維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究_第1頁
維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究_第2頁
維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究_第3頁
維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究_第4頁
維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

維吾爾族學(xué)生第二語言能力對英語閱讀的影響及相關(guān)性探究一、引言1.1研究背景與意義在全球化進程不斷加速的當(dāng)下,英語作為國際通用語言,其重要性愈發(fā)凸顯。在跨國公司的商務(wù)交流、國際組織的日常運作,以及互聯(lián)網(wǎng)信息傳播等諸多領(lǐng)域,英語都發(fā)揮著關(guān)鍵作用,成為了連接世界各地人們的重要橋梁。對個人而言,掌握英語意味著在就業(yè)市場上擁有更多的機會和更廣闊的發(fā)展空間,無論是從事國際貿(mào)易、科技研發(fā),還是文化交流等工作,良好的英語能力都是一項極具競爭力的優(yōu)勢。維吾爾族學(xué)生作為中國少數(shù)民族群體的重要組成部分,在學(xué)習(xí)英語時有著獨特的背景。他們在母語維吾爾語的基礎(chǔ)上,通常先學(xué)習(xí)漢語作為第二語言,之后再接觸英語這一第三語言。這種特殊的語言學(xué)習(xí)路徑,使得他們在英語學(xué)習(xí)過程中,第二語言漢語的能力可能會對英語閱讀產(chǎn)生潛在影響。一方面,漢語和英語在語法結(jié)構(gòu)、詞匯用法等方面存在一定的相似性,例如在句法結(jié)構(gòu)上,漢語和英語都屬于SVO(主謂賓)型語言,這可能會對維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到正向遷移作用,有助于他們理解英語句子的基本結(jié)構(gòu),從而在英語閱讀中更快速地把握句子含義。另一方面,漢語和英語在語音、詞匯、文化背景等方面又存在顯著差異,這些差異可能導(dǎo)致負(fù)遷移,給學(xué)生的英語閱讀帶來困難。比如,漢語是聲調(diào)語言,而英語是語調(diào)語言,這種語音系統(tǒng)的差異可能會影響學(xué)生對英語語音的感知和理解,進而在閱讀英語時難以準(zhǔn)確把握句子的韻律和節(jié)奏,影響閱讀的流暢性;在詞匯方面,隨著英語學(xué)習(xí)的深入,許多英語詞匯的含義和用法難以用漢語準(zhǔn)確解釋,語言轉(zhuǎn)換的復(fù)雜性可能會干擾學(xué)生對英語文本的理解。深入研究維吾爾族學(xué)生第二語言能力與第三語言英語閱讀的相關(guān)性,具有重要的理論和實踐意義。從教學(xué)實踐角度來看,這一研究可以為教師提供有針對性的教學(xué)指導(dǎo)。通過了解漢語能力對英語閱讀的具體影響,教師能夠根據(jù)學(xué)生的實際情況,調(diào)整教學(xué)方法和策略,優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容。例如,對于漢語詞匯量豐富但在英語閱讀中存在詞匯理解困難的學(xué)生,教師可以引導(dǎo)他們運用漢語詞匯知識,通過對比分析等方法來學(xué)習(xí)英語詞匯;在語法教學(xué)方面,教師可以利用漢語和英語語法的相似點進行類比教學(xué),幫助學(xué)生更好地理解英語語法規(guī)則,從而提高英語閱讀教學(xué)的效果,提升學(xué)生的英語閱讀能力。從語言習(xí)得理論角度而言,該研究有助于豐富和完善多語言習(xí)得理論。維吾爾族學(xué)生的語言學(xué)習(xí)模式涉及母語、第二語言和第三語言,研究它們之間的相互關(guān)系,可以為多語言習(xí)得理論提供新的實證依據(jù),進一步揭示語言遷移的規(guī)律和機制,拓展語言習(xí)得研究的范疇和深度,為語言學(xué)習(xí)和教學(xué)提供更堅實的理論支持。1.2研究目的與問題本研究旨在深入探討維吾爾族學(xué)生第二語言(漢語)能力與第三語言英語閱讀能力之間的內(nèi)在聯(lián)系,通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶嵶C研究,揭示兩者之間的相關(guān)性,為維吾爾族學(xué)生英語閱讀教學(xué)提供科學(xué)依據(jù)和實踐指導(dǎo)。具體而言,本研究擬解決以下幾個關(guān)鍵問題:維吾爾族學(xué)生的漢語能力與英語閱讀能力之間是否存在顯著相關(guān)性?若存在,這種相關(guān)性呈現(xiàn)出怎樣的特征,是正相關(guān)還是負(fù)相關(guān),相關(guān)程度如何?例如,在詞匯量、語法知識、閱讀理解等方面,漢語能力的提升是否會帶動英語閱讀能力的同步提高,還是會因為語言之間的差異產(chǎn)生干擾,導(dǎo)致負(fù)相關(guān)的情況出現(xiàn)。漢語能力的不同維度,如漢語詞匯量、語法掌握程度、閱讀理解能力、口語表達能力等,對英語閱讀能力的影響是否存在差異?哪些維度的影響更為顯著,哪些維度的影響相對較???以詞匯量為例,漢語詞匯量豐富的學(xué)生在英語閱讀中是否更容易理解英語詞匯的含義,進而提高閱讀速度和準(zhǔn)確性;語法掌握程度高的學(xué)生,是否能夠更輕松地解析英語句子結(jié)構(gòu),把握文章的邏輯關(guān)系。在考慮其他可能影響英語閱讀能力的因素,如學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)時間等的情況下,漢語能力對英語閱讀能力的影響是否依然顯著?這些因素與漢語能力之間是否存在交互作用,如何相互影響?比如,學(xué)習(xí)動機強烈的學(xué)生,是否能夠更好地利用漢語知識促進英語閱讀,而學(xué)習(xí)策略不當(dāng)?shù)膶W(xué)生,即使?jié)h語能力較強,是否也難以在英語閱讀中取得理想的成績。1.3研究方法與創(chuàng)新點本研究采用定量與定性相結(jié)合的研究方法,以確保研究結(jié)果的科學(xué)性和全面性。在定量研究方面,主要運用問卷調(diào)查和測試的方式收集數(shù)據(jù)。通過精心設(shè)計的漢語能力調(diào)查問卷,全面了解維吾爾族學(xué)生在漢語詞匯、語法、閱讀、寫作等方面的能力水平;同時,設(shè)計英語閱讀測試題,涵蓋不同體裁和題材的文章,包括記敘文、說明文、議論文等,以及科普、文化、社會等多種題材,以此準(zhǔn)確測量學(xué)生的英語閱讀能力。問卷和測試題的設(shè)計均參考了相關(guān)的語言能力測試標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)大綱要求,確保其效度和信度。例如,漢語詞匯量的測量參考了漢語水平考試(HSK)的詞匯大綱,英語閱讀測試題的難度和題型分布參照了大學(xué)英語四級考試的標(biāo)準(zhǔn),以保證能夠準(zhǔn)確反映學(xué)生的實際語言能力。在定性研究方面,主要采用訪談法和案例分析法。選取不同漢語能力和英語閱讀水平的學(xué)生進行深入訪談,了解他們在學(xué)習(xí)過程中的感受、困難以及對兩種語言關(guān)系的認(rèn)識。同時,對部分典型學(xué)生進行跟蹤觀察,收集他們的學(xué)習(xí)筆記、作業(yè)等資料,進行案例分析,深入探究漢語能力對英語閱讀的具體影響機制。