在他轉(zhuǎn)過彎道時,卻看到弟弟快要摔倒在跑道上。阿利斯泰爾必須做出選擇——是要手足之情,還是要贏得比賽?ForAlistair,thechoicewasclear.Hisbrotherwasintrouble.Hehadtohelp.AlistairrantowardsJonny,caughthimandstartedpullinghimtowardsthefinishline.Alistairthenpushedhisbrotherovertheline.ThemoveputJonnyinsecondplaceandAlistairhimselfinthird.Itwasanunexpectedendtotherace,butAlistairdidnotwanttodiscussitwiththemedia.Hejustwantedtoseehisyoungerbrother,whohadbeenrushedtothemedicalarea.對阿利斯泰爾來說,如何選擇顯而易見。弟弟遇到麻煩了,他必須施以援手。阿利斯泰爾跑向喬尼,抓住他,并拖著他跑向終點(diǎn)。接著,阿利斯泰爾把他的弟弟推過終點(diǎn)線。這一舉動使喬尼名列第二,而他自己名列第三。這是一個意料之外的結(jié)局,但阿利斯泰爾不想和媒體討論此事。他只是想去探望被緊急送到醫(yī)療區(qū)的弟弟。TheBrownleebrothershavebeendoingtriathlonssincetheywerechildren.“Obviously,whenyourolderbrotherisdoingit,youthinkit’sacoolthingtodo,”saysJonny.Alistairsaysthattheyencourageeachotherasmuchastheycanwhentheytrain.Despiteargumentsover“stupidthings”nowandthen,Alistairagreesthathavingabrotherisanadvantage.“Throughoutmyentirelife,I’vehadmybrothertryingtobeatmeateverythingIdo.Ithasbeenanenormouslypositiveforce.”布朗利兄弟從小就參加鐵人三項(xiàng)?!帮@然,當(dāng)你的哥哥參加鐵人三項(xiàng)時,你會覺得這是一件很酷的事情。”喬尼說道。阿利斯泰爾稱,他們在訓(xùn)練時盡可能互相鼓勵對方。盡管偶爾會為一些“愚蠢的事情”爭吵,阿利斯泰爾仍然覺得有個兄弟是一種優(yōu)勢?!霸谖业囊簧?,我弟弟總試圖在各個方面打敗我。這是一股非常積極的動力?!盬atchedbymillions,theendingtotheracehasdividedopinions:shouldthebrothershavebeendisqualifiedorhighlypraisedfortheiractions?ButforAlistair,thisdecisionwaseasytoexplain:“Mumwouldn’thavebeenhappyifI’dleftJonnybehind.”Atthatmoment,hewasnolongeranathleteaimingforamedal—hewasjustabrother.有數(shù)百萬人目睹了這場比賽的結(jié)局,但對此也是眾說紛壇:這對兄弟是應(yīng)該因他們的行為被取消比賽資格,還是應(yīng)該被高度贊揚(yáng)?但對阿利斯泰爾而言,他的決定很容易解釋:“要是我撇下喬尼,媽媽肯定不會高興的?!痹谀且豢?,他不再是一名想贏得獎牌的運(yùn)動員——他只是一位兄長。Unit4FriendsforeverUnderstandingideasCLICKFORAFRIEND?一鍵交友?Howwouldyoufeelifmovingtoanewtownmeantlosingtrackofyourfriends?Whatiftheonlywayofgettingnewsfromfarawayfriendswaswritinglettersthattookagestobedelivered?Thiswashowthingsworkednotverylongago.Thankstoadvancesintechnology,howwemakefriendsandcommunicatewiththemhaschangedsignificantly.如果搬到一個新的城鎮(zhèn)意味著與朋友失去聯(lián)系,你會作何感想?如果唯有通過寫信和漫長的等待才能得知遠(yuǎn)方朋友的消息,你會怎樣?直到不久之前,現(xiàn)實(shí)情況還都是這樣的。然而,得益于技術(shù)的進(jìn)步,我們結(jié)交朋友和與朋友溝通的方式發(fā)生了很大的變化。Nowadays,wecanmovearoundtheworldandstillstayintouchwiththepeoplethatwewanttoremainfriendswith.Socialmediatoolsletusseewhatourfriendsareuptoandmaintainfriendships.Allyouneedisawi-ficonnection.