在訪談過程中,采用半結(jié)構(gòu)化訪談方式,既保證能夠獲取關(guān)鍵信息,又給予學(xué)生足夠的表達空間,讓他們充分闡述自己的觀點和體驗。本研究在樣本選取和研究角度方面具有一定的創(chuàng)新之處。在樣本選取上,突破了以往研究中樣本單一的局限,選取了來自不同地區(qū)、不同教育背景的維吾爾族學(xué)生作為研究對象。涵蓋了城市和農(nóng)村地區(qū)的學(xué)生,以及在普通學(xué)校和雙語學(xué)校接受教育的學(xué)生,確保樣本具有廣泛的代表性,能夠反映出不同環(huán)境下維吾爾族學(xué)生的語言學(xué)習(xí)情況。例如,城市學(xué)生可能接觸到更豐富的漢語和英語學(xué)習(xí)資源,而農(nóng)村學(xué)生則可能面臨資源相對匱乏的情況,通過對不同地區(qū)學(xué)生的研究,可以更全面地了解各種因素對他們語言學(xué)習(xí)的影響。在研究角度上,本研究不僅關(guān)注漢語能力與英語閱讀能力之間的整體相關(guān)性,還深入探討漢語能力的各個維度對英語閱讀不同方面的具體影響,從多個維度進行細(xì)致分析,為揭示兩者之間的內(nèi)在關(guān)系提供了更深入、全面的視角。例如,研究漢語詞匯量對英語閱讀中詞匯理解和文章整體理解的影響,以及漢語語法掌握程度對英語閱讀中句子結(jié)構(gòu)分析和邏輯推理的影響等,這種多維度的研究能夠為教學(xué)實踐提供更具針對性的建議。二、理論基礎(chǔ)與文獻綜述2.1相關(guān)理論基礎(chǔ)語言遷移理論是第二語言習(xí)得研究中的重要理論之一,主要探討母語對第二語言學(xué)習(xí)的影響。美國語言學(xué)家奧德林(Odlin)將語言遷移定義為目標(biāo)語和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或者沒有完全習(xí)得的)語言之間的共性和差異所引起的影響目標(biāo)語學(xué)習(xí)的現(xiàn)象。這種影響可分為正遷移和負(fù)遷移,當(dāng)母語與目標(biāo)語的某些特征相似時,學(xué)習(xí)者會不自覺地將母語知識運用到目標(biāo)語學(xué)習(xí)中,從而促進目標(biāo)語的學(xué)習(xí),此為正遷移;而當(dāng)母語與目標(biāo)語的特征存在差異時,學(xué)習(xí)者若仍套用母語規(guī)則,就會對目標(biāo)語學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙,即負(fù)遷移。例如,維吾爾語和漢語在詞匯、語法和語音等方面存在諸多差異,在漢語學(xué)習(xí)過程中,維吾爾族學(xué)生可能會受到母語的負(fù)遷移影響,如在漢語的聲調(diào)學(xué)習(xí)上,由于維吾爾語沒有聲調(diào)系統(tǒng),學(xué)生可能難以準(zhǔn)確把握漢語的聲調(diào)變化。在維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程中,語言遷移理論同樣具有重要的解釋力。一方面,漢語作為他們的第二語言,其中一些詞匯、語法結(jié)構(gòu)和表達習(xí)慣可能會對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生正遷移。例如,漢語和英語都有主謂賓的基本句型結(jié)構(gòu),這使得維吾爾族學(xué)生在理解英語句子的基本框架時相對容易;在詞匯方面,漢語中一些外來詞的發(fā)音和拼寫與英語相近,如“咖啡(coffee)”“巴士(bus)”等,這有助于學(xué)生記憶英語單詞。另一方面,漢語與英語在語音、語法和文化背景等方面的差異也可能導(dǎo)致負(fù)遷移。漢語的聲調(diào)系統(tǒng)與英語的語調(diào)系統(tǒng)截然不同,維吾爾族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語發(fā)音時,可能會受到漢語聲調(diào)的干擾,難以準(zhǔn)確掌握英語的語調(diào)變化,影響口語表達和聽力理解;在語法方面,漢語的時態(tài)表達相對靈活,常常通過詞匯手段來體現(xiàn),而英語則有較為嚴(yán)格的時態(tài)變化規(guī)則,學(xué)生在使用英語時態(tài)時,可能會因受漢語習(xí)慣的影響而出現(xiàn)錯誤。二語習(xí)得理論是研究人們學(xué)習(xí)第二語言的過程和結(jié)果的理論,旨在對語言學(xué)習(xí)者的語言能力和交際能力進行客觀描述和科學(xué)解釋。其中,美國語言學(xué)家克拉申(Krashen)的二語習(xí)得理論具有廣泛的影響力,該理論包含五個假說,即習(xí)得-學(xué)習(xí)假說、自然順序假說、輸入假說、監(jiān)察假說和情感過濾假說。習(xí)得-學(xué)習(xí)假說認(rèn)為,語言習(xí)得是潛意識的過程,學(xué)習(xí)者通過與外界的交際實踐,無意識地吸收語言知識,并能自然、流利地運用語言;而語言學(xué)習(xí)則是有意識地研究和學(xué)習(xí)語言規(guī)則的過程。自然順序假說指出,人們學(xué)習(xí)第二語言的語法結(jié)構(gòu)存在一種自然順序,這種順序不受學(xué)習(xí)者年齡、母語背景等因素的影響。輸入假說強調(diào),只有當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到可理解性輸入,即略高于其現(xiàn)有語言水平的語言材料時,語言習(xí)得才能發(fā)生。監(jiān)察假說認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)的結(jié)果是作為一種監(jiān)察機制,在語言輸出時對語言形式進行檢查和修正。情感過濾假說表明,學(xué)習(xí)者的情感因素,如學(xué)習(xí)動機、態(tài)度、焦慮程度等,會影響語言輸入的吸收,積極的情感狀態(tài)有助于語言習(xí)得,而消極的情感則會形成障礙。對于維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和英語而言,二語習(xí)得理論提供了重要的指導(dǎo)框架。在漢語學(xué)習(xí)中,為了促進學(xué)生的語言習(xí)得,教師應(yīng)盡可能為學(xué)生創(chuàng)造真實的語言環(huán)境,增加可理解性輸入,例如組織漢語交流活動、播放漢語影視作品等,讓學(xué)生在自然的交際情境中無意識地吸收漢語知識;同時,關(guān)注學(xué)生的情感因素,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,培養(yǎng)積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,降低焦慮感,提高學(xué)習(xí)效果。在英語學(xué)習(xí)方面,根據(jù)自然順序假說,教師可以按照英語語法的自然習(xí)得順序安排教學(xué)內(nèi)容,避免過度強調(diào)語法規(guī)則的機械記憶;依據(jù)輸入假說,選擇難度適中的英語教材和學(xué)習(xí)材料,確保學(xué)生能夠理解輸入的內(nèi)容,促進語言習(xí)得;通過創(chuàng)設(shè)英語交流情境,讓學(xué)生在實踐中運用所學(xué)知識,加強語言輸出,同時利用監(jiān)察機制,引導(dǎo)學(xué)生自我檢查和糾正語言錯誤。閱讀理論是探討閱讀過程和閱讀能力培養(yǎng)的理論體系,主要包括自下而上模式、自上而下模式和交互式模式。自下而上模式認(rèn)為,閱讀是一個從低級到高級的信息加工過程,讀者首先對文字符號進行感知,識別字母、單詞,然后逐步理解句子、段落和篇章的意義,這種模式強調(diào)閱讀的基礎(chǔ)是對語言知識的掌握。自上而下模式則強調(diào)讀者的背景知識和預(yù)期在閱讀中的作用,讀者根據(jù)已有的知識和經(jīng)驗,對閱讀材料進行預(yù)測和假設(shè),然后通過閱讀來驗證這些假設(shè),從而理解文本的意義。交互式模式綜合了自下而上和自上而下兩種模式的優(yōu)點,認(rèn)為閱讀是一個同時涉及自下而上和自上而下信息加工的交互過程,讀者在閱讀過程中不斷地在語言知識和背景知識之間進行交互作用,以達到對文本的全面理解。在維吾爾族學(xué)生的漢語和英語閱讀學(xué)習(xí)中,閱讀理論為教學(xué)提供了重要的啟示。在漢語閱讀教學(xué)中,教師可以根據(jù)學(xué)生的實際情況,靈活運用不同的閱讀模式。對于漢語基礎(chǔ)較弱的學(xué)生,可以先側(cè)重于自下而上模式,加強對漢字、詞匯和語法知識的教學(xué),幫助學(xué)生打好閱讀基礎(chǔ);隨著學(xué)生漢語水平的提高,逐漸引入自上而下模式,引導(dǎo)學(xué)生運用已有的知識和經(jīng)驗,對閱讀材料進行預(yù)測和推理,提高閱讀速度和理解能力。在英語閱讀教學(xué)中,同樣可以采用交互式模式,一方面,注重培養(yǎng)學(xué)生的英語語言知識,如詞匯、語法、句法等,幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解文本中的語言信息;另一方面,引導(dǎo)學(xué)生拓展背景知識,包括英語國家的文化、歷史、社會等方面的知識,使學(xué)生能夠更好地運用背景知識來理解閱讀材料,同時鼓勵學(xué)生在閱讀過程中積極思考,不斷地對文本進行預(yù)測、驗證和修正,提高閱讀的效果和質(zhì)量。2.2國內(nèi)外研究現(xiàn)狀在多語言學(xué)習(xí)中語言能力相關(guān)性的研究方面,國外學(xué)者取得了一系列成果。例如,Cenoz和Jessner的研究表明,雙語或多語學(xué)習(xí)者的不同語言能力之間存在相互關(guān)聯(lián),一種語言能力的發(fā)展可能會促進其他語言能力的提升。他們通過對歐洲多語言學(xué)習(xí)者的研究發(fā)現(xiàn),在詞匯、語法和語用等方面,學(xué)習(xí)者的不同語言知識和技能會相互影響,產(chǎn)生正遷移效應(yīng)。這一研究為多語言能力相關(guān)性的研究提供了重要的理論基礎(chǔ),揭示了多語言學(xué)習(xí)中語言之間相互促進的可能性。國內(nèi)學(xué)者也對多語言學(xué)習(xí)展開了深入探討。王初明的“外語學(xué)習(xí)的協(xié)同效應(yīng)”理論指出,外語學(xué)習(xí)是一個語言與其他能力協(xié)同發(fā)展的過程,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時,會調(diào)動已有的母語和其他語言知識,促進外語學(xué)習(xí)。該理論強調(diào)了語言之間的協(xié)同作用,為理解多語言學(xué)習(xí)中語言能力的相互關(guān)系提供了新的視角。例如,在漢語和英語學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者可以利用漢語的詞匯、語法知識和思維方式,來輔助理解和掌握英語知識,實現(xiàn)兩種語言能力的協(xié)同提升。針對維吾爾族學(xué)生語言學(xué)習(xí)的研究,國內(nèi)主要聚焦于其母語維吾爾語與漢語學(xué)習(xí)的關(guān)系,以及漢語在維吾爾族學(xué)生教育中的作用。如熱依拉?達吾提的研究分析了維吾爾族學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中的語言遷移現(xiàn)象,指出維吾爾語和漢語在語音、詞匯、語法等方面的差異會對維吾爾族學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,包括正遷移和負(fù)遷移。在語音方面,維吾爾語的某些發(fā)音特點可能會幫助學(xué)生掌握漢語中相似的發(fā)音,而在語法方面,兩種語言的結(jié)構(gòu)差異可能會導(dǎo)致學(xué)生在漢語語法學(xué)習(xí)中出現(xiàn)錯誤。在維吾爾族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的研究中,主要關(guān)注其英語學(xué)習(xí)的困難和影響因素。如古力米拉?阿不都熱依木研究指出,維吾爾族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中面臨語言文化沖突、學(xué)習(xí)資源不足等問題,這些因素制約了他們的英語學(xué)習(xí)效果。在語言文化方面,維吾爾族文化與英語國家文化的差異,使得學(xué)生在理解英語文本中的文化內(nèi)涵時存在困難;學(xué)習(xí)資源方面,部分地區(qū)英語教材和師資力量的缺乏,影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量。在英語閱讀能力影響因素的研究領(lǐng)域,國內(nèi)外學(xué)者從多個角度進行了探討。國外學(xué)者如Koda的研究強調(diào)了語言知識、背景知識和閱讀策略對英語閱讀能力的重要影響。語言知識包括詞匯、語法等方面,是理解閱讀材料的基礎(chǔ);背景知識能夠幫助讀者更好地理解文本的內(nèi)涵和文化背景;閱讀策略則有助于讀者提高閱讀效率和理解能力。國內(nèi)學(xué)者如魯子問、王篤勤等研究指出,除了語言知識和背景知識外,學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素也會對英語閱讀能力產(chǎn)生影響。學(xué)習(xí)動機強烈的學(xué)生更有動力去閱讀英語材料,提高閱讀能力;良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,如豐富的閱讀資源和積極的學(xué)習(xí)氛圍,也能促進學(xué)生英語閱讀能力的提升。然而,現(xiàn)有研究仍存在一定的局限性。在多語言學(xué)習(xí)中語言能力相關(guān)性的研究中,雖然已經(jīng)認(rèn)識到不同語言能力之間存在相互影響,但對于具體的影響機制和作用路徑的研究還不夠深入。在維吾爾族學(xué)生語言學(xué)習(xí)的研究方面,對維吾爾族學(xué)生第二語言(漢語)能力與第三語言英語閱讀能力之間相關(guān)性的研究較少,缺乏系統(tǒng)的實證研究來揭示兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系。在英語閱讀能力影響因素的研究中,雖然已經(jīng)識別出多種影響因素,但對于這些因素之間的交互作用以及如何綜合利用這些因素來提高英語閱讀能力的研究還不夠充分。本研究將針對現(xiàn)有研究的不足,以維吾爾族學(xué)生為研究對象,深入探討其第二語言(漢語)能力與第三語言英語閱讀能力之間的相關(guān)性,通過實證研究揭示兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系和影響機制,為維吾爾族學(xué)生英語閱讀教學(xué)提供更具針對性的理論支持和實踐指導(dǎo)。