如今,我們可以一邊環(huán)游世界,一邊仍與我們希望與之維持友誼的人們保持聯(lián)系。通過社交媒體工具,我們能了解朋友所做之事、維持彼此間的友誼。而這一切只要有無線網(wǎng)絡(luò)即可實(shí)現(xiàn)。Thedigitalagealsoenablesustofindpeoplewhoshareourinterests,suchascollectingmodelcarsorplayinganunusualinstrument.Whateverourhobbies,theInternetcanconnectuswithotherswhoalsoenjoydoingthem,eveniftheyliveontheothersideoftheworld.數(shù)字時代還可以幫我們找到志趣相投的人——例如收集汽車模型或演奏不尋常的樂器。不管我們的愛好是什么,我們都能在網(wǎng)上結(jié)識同好,哪怕他們生活在世界的另一端。Butwhenyou“friend”peopleonline,doesthismeanthattheyreallyareyourfriends?然而,在網(wǎng)上跟別人“交朋友”時,這是否意味著他們真的是你的朋友呢?Itdepends.

這要視情況而定。Ifpeoplealwaysexchangetruepersonalinformationonline,thenyes,thesefriendshipscanberealandmeaningful.Butweneedtokeepinmindthatwhatweseeonsocialmediaisoftennotthewholetruthaboutaperson.如果人們在網(wǎng)上交換的個人信息是真實(shí)的,那么答案為“是的”,這種友誼是真實(shí)而有意義的。但我們需要謹(jǐn)記,我們在社交媒體上看到的,往往不是一個人的全部真面目。Onsocialmediasites,peopletendtopostonlypositiveupdatesthatmakethemappearhappyandfriendly.Butsmilingphotoscanhiderealproblems.Rememberthesaying:ontheInternet,nobodyknowsyou’readog.Ayoungpersoncouldbeold;awomancouldbeaman;wecouldevenbesharingourinformationwithcriminals.在社交網(wǎng)站上,人們傾向于只發(fā)布正面的信息,塑造自己快樂和友好的形象。然而,微笑的照片會掩蓋真正的問題。記住這句話:在互聯(lián)網(wǎng)上,沒人知道你是一條狗。(網(wǎng)上展示的)年輕人形象的背后可能是個老人,而女性形象的背后可能是個男人,我們分享個人信息的對象甚至可能是罪犯。Butthisdoesn’tmeanthatweshouldthrowthebabyoutwiththebathwater.Althoughtechnologyhaschangedthewayweacquirefriends,themeaningoffriendshipandourlongingforfriendsremainthesame.AsAristotlesaid,noonewouldchoosetolivewithoutfriends,evenifhehadallothergoods.但是,這并不意味著我們應(yīng)該因噎廢食、棄沙拋金。盡管技術(shù)改變了我們交朋友的方式,但友誼的意義和我們對友誼的渴望依然不變。正如亞里士多德所說的:沒有人會選擇沒有朋友的生活,哪怕他擁有其他所有財富。Unit4FriendsforeverDevelopingideasAfterTwentyYears二十年后Theshortstory“AfterTwentyYears”issetinNewYorkonacold,darknight.Mostpeoplehaveleftworktogohome,andthispartofthecityisnowquiet.Apolicemanwhoischeckingtheareaseesamanoutsideashop.Hegoesuptothemanandfindshehasascaronhisface.Theyhaveachatandthemanstartstotellhisstory.短篇小說《二十年后》設(shè)定在紐約的一個寒冷而黑暗的夜晚。大部分人已經(jīng)下班回家,城市的這個角落靜悄悄的。一名正在該地區(qū)巡邏的警察看到一名男子站在商店外面。他走進(jìn)男子,發(fā)現(xiàn)他的臉上有一道傷疤。他們開始聊天,男子開始講述他的故事?!