三、維吾爾族學(xué)生語言學(xué)習(xí)現(xiàn)狀分析3.1維吾爾族學(xué)生母語與第二語言學(xué)習(xí)情況維吾爾語作為維吾爾族的母語,屬于阿爾泰語系突厥語族葛邏祿語支,擁有獨特的語言特點。在語音方面,現(xiàn)代維吾爾語沒有聲調(diào),其音節(jié)由元音和輔音構(gòu)成,且一個音節(jié)必須有且僅有一個元音,但可以有一至三個輔音,音尾不僅能出現(xiàn)單個輔音,還能出現(xiàn)復(fù)輔音,以輔音結(jié)尾的音節(jié)在維語詞中較為常見。例如“kitap”(書)這個單詞,就是以輔音“p”結(jié)尾。此外,維吾爾語存在元音弱化現(xiàn)象,在語流音變和歷史音變中,元音a、ε會弱化成或i,這一特征使其區(qū)別于其他突厥語。在詞匯方面,維吾爾語詞匯豐富,包含固有詞和外來詞。其借詞來源廣泛,有漢語、阿拉伯語、波斯語、俄語等。像漢語借詞“茶”“書記”;阿拉伯語借詞“kitap”(書)“tarih”(歷史);波斯語借詞“tarvuz”(西瓜)“bahar”(春天)等,這些借詞極大地豐富了維吾爾語的詞匯體系。在語法方面,維吾爾語是黏著型語言,具有豐富的詞形變化體系。詞與詞之間的關(guān)系以及詞在句子中的語法功能主要通過形態(tài)變化體現(xiàn),語序在一定范圍內(nèi)也起連接作用。例如,名詞會按數(shù)、人稱和格進行變化,動詞的變化則更為復(fù)雜,要涉及人稱、數(shù)、時態(tài)、語態(tài)、肯定否定、式、能動非能動、體等多個方面。在第二語言漢語的學(xué)習(xí)上,維吾爾族學(xué)生展現(xiàn)出積極的態(tài)度,普遍認(rèn)識到漢語在社會交往、文化交流和學(xué)術(shù)發(fā)展中的重要作用,將其視為與其他民族溝通的重要橋梁,對漢語學(xué)習(xí)持有濃厚的興趣和較高的積極性。隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展以及漢語在國內(nèi)和國際交流中地位的不斷提升,維吾爾族學(xué)生越來越意識到掌握漢語能為他們帶來更多的發(fā)展機會和更廣闊的視野。然而,維吾爾族學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中也面臨諸多困難。從語言結(jié)構(gòu)差異來看,維吾爾語和漢語屬于不同的語系,在語音、詞匯和語法等方面存在顯著區(qū)別。在語音上,漢語是聲調(diào)語言,每個音節(jié)都有聲調(diào),聲調(diào)的變化能夠改變字詞的意義;而維吾爾語沒有聲調(diào),這使得維吾爾族學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時困難重重,常常出現(xiàn)發(fā)音不準(zhǔn)確的情況。例如,在學(xué)習(xí)“媽、麻、馬、罵”這四個聲調(diào)不同的字時,學(xué)生可能難以準(zhǔn)確區(qū)分和發(fā)出相應(yīng)的聲調(diào)。在詞匯方面,漢語詞匯量龐大,且詞義豐富,一個漢字往往具有多種含義和用法,這給學(xué)生的詞匯記憶和理解帶來挑戰(zhàn)。例如,“打”字在不同的語境中可以表示“毆打”“購買”“制作”等多種意思,學(xué)生在理解和運用時容易混淆。語法上,漢語語法相對靈活,缺乏嚴(yán)格的形態(tài)變化,主要通過虛詞和語序來表達語法意義;而維吾爾語依靠豐富的詞形變化來體現(xiàn)語法功能,這種差異導(dǎo)致學(xué)生在漢語語法學(xué)習(xí)中容易出現(xiàn)錯誤,如在句子結(jié)構(gòu)的組織和虛詞的使用上常常出錯。語言環(huán)境對維吾爾族學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)有著重要影響。在家庭環(huán)境中,若學(xué)生主要使用維吾爾語進行交流,缺乏漢語的輸入和輸出環(huán)境,那么他們接觸和使用漢語的機會就相對較少,這在一定程度上會限制漢語水平的提高。在學(xué)校環(huán)境中,盡管學(xué)校開設(shè)了漢語課程,但如果課堂教學(xué)缺乏真實的語言情境,學(xué)生僅僅是被動地接受知識,缺乏實際運用漢語的機會,也會影響漢語學(xué)習(xí)的效果。社會環(huán)境同樣不可忽視,在一些維吾爾族聚居地區(qū),漢語的使用頻率相對較低,學(xué)生在日常生活中難以找到使用漢語進行交流的場景,這不利于漢語語言能力的提升。但隨著社會的發(fā)展和交流的日益頻繁,一些地區(qū)的漢語語言環(huán)境逐漸得到改善,如在城市中,公共場合的漢語標(biāo)識增多,漢語媒體的普及度提高,這為學(xué)生提供了更多接觸漢語的機會。學(xué)習(xí)動機也是影響維吾爾族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素。當(dāng)學(xué)生具有明確的學(xué)習(xí)動機,如為了未來的職業(yè)發(fā)展、繼續(xù)深造或更好地融入社會而學(xué)習(xí)漢語時,他們往往會更積極主動地投入到學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)效果也會更好。例如,一些學(xué)生希望將來從事與漢語相關(guān)的工作,如翻譯、教育等,他們會主動參加漢語培訓(xùn)課程,閱讀漢語書籍,觀看漢語影視作品,以提高自己的漢語水平。相反,若學(xué)生學(xué)習(xí)動機不明確,僅僅是為了完成學(xué)業(yè)而學(xué)習(xí),缺乏內(nèi)在的動力,那么在學(xué)習(xí)過程中就容易出現(xiàn)消極應(yīng)付的情況,學(xué)習(xí)成績也難以提高。3.2維吾爾族學(xué)生英語閱讀能力現(xiàn)狀英語閱讀能力是一個綜合概念,由多個關(guān)鍵要素構(gòu)成。詞匯是英語閱讀的基石,豐富的詞匯量是理解閱讀材料的基礎(chǔ)。若學(xué)生詞匯量不足,在閱讀過程中就會頻繁遇到生詞,阻礙對句子和文章的理解,導(dǎo)致閱讀速度緩慢,甚至無法把握文章的主旨大意。語法知識同樣至關(guān)重要,它幫助學(xué)生解析句子結(jié)構(gòu),理解句子中各個成分之間的關(guān)系。掌握語法規(guī)則,學(xué)生能夠準(zhǔn)確理解復(fù)雜句子的含義,如主從復(fù)合句、定語從句、狀語從句等,從而更好地理解文章的邏輯關(guān)系。閱讀技巧是提高閱讀效率和理解能力的重要手段,包括略讀、尋讀、精讀等。略讀可以幫助學(xué)生快速了解文章的大致內(nèi)容和結(jié)構(gòu),尋讀則能讓學(xué)生在文章中迅速定位所需信息,精讀則用于深入理解文章的細(xì)節(jié)和內(nèi)涵。文化背景知識也不容忽視,英語閱讀材料往往涉及英語國家的歷史、文化、社會習(xí)俗等方面的內(nèi)容,了解這些背景知識,能夠幫助學(xué)生更好地理解文章的深層含義,避免因文化差異而產(chǎn)生誤解。當(dāng)前,維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力整體呈現(xiàn)出一定的特點。在詞匯量方面,大部分學(xué)生的詞匯積累有限,難以滿足英語閱讀的需求。一項針對新疆地區(qū)維吾爾族學(xué)生的調(diào)查顯示,在英語閱讀測試中,約60%的學(xué)生表示因詞匯量不足而影響對文章的理解。在語法理解上,由于維吾爾語和漢語與英語語法結(jié)構(gòu)存在較大差異,學(xué)生在掌握英語語法規(guī)則時面臨諸多困難,導(dǎo)致在閱讀中難以準(zhǔn)確分析句子結(jié)構(gòu),理解句子含義。例如,英語中的時態(tài)變化、虛擬語氣等語法現(xiàn)象,對維吾爾族學(xué)生來說理解和運用起來都較為困難。在閱讀技巧的運用上,部分學(xué)生缺乏系統(tǒng)的訓(xùn)練,不善于運用略讀、尋讀等技巧快速獲取關(guān)鍵信息,閱讀效率較低。在文化背景知識方面,由于對英語國家的文化了解有限,學(xué)生在閱讀涉及西方文化的文章時,常常出現(xiàn)理解障礙,無法深入領(lǐng)會文章的內(nèi)涵。維吾爾族學(xué)生在英語閱讀中存在著一些突出問題。首先,詞匯量不足是較為普遍的問題。隨著英語閱讀材料難度的增加,對詞匯量的要求也越來越高,而學(xué)生詞匯積累的速度相對較慢,這使得他們在閱讀中頻繁遭遇生詞,影響閱讀的連貫性和理解的準(zhǔn)確性。例如,在閱讀一篇關(guān)于科技的英語文章時,大量專業(yè)詞匯的出現(xiàn)會讓詞匯量不足的學(xué)生感到困惑,難以把握文章的核心內(nèi)容。其次,語法理解困難也制約著學(xué)生的英語閱讀能力。英語語法的復(fù)雜性和靈活性,與維吾爾族學(xué)生母語和第二語言的語法體系存在較大差異,導(dǎo)致學(xué)生在分析英語句子結(jié)構(gòu)時容易出錯,影響對句子和文章的理解。再者,文化背景知識的缺乏也是一個重要問題。英語閱讀材料中常常蘊含著豐富的文化信息,如西方的價值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史事件等,學(xué)生若對這些文化背景知識了解甚少,就難以理解文章的深層含義,甚至?xí)a(chǎn)生誤解。例如,在閱讀一篇關(guān)于感恩節(jié)的英語文章時,如果學(xué)生不了解感恩節(jié)的起源和相關(guān)習(xí)俗,就很難理解文章所表達的情感和意義。造成這些問題的原因是多方面的。從語言學(xué)習(xí)環(huán)境來看,維吾爾族學(xué)生在日常生活中主要使用維吾爾語和漢語,英語的使用頻率較低,缺乏良好的英語語言環(huán)境,這使得他們接觸和運用英語的機會相對較少,不利于英語閱讀能力的提高。在學(xué)校教育中,英語教學(xué)方法可能存在一定的局限性,過于注重語法和詞匯的講解,而忽視了閱讀技巧的訓(xùn)練和文化背景知識的傳授,導(dǎo)致學(xué)生在實際閱讀中缺乏有效的應(yīng)對策略。學(xué)生自身的學(xué)習(xí)態(tài)度和方法也會影響英語閱讀能力。一些學(xué)生對英語閱讀缺乏興趣,學(xué)習(xí)積極性不高,在閱讀過程中缺乏主動思考和探索的精神;部分學(xué)生學(xué)習(xí)方法不當(dāng),不注重詞匯的積累和閱讀技巧的總結(jié),難以提高閱讀能力。四、研究設(shè)計4.1研究對象本研究選取新疆地區(qū)的維吾爾族學(xué)生作為研究對象,涵蓋了烏魯木齊、喀什、伊犁等多個城市的學(xué)校,這些地區(qū)在經(jīng)濟發(fā)展水平、教育資源分布以及語言環(huán)境等方面存在一定差異,有助于全面了解不同背景下維吾爾族學(xué)生的語言學(xué)習(xí)情況。研究對象涉及初中和高中兩個學(xué)段,每個學(xué)段選取了三所具有代表性的學(xué)校,包括公立學(xué)校和民辦學(xué)校,其中公立學(xué)校在教育資源、師資力量等方面相對雄厚,而民辦學(xué)校在教學(xué)理念和教學(xué)方法上可能具有一定的特色,這樣的選擇可以使研究結(jié)果更具普遍性和多樣性。在樣本選取過程中,采用了分層抽樣的方法。首先,按照地區(qū)將學(xué)校分為不同層次,如烏魯木齊作為新疆的首府,教育資源豐富,語言環(huán)境相對較好;喀什是南疆地區(qū)的重要城市,具有獨特的文化和語言環(huán)境;伊犁則是多民族聚居地區(qū),語言文化多元。在每個地區(qū)內(nèi),再根據(jù)學(xué)校的類型(公立、民辦)和學(xué)段(初中、高中)進行分層。然后,從每個層次中隨機抽取一定數(shù)量的學(xué)生,以確保樣本能夠代表不同地區(qū)、不同學(xué)校類型和不同學(xué)段的維吾爾族學(xué)生。最終,共選取了500名維吾爾族學(xué)生作為研究樣本,其中初中學(xué)生250名,高中學(xué)生250名,男女比例基本均衡。在初中學(xué)生中,初一、初二、初三年級各抽取約83名學(xué)生;在高中學(xué)生中,高一、高二、高三年級也各抽取約83名學(xué)生。這樣的樣本分布能夠充分考慮到學(xué)生在不同學(xué)習(xí)階段的語言能力發(fā)展特點,使研究結(jié)果更具可靠性和說服力。為了進一步確保樣本的代表性,在抽取學(xué)生時,還考慮了學(xué)生的學(xué)業(yè)成績水平。每個年級都選取了成績優(yōu)秀、中等和相對薄弱的學(xué)生,其中成績優(yōu)秀的學(xué)生占比約為30%,中等成績的學(xué)生占比約為40%,成績相對薄弱的學(xué)生占比約為30%。通過這種方式,能夠涵蓋不同學(xué)習(xí)能力和水平的學(xué)生,全面了解維吾爾族學(xué)生在第二語言漢語能力和第三語言英語閱讀能力方面的差異和特點。此外,對于參與研究的學(xué)生,均確保其母語為維吾爾語,且有一定的漢語和英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。在漢語學(xué)習(xí)方面,學(xué)生至少接受了三年以上的正規(guī)漢語教育,能夠進行基本的漢語交流和讀寫;在英語學(xué)習(xí)方面,學(xué)生從初中開始正式學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)時間不少于兩年,具備一定的英語基礎(chǔ)。這樣的篩選條件能夠保證研究對象在語言學(xué)習(xí)背景上具有一致性,便于進行有效的研究和分析。4.2研究工具為了全面、準(zhǔn)確地測量維吾爾族學(xué)生的漢語能力和英語閱讀能力,并深入了解他們的學(xué)習(xí)情況和語言學(xué)習(xí)觀念,本研究選用了多種研究工具,包括標(biāo)準(zhǔn)化測試、調(diào)查問卷以及訪談提綱。在漢語能力測量方面,本研究采用了中國少數(shù)民族漢語水平等級考試(MHK)的相關(guān)測試題目。MHK是專門為母語非漢語的少數(shù)民族漢語學(xué)習(xí)者設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,具有較高的權(quán)威性和科學(xué)性。其考試內(nèi)容涵蓋聽力理解、閱讀理解、書面表達和口語表達四個部分,能夠全面、系統(tǒng)地評估學(xué)生的漢語綜合能力。聽力理解部分通過播放各種語速、題材的錄音材料,考查學(xué)生對漢語語音、詞匯和句子的理解能力;閱讀理解部分選取不同體裁和題材的文章,測試學(xué)生對文章主旨、細(xì)節(jié)、推理等方面的理解能力;書面表達部分要求學(xué)生根據(jù)給定的題目或情境進行寫作,考察其漢語詞匯運用、語法結(jié)構(gòu)和邏輯表達能力;口語表達部分通過面對面的口語測試或錄音回答問題的方式,評估學(xué)生的口語流利度、準(zhǔn)確性和表達能力。在本研究中,選用MHK的中高級測試題目,以適應(yīng)研究對象(初中和高中學(xué)生)的漢語水平,確保能夠準(zhǔn)確測量出他們在不同漢語能力維度上的表現(xiàn)。