癟wentyyearsagotonight,”saidtheman,“Idinedhereat‘BigJoe’Brady’swithJimmyWells,mybestchum,andthefinestchapintheworld.HeandIwereraisedhereinNewYork,justliketwobrothers,together.IwaseighteenandJimmywastwenty.ThenextmorningIwastostartfortheWesttomakemyfortune.Youcouldn’thavedraggedJimmyoutofNewYork;hethoughtitwastheonlyplaceonearth.Well,weagreedthatnightthatwewouldmeethereagainexactlytwentyyearsfromthatdateandtime,nomatterwhatourconditionsmightbeorfromwhatdistancewemighthavetocome.Wefiguredthatintwentyyearseachofusoughttohaveourdestinyworkedoutandourfortunesmade,whatevertheyweregoingtobe.”“二十年前的今晚,”男子說,“我和吉米·威爾斯——我最好的朋友,也是這世界上最好的小伙子——在這兒的‘大喬’布雷迪餐廳吃飯。我們倆都是在紐約長大的,就像親兄弟一樣。那時我十八,吉米二十。第二天一早我就要去西部賺大錢了??赡悴豢赡馨鸭淄铣黾~約,他覺得地球上只有(紐約)這么一個地方。反正,那天晚上我們約定,不管日后各自的情況如何,也不管距離多遠(yuǎn),我們都會在二十年的此地、此日、此時再次見面。我們當(dāng)時覺得,不管要做什么,二十年的時間足夠自己找到出路、賺到錢?!薄癐tsoundsprettyinteresting,”saidthepoliceman.“Ratheralongtimebetweenmeets,though,itseemstome.Haven’tyouheardfromyourfriendsinceyouleft?”“這事倒挺新鮮,”警察說。“但在我看來,你們這兩次見面間隔時間太久了。分手以后你沒有你朋友的消息嗎?”

“Well,yes,foratimewecorresponded,”saidtheother.“Butafterayearortwowelosttrackofeachother.Yousee,theWestisaprettybigproposition,andIkepthustlingaroundoveritprettylively.ButIknowJimmywillmeetmehereifhe’salive,forhealwayswasthetruest,staunchestoldchapintheworld.He’llneverforget.Icameathousandmilestostandinthisdoortonight,andit’sworthitifmyoldpartnerturnsup.”“嗯,不是的。我們也有過一段書信來往,”男子說?!暗^了一兩年便斷了聯(lián)系。你知道,西部很大,我不停地四處奔波、忙東忙西。但我相信,只要吉米還活著,他肯定會來赴約的,因?yàn)樗恢笔鞘澜缟献钫嬲\、最可靠的老伙計。他絕對不會忘記我們的約定。今晚,我從千里之外趕來站在這扇門前,只要我的老朋友出現(xiàn),這一切就都是值得的?!?Excerptsfrom“AfterTwentyYears”byO.Henry)(節(jié)選自《二十年后》,作家歐·亨利)Unit5IntothewildUnderstandingideasTheMonarch’sJourney黑脈金斑蝶的旅程Manyanimalsmovefromoneplacetoanotheratcertaintimesoftheyear.Thisannualmovementiscalledmigration.Theymigratetofindfood,seekapartner,orinsearchofwarmerweather.OneofthemostwonderfulmigrationsinnatureisthatoftheNorthAmericanmonarchbutterfly.許多動物都會在每年的特定時間從一個地方遷移到另一個地方。這種一年一度的行為叫做“遷徙”。它們?yōu)榱艘捠?、尋找伴侶或溫暖的環(huán)境而遷徙。自然界中最壯觀的遷徙之一是北美洲黑脈金斑蝶的遷徙。Everyautumn,millionsofthesebeautifulinsectswithfineblackandorangewingsbeginalonganddifficultjourney.Somehowtheymanagetotravelaround4,000kilometressouthandfindtheirwaytoCaliforniaorMexico.However,untilrecentlynooneknewhowtheydidthis.每年秋天,數(shù)百萬這種翅膀橙黑相間的美麗昆蟲都會開始漫長而艱辛的旅程。它們總是設(shè)法完成大約4000公里的南行之旅,成功到達(dá)加利福尼亞或墨西哥。然而,直到最近人們才明白它們是如何做到的。