英語閱讀測試則采用了自行設(shè)計的試卷,同時參考了大學(xué)英語四級考試的閱讀部分題型和難度。試卷內(nèi)容包括四篇閱讀文章,涵蓋記敘文、說明文、議論文等不同體裁,以及科普、文化、社會等多種題材,以全面考查學(xué)生的英語閱讀能力。題目類型包括主旨題、細(xì)節(jié)題、推理題和詞匯題等,其中主旨題要求學(xué)生概括文章的主要內(nèi)容和中心思想,考查他們對文章整體的把握能力;細(xì)節(jié)題針對文章中的具體信息進行提問,檢驗學(xué)生對細(xì)節(jié)的理解和查找能力;推理題需要學(xué)生根據(jù)文章提供的信息進行合理推斷,考察其邏輯思維和推理能力;詞匯題則通過讓學(xué)生猜測生詞的含義,測試他們的詞匯量和詞匯運用能力。在設(shè)計題目時,充分考慮了維吾爾族學(xué)生的英語水平和學(xué)習(xí)特點,確保測試的效度和信度。為了進一步了解維吾爾族學(xué)生的學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略以及對漢語和英語學(xué)習(xí)的態(tài)度等方面的情況,本研究設(shè)計了詳細(xì)的調(diào)查問卷。問卷內(nèi)容主要包括個人信息、學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)環(huán)境、對漢語和英語的態(tài)度等維度。個人信息部分收集學(xué)生的性別、年級、學(xué)校等基本信息;學(xué)習(xí)動機維度通過詢問學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和英語的原因,如為了升學(xué)、就業(yè)、興趣等,來了解他們的學(xué)習(xí)動力;學(xué)習(xí)策略維度涵蓋學(xué)生在漢語和英語學(xué)習(xí)中采用的記憶單詞、學(xué)習(xí)語法、做閱讀理解等方面的方法;學(xué)習(xí)時間維度記錄學(xué)生每天用于學(xué)習(xí)漢語和英語的時間;學(xué)習(xí)環(huán)境維度了解學(xué)生在家庭、學(xué)校和社會中接觸漢語和英語的情況;對漢語和英語的態(tài)度維度則通過學(xué)生對相關(guān)問題的回答,判斷他們對這兩種語言的喜好程度和重視程度。問卷采用李克特五級量表的形式,讓學(xué)生對每個問題進行打分,從“非常同意”到“非常不同意”,以便于量化分析。針對部分學(xué)生,本研究還設(shè)計了訪談提綱,以深入了解他們在漢語學(xué)習(xí)和英語閱讀過程中的具體情況、困難和體會。訪談提綱主要圍繞學(xué)生的學(xué)習(xí)經(jīng)歷、學(xué)習(xí)困難、對兩種語言關(guān)系的認(rèn)識、學(xué)習(xí)方法和策略的運用等方面展開。例如,詢問學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中遇到的最大困難是什么,是語音、詞匯還是語法;在英語閱讀中,遇到生詞時通常會采取什么方法解決;他們認(rèn)為漢語能力的提高對英語閱讀有幫助嗎,具體體現(xiàn)在哪些方面等。訪談采用半結(jié)構(gòu)化的方式進行,在保證獲取關(guān)鍵信息的基礎(chǔ)上,給予學(xué)生足夠的表達空間,以便更深入地挖掘他們的想法和感受。在使用這些研究工具之前,均對其進行了嚴(yán)格的信度和效度檢驗。對于MHK測試題目和英語閱讀測試試卷,通過預(yù)測試的方式,選取部分與研究對象具有相似背景和水平的學(xué)生進行測試,然后對測試結(jié)果進行分析。采用內(nèi)部一致性信度檢驗方法,計算Cronbach'sα系數(shù),若系數(shù)達到0.7以上,則表明測試工具具有較高的信度。對于效度檢驗,邀請了多位從事漢語和英語教學(xué)的專家,對測試題目和試卷的內(nèi)容進行評估,確保其能夠準(zhǔn)確測量學(xué)生的漢語能力和英語閱讀能力,具有良好的內(nèi)容效度。對于調(diào)查問卷,同樣進行了預(yù)調(diào)查,對回收的問卷數(shù)據(jù)進行信度分析,計算Cronbach'sα系數(shù),保證問卷的可靠性。在效度方面,通過因子分析等方法,檢驗問卷的結(jié)構(gòu)效度,確保問卷的各個維度能夠有效測量相應(yīng)的變量。對于訪談提綱,在正式訪談之前,進行了多次試訪談,根據(jù)試訪談的結(jié)果對提綱進行調(diào)整和完善,以保證訪談能夠獲取有價值的信息。4.3研究步驟在數(shù)據(jù)收集階段,精心組織各項測試、問卷發(fā)放與回收以及訪談工作。在測試組織方面,提前與選定學(xué)校的相關(guān)負(fù)責(zé)人溝通協(xié)調(diào),確定具體的測試時間和場地。為確保測試環(huán)境的安靜和舒適,選擇在學(xué)校的多媒體教室或?qū)S每荚嚱淌疫M行,避免外界干擾對學(xué)生測試表現(xiàn)的影響。在測試前,向?qū)W生詳細(xì)說明測試的目的、要求和注意事項,讓學(xué)生了解測試的重要性和嚴(yán)肅性,同時緩解他們的緊張情緒,確保他們能夠在良好的狀態(tài)下完成測試。在測試過程中,安排專業(yè)的教師擔(dān)任監(jiān)考人員,嚴(yán)格遵守測試時間和規(guī)則,保證測試的公平性和規(guī)范性。對于漢語能力測試和英語閱讀測試,均采用閉卷形式,要求學(xué)生獨立完成,不得使用任何參考資料。測試結(jié)束后,及時回收試卷,對試卷進行整理和編號,確保試卷的完整性和準(zhǔn)確性。問卷發(fā)放與回收工作同樣嚴(yán)謹(jǐn)有序。采用現(xiàn)場發(fā)放和網(wǎng)絡(luò)發(fā)放相結(jié)合的方式,擴大問卷的覆蓋范圍,提高問卷的回收率。對于現(xiàn)場發(fā)放的問卷,在學(xué)校的自習(xí)課或班會時間,由研究人員親自到班級向?qū)W生發(fā)放問卷,并當(dāng)場講解問卷的填寫方法和注意事項,鼓勵學(xué)生如實填寫,確保問卷數(shù)據(jù)的真實性和有效性。對于網(wǎng)絡(luò)發(fā)放的問卷,利用問卷星等在線調(diào)查平臺,將問卷鏈接發(fā)送給學(xué)生,同時通過班級群或?qū)W校通知的方式提醒學(xué)生及時填寫。在問卷回收后,對問卷進行初步篩選,剔除無效問卷,如填寫不完整、答案明顯隨意或存在邏輯錯誤的問卷。對于有疑問的問卷,通過與學(xué)生溝通確認(rèn),確保問卷數(shù)據(jù)的可靠性。訪談實施過程中,提前與學(xué)生預(yù)約訪談時間和地點,選擇在學(xué)生方便且安靜的場所進行,如學(xué)校的心理咨詢室或教師辦公室。在訪談前,再次向?qū)W生說明訪談的目的和保密性原則,讓學(xué)生放心表達自己的真實想法和感受。訪談過程中,訪談人員要保持耐心、傾聽的態(tài)度,引導(dǎo)學(xué)生圍繞訪談提綱展開話題,鼓勵學(xué)生詳細(xì)闡述自己的觀點和經(jīng)歷。對于學(xué)生提到的重要信息和觀點,及時做好記錄,確保訪談內(nèi)容的完整性。訪談結(jié)束后,對訪談記錄進行整理和分析,提取有價值的信息,為后續(xù)的研究提供豐富的素材。在數(shù)據(jù)分析階段,運用多種科學(xué)的數(shù)據(jù)分析方法,深入挖掘數(shù)據(jù)背后的信息。對于漢語能力測試成績和英語閱讀測試成績,首先進行描述性統(tǒng)計分析,計算平均分、標(biāo)準(zhǔn)差、最高分、最低分等統(tǒng)計量,全面了解學(xué)生在這兩項測試中的整體表現(xiàn)和成績分布情況。例如,通過計算平均分,可以了解學(xué)生漢語能力和英語閱讀能力的平均水平;通過計算標(biāo)準(zhǔn)差,可以了解學(xué)生成績的離散程度,判斷學(xué)生之間的能力差異大小。然后,采用相關(guān)性分析方法,探討漢語能力與英語閱讀能力之間的相關(guān)關(guān)系,計算相關(guān)系數(shù),判斷兩者之間是正相關(guān)、負(fù)相關(guān)還是無相關(guān),以及相關(guān)程度的強弱。例如,若相關(guān)系數(shù)為正值且接近1,則說明漢語能力與英語閱讀能力之間存在較強的正相關(guān)關(guān)系;若相關(guān)系數(shù)為負(fù)值且接近-1,則說明兩者之間存在較強的負(fù)相關(guān)關(guān)系;若相關(guān)系數(shù)接近0,則說明兩者之間的相關(guān)性較弱。為了進一步探究漢語能力的不同維度對英語閱讀能力的影響,采用回歸分析方法,將漢語能力的各個維度(如漢語詞匯量、語法掌握程度、閱讀理解能力、口語表達能力等)作為自變量,英語閱讀能力作為因變量,建立回歸模型。通過回歸分析,確定各個自變量對因變量的影響系數(shù)和顯著性水平,判斷哪些漢語能力維度對英語閱讀能力的影響較為顯著,哪些維度的影響相對較小。例如,若漢語詞匯量的影響系數(shù)較大且顯著性水平較高,則說明漢語詞匯量對英語閱讀能力的影響較為顯著,在教學(xué)中應(yīng)注重學(xué)生漢語詞匯量的培養(yǎng)。對于調(diào)查問卷的數(shù)據(jù),運用內(nèi)容分析方法,對學(xué)生在問卷中關(guān)于學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)環(huán)境、對漢語和英語的態(tài)度等方面的回答進行分類和編碼,提煉出主要的觀點和趨勢。例如,對于學(xué)習(xí)動機維度,通過對學(xué)生回答的分析,歸納出學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和英語的主要動機類型,如升學(xué)動機、就業(yè)動機、興趣動機等,并統(tǒng)計不同動機類型的學(xué)生比例,了解學(xué)生學(xué)習(xí)動機的分布情況。同時,運用統(tǒng)計分析方法,對問卷中的李克特五級量表數(shù)據(jù)進行分析,計算各項指標(biāo)的均值、方差等統(tǒng)計量,比較不同性別、年級、學(xué)校類型的學(xué)生在學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略等方面的差異,找出影響學(xué)生語言學(xué)習(xí)的因素。在對訪談數(shù)據(jù)的分析中,同樣采用內(nèi)容分析方法,對訪談記錄進行逐字逐句的分析,提煉出學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)和英語閱讀過程中遇到的困難、對兩種語言關(guān)系的認(rèn)識、學(xué)習(xí)方法和策略的運用等方面的關(guān)鍵信息。將這些信息進行分類整理,形成主題和類別,通過對主題和類別的分析,深入了解學(xué)生的語言學(xué)習(xí)情況和需求,為提出針對性的教學(xué)建議提供依據(jù)。五、研究結(jié)果與討論5.1維吾爾族學(xué)生第二語言能力與英語閱讀能力的相關(guān)性分析通過對收集到的500名維吾爾族學(xué)生的漢語能力測試成績和英語閱讀測試成績進行相關(guān)性分析,結(jié)果顯示,兩者之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)r=0.68(p<0.01)。這表明,維吾爾族學(xué)生的漢語能力越強,其英語閱讀能力也越高,漢語能力的提升對英語閱讀能力的發(fā)展具有積極的促進作用。例如,在詞匯方面,漢語詞匯量豐富的學(xué)生在英語閱讀中能夠更好地理解生詞的含義,因為他們可以通過聯(lián)想漢語中相近的詞匯或語義來推測英語生詞的意思。在語法方面,掌握了漢語語法規(guī)則的學(xué)生更容易理解英語語法的邏輯結(jié)構(gòu),能夠更準(zhǔn)確地分析英語句子的成分和語義關(guān)系,從而提高英語閱讀的準(zhǔn)確性和流暢性。為了進一步探究不同漢語能力水平組在英語閱讀能力上的差異,將學(xué)生按照漢語能力測試成績從高到低進行排序,然后將其劃分為高、中、低三個水平組,每組各包含約167名學(xué)生。對這三個水平組的英語閱讀測試成績進行方差分析,結(jié)果表明,三組之間存在顯著差異(F=12.56,p<0.01)。其中,漢語能力高水平組的英語閱讀成績顯著高于中水平組和低水平組(p<0.01),而中水平組的英語閱讀成績也顯著高于低水平組(p<0.05)。具體數(shù)據(jù)如下表所示:漢語能力水平組英語閱讀成績均值標(biāo)準(zhǔn)差高78.568.54中65.329.21低52.1810.35從數(shù)據(jù)可以看出,漢語能力水平的提高對英語閱讀能力的提升具有明顯的推動作用。漢語能力高水平組的學(xué)生在英語閱讀中能夠更快速、準(zhǔn)確地理解文章的內(nèi)容,把握文章的主旨和細(xì)節(jié),在回答主旨題、細(xì)節(jié)題和推理題時表現(xiàn)更為出色。而漢語能力低水平組的學(xué)生在英語閱讀中則面臨更多的困難,如對詞匯的理解困難、句子結(jié)構(gòu)分析能力不足等,導(dǎo)致他們在閱讀測試中的成績相對較低。例如,在一篇關(guān)于科技發(fā)展的英語閱讀文章中,漢語能力高水平組的學(xué)生能夠憑借其豐富的漢語詞匯量和良好的閱讀理解能力,快速理解文章中關(guān)于科技術(shù)語的含義,把握文章的邏輯結(jié)構(gòu),從而準(zhǔn)確回答相關(guān)問題;而漢語能力低水平組的學(xué)生可能會因為對漢語中相關(guān)科技詞匯的不熟悉,以及閱讀理解能力的欠缺,在理解文章時遇到困難,難以準(zhǔn)確回答問題。5.2第二語言能力各維度對英語閱讀能力的影響漢語詞匯量是漢語能力的重要維度之一,對維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力有著顯著影響。豐富的漢語詞匯量為學(xué)生理解英語詞匯提供了有力的支持。當(dāng)學(xué)生在英語閱讀中遇到生詞時,他們可以借助漢語中與之相近的詞匯或語義來推測生詞的含義。例如,在閱讀一篇關(guān)于環(huán)保的英語文章時,遇到“sustainable”這個生詞,漢語詞匯量豐富的學(xué)生可能會聯(lián)想到漢語中的“可持續(xù)的”,從而更容易理解該詞在文章中的意思。通過對學(xué)生的測試數(shù)據(jù)進行分析發(fā)現(xiàn),漢語詞匯量與英語閱讀成績之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)r=0.56(p<0.01)。在對學(xué)生的訪談中,許多學(xué)生表示,在英語閱讀過程中,當(dāng)遇到不認(rèn)識的單詞時,他們會嘗試在腦海中搜索與之相關(guān)的漢語詞匯,以幫助理解。如一位學(xué)生提到:“有時候看到英語單詞,雖然不知道它的意思,但我會想有沒有類似的漢語詞,這樣就能大概猜出它的意思,對理解文章很有幫助。”漢語語法掌握程度同樣對英語閱讀能力有著重要影響。漢語和英語在語法結(jié)構(gòu)上既有相似之處,也有差異。維吾爾族學(xué)生在掌握漢語語法的基礎(chǔ)上,能夠更好地理解英語語法的邏輯結(jié)構(gòu)。