AteamofscientistsledbyProfessorEliShlizermanattheUniversityofWashingtonhasnowfoundtheanswer.Theyhavefoundoutthatthemonarchisabletotellthetimeofday.Itusesitseyestomeasurethepositionofthesun.Thesetwopiecesofinformation—thetimeofdayandthepointwherethesunisinthesky—allowthebutterflytodeterminethewaytogo.Eventually,itmanagestoreachtheplaceswhereitwillspendthewinter.一支由伊萊·史萊澤曼教授領(lǐng)導(dǎo)的來自華盛頓大學(xué)的科學(xué)家團(tuán)隊(duì)現(xiàn)已找到了答案。他們發(fā)現(xiàn),黑脈金斑蝶可以判斷時間,并能用眼睛來測量太陽的位置。這兩條信息——一天中的時間和太陽在天空中的位置——讓黑脈金斑蝶判定前進(jìn)方向,最終成功抵達(dá)過冬的地點(diǎn)。Thesolutiontothemysteryofthemonarch’samazingabilitycomesatatimewhenitisinserioustrouble.Itspopulationhascrashedbyasmuchas90percentinthelastfewyears.Sadly,humanactivityisthemainreasonwhythenumberofmonarchbutterfliesisfalling.Inmanyoftheplaceswherethebutterflycanbefound,peoplearedestroyingthenaturalenvironment.Theycutdowntreesandusechemicalsthatkilltheplantsthatmonarchcaterpillarseat.黑脈金斑蝶這一驚人能力的奧秘被揭曉時,這一生物正處于水深火熱的生存狀態(tài)中。其數(shù)量在近幾年內(nèi)減少了百分之九十之多??杀氖?,人類活動是黑脈金斑蝶數(shù)量下降的主要原因。在黑脈金斑蝶生存的許多地方,人們正破壞著那里的自然環(huán)境。他們砍伐樹木,他們所用的化學(xué)制劑殺死了黑脈金斑蝶幼蟲食用的植物。Theresearchonthemonarch’sbehaviourhashoweverledtoagreaterawarenessofthiscreature.Peoplehavebeenworkingtogethertorecorditsmigrationandmakesurethatthereareenoughplantsforittofeedon.Ifthisworks,theremaycomeatimewhenthenumberofmonarchbutterfliesincreasesonceagain.Themoreweknowaboutthislovelycreature,thegreaterthechanceitwillsurviveandkeepitsplaceinthenaturalworldforalongtimetocome.不過,對黑脈金斑蝶行為的研究也使得人們對這種生物有了更多的認(rèn)識。人們已經(jīng)在共同努力,記錄它的遷徙,并確保它有足夠的食物。如果這些努力產(chǎn)生效果,黑脈金斑蝶的數(shù)量在未來有可能會再次回升。我們對這個可愛的生物了解越多,它們在自然界中得以長久生存并保持其地位的可能性就越大。Unit5IntothewildDevelopingideasAnEncounterwithNature一次與自然的邂逅Asanaturephotographer,Ihavetobravetheelements.Butdespitethewindandtherain,Istillenjoyworkingoutsideinthewild.Oneofthebestthingsaboutthisjobisthatyoucanobserveanimalsintheirnaturalenvironment.作為一名自然攝影師,我必須要風(fēng)雨無阻地行動。但盡管風(fēng)吹雨淋,我仍然享受在野外工作。這份工作的好處之一是你可以觀察到自然狀態(tài)下的動物。MyfavouriteplacetotakephotosisYellowstoneNationalPark.Astheworld’sfirstnationalpark,Yellowstoneisfamousforthevarietyofitswildlife,butitisprobablybestknownforitsbears.Thesehuge,stronganimalscanlivefor30years.Despiteaweightofupto300kilograms,theycanrunataspeedofaround64kilometresperhourandarealsoexcellentswimmers.我最喜歡的拍照地點(diǎn)是黃石國家公園。作為世界上第一個國家公園,黃石公園以其野生動物的多樣性而聞名,不過其中最廣為人知的還是那里的熊。這種體型龐大而強(qiáng)壯有力的動物壽命長達(dá)30年。雖然體重最高可達(dá)300公斤,它們卻能以每小時約64公里的時速奔跑,還非常擅長游泳。LastspringinYellowstone,Ifollowedapaththattookmethroughadarkforest.WhenIfinallysteppedoutofthetrees,theviewwasbreathtaking.Aneagleflewoverthesnow-cappedmountains,whichwerereflectedinthestilllakebelow.WhileIwasconcentratingonphotographingthisamazingscene,IsuddenlyhadafeelingthatIwasbeingwatched.Slowly,andwiththecamerastillheldtomyeye,Iturned...andfroze.Onlymetersawayfrommewasabear.Withwaterfallingoffitsthick,brownhair,thebearstaredbackatme.TimestoodstillasthebearandIbothwaitedtoseewhowouldmovefirst.Mylegsstartedshaking.Somehow,Iforcedmyfingertopressthebutton.Asecondlater,thebearturnedandranbackintotheforest.WhenIrecoveredfromtheshock,Ilookedatmycamera.Mymostfrighteningbutmagicalexperiencewasnowcapturedforeverinasingleimage.去年春天,我沿著黃石公園的一條小路穿過一片昏暗的森林。當(dāng)我終于走出森林時,眼前的景色令人嘆為觀止。白雪皚皚的山峰倒映在山腳下平靜的湖面上,一只鷹掠過山頂。當(dāng)我正聚精會神地拍攝這驚人的景觀時,我突然感覺有什么在盯著我。我慢慢地轉(zhuǎn)身,相機(jī)還端在眼前……然后我僵住了。那是一只熊,離我只有幾米遠(yuǎn)。它也盯著我,水珠從厚厚的棕色皮毛上滴下來。時間凝固了,我和熊都等著看誰會先動。我的雙腿開始顫抖。但我竟然還硬是按下了快門。一秒鐘過后,那頭熊轉(zhuǎn)身跑回了森林。等我從震驚中緩過神來,我查看了相機(jī)。這個可怕至極卻又如此神奇的經(jīng)歷已經(jīng)被永久地定格在一張照片中。FromtimetotimeIlookatthephotoasaremindertoshowrespecttoallanimals.Itisafterallwewhoarethevisitorstotheirworld.我不時會看看這張照片,提醒自己要尊重所有的動物。畢竟我們才是他們世界的訪客。Unit6AtonewithnatureUnderstandingideasLongjiRiceTerraces龍脊梯田Imaginemountainswrappedinsilverwater,shininginthespringsun.Summerseesthemountainsturnbrightgreenwithgrowingrice.Duringautumn,thesesamemountainsaregold,andinwintertheyarecoveredinsheetsofwhitefrost.ThesearethecoloursoftheLongjiRiceTerraces.想象一下:春日,群山被銀白色的水包裹著,在陽光下閃閃發(fā)光;盛夏,佳禾吐綠,將群山染成一片青翠。秋收,滿山黃金,而隆冬,它們又披上了冰霜做成的雪白毛毯。這,就是絢麗多彩的龍脊梯田。TheseterraceswerebuiltbythelocalZhuangandYaopeople,towhomGuangxiishome.StartingintheYuanDynasty,workontheterracestookhundredsofyears,untilitscompletionintheearlyQingDynasty.Reachingasfarastheeyecansee,theseterracescovertallmountains,oftenfromthebottomtotheverytop.龍脊梯田的建造者是廣西當(dāng)?shù)氐膲炎搴同幾寰用?。梯田從元朝開始修建,歷經(jīng)數(shù)百年,直到清初才完工。目之所及,梯田包裹著巍峨的高山,往往從山腳一直盤繞到山頂。Sowhydidthesepeoplegotosomuchtroubletoturntheentiremountainsintot

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論