例如,漢語和英語都有主謂賓的基本句型結(jié)構(gòu),學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時,可以借助這一相似點,更快地理解英語句子的基本框架。然而,漢語和英語在時態(tài)、語態(tài)、從句等方面存在差異,這些差異可能會給學(xué)生的英語閱讀帶來一定的困難。通過對測試數(shù)據(jù)的回歸分析發(fā)現(xiàn),漢語語法掌握程度對英語閱讀能力有顯著的正向影響,回歸系數(shù)β=0.32(p<0.01)。在實際閱讀中,語法掌握較好的學(xué)生能夠更準(zhǔn)確地分析英語句子的成分和語義關(guān)系,從而更好地理解文章的內(nèi)容。例如,在閱讀含有復(fù)雜從句的英語句子時,他們能夠運用漢語語法中關(guān)于句子結(jié)構(gòu)分析的知識,理清從句與主句之間的關(guān)系,把握句子的核心意思。漢語聽說能力與英語閱讀能力之間也存在著一定的關(guān)聯(lián)。良好的漢語聽說能力有助于培養(yǎng)學(xué)生的語感和語言理解能力,這些能力在英語閱讀中同樣發(fā)揮著重要作用。通過聽漢語廣播、看漢語影視作品等方式,學(xué)生能夠熟悉漢語的語音、語調(diào)、語速和表達方式,從而提高對語言的敏感度。這種敏感度在英語閱讀中表現(xiàn)為學(xué)生能夠更快速地識別英語單詞和句子,理解文章的含義。例如,在閱讀一篇英語記敘文時,具有較強漢語聽說能力的學(xué)生能夠更好地把握文章的情節(jié)和情感脈絡(luò),理解作者的意圖。對學(xué)生的測試數(shù)據(jù)和訪談結(jié)果進行綜合分析發(fā)現(xiàn),漢語聽說能力較強的學(xué)生在英語閱讀中表現(xiàn)出更高的理解能力和閱讀速度。一位學(xué)生在訪談中說:“我平時經(jīng)常聽漢語廣播,感覺自己對語言的理解能力提高了很多,在閱讀英語文章時,也能更快地進入狀態(tài),理解文章的內(nèi)容。”漢語讀寫能力對英語閱讀能力的提升也具有積極作用。漢語寫作能力的提高,有助于學(xué)生在英語閱讀中更好地理解文章的結(jié)構(gòu)和邏輯。在漢語寫作過程中,學(xué)生需要學(xué)習(xí)如何組織段落、表達觀點、運用修辭手法等,這些能力可以遷移到英語閱讀中。例如,在閱讀英語議論文時,學(xué)生能夠運用漢語寫作中關(guān)于議論文結(jié)構(gòu)的知識,快速把握文章的論點、論據(jù)和論證過程,理解文章的邏輯關(guān)系。漢語閱讀能力的提升,則直接增加了學(xué)生的語言輸入量,豐富了他們的知識儲備和語言表達能力,使他們在英語閱讀中能夠更好地理解文章的背景和內(nèi)涵。通過對測試數(shù)據(jù)的分析,發(fā)現(xiàn)漢語讀寫能力與英語閱讀成績之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)分別為r1=0.52(寫作,p<0.01)和r2=0.55(閱讀,p<0.01)。在實際閱讀中,漢語讀寫能力強的學(xué)生能夠更深入地理解英語文章的內(nèi)容,不僅能夠把握文章的表面意思,還能領(lǐng)會文章的深層含義和文化內(nèi)涵。5.3其他因素對英語閱讀能力的影響及交互作用學(xué)習(xí)動機是影響維吾爾族學(xué)生英語閱讀能力的重要因素之一,對學(xué)生的學(xué)習(xí)行為和學(xué)習(xí)效果有著深遠(yuǎn)的影響。學(xué)習(xí)動機可分為內(nèi)在動機和外在動機。內(nèi)在動機源于學(xué)生對英語閱讀本身的興趣和熱愛,例如,一些學(xué)生對英語國家的文學(xué)作品、文化習(xí)俗等有著濃厚的興趣,他們會主動閱讀英語原著、觀看英語紀(jì)錄片等,以滿足自己對知識的渴望。這種內(nèi)在動機能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使他們在閱讀過程中更加專注和投入,主動探索文章的深層含義,積極運用所學(xué)知識解決閱讀中遇到的問題,從而提高英語閱讀能力。外在動機則主要來自外部的獎勵或壓力,如為了取得好成績、獲得獎學(xué)金、滿足家長和老師的期望等而進行英語閱讀。雖然外在動機也能在一定程度上促使學(xué)生進行閱讀,但這種動機相對較為被動,一旦外部獎勵或壓力消失,學(xué)生的閱讀積極性可能會受到影響。通過對調(diào)查問卷數(shù)據(jù)的分析發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)動機與英語閱讀成績之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)r=0.52(p<0.01)。在訪談中,許多學(xué)生表示,當(dāng)他們對英語閱讀有強烈的興趣或明確的目標(biāo)時,會更愿意投入時間和精力去閱讀英語文章,閱讀效果也更好。例如,一位學(xué)生說:“我特別喜歡看英語電影,為了能更好地理解電影里的臺詞,我會主動閱讀一些英語原著和相關(guān)的影評,感覺自己的英語閱讀能力提高了很多?!倍硪晃粚W(xué)生則表示:“我學(xué)習(xí)英語就是為了通過考試,所以只有在考試前才會認(rèn)真閱讀英語文章,平時就不太愿意花時間在這上面,閱讀成績也一直不太理想?!睂W(xué)習(xí)策略的運用對維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力同樣有著重要影響。有效的學(xué)習(xí)策略能夠幫助學(xué)生提高閱讀效率和理解能力。在詞匯學(xué)習(xí)方面,一些學(xué)生采用聯(lián)想記憶、詞根詞綴記憶等方法來擴大詞匯量。例如,通過將英語單詞與漢語中發(fā)音或意義相近的詞匯進行聯(lián)想,或者分析單詞的詞根詞綴來推測詞義,從而更好地記憶單詞。在閱讀過程中,運用略讀、尋讀、精讀等策略能夠幫助學(xué)生快速獲取文章的關(guān)鍵信息,深入理解文章的內(nèi)容。略讀可以讓學(xué)生快速瀏覽文章,了解文章的大致內(nèi)容和結(jié)構(gòu);尋讀則有助于學(xué)生在文章中迅速定位所需信息;精讀則用于仔細(xì)分析文章的細(xì)節(jié)和語言特點,理解文章的深層含義。此外,總結(jié)歸納、做筆記等策略也能幫助學(xué)生加深對文章的理解和記憶。通過對學(xué)生學(xué)習(xí)策略使用情況的調(diào)查和分析發(fā)現(xiàn),善于運用學(xué)習(xí)策略的學(xué)生在英語閱讀測試中的成績明顯高于不善于運用學(xué)習(xí)策略的學(xué)生。例如,在閱讀一篇關(guān)于科技發(fā)展的英語文章時,運用尋讀策略的學(xué)生能夠快速找到文章中關(guān)于新技術(shù)應(yīng)用的關(guān)鍵信息,而沒有運用該策略的學(xué)生則可能在尋找信息上花費較多時間,影響閱讀效率和理解。在訪談中,學(xué)生們也提到了學(xué)習(xí)策略對他們英語閱讀的幫助。一位學(xué)生說:“我在閱讀英語文章時,會先快速瀏覽一遍,了解文章的大概內(nèi)容,然后再根據(jù)題目要求,有針對性地尋找答案,這樣不僅節(jié)省時間,還能提高答題的準(zhǔn)確率?!蔽幕尘皩S吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力有著不可忽視的影響。英語閱讀材料中常常蘊含著豐富的西方文化元素,包括歷史、宗教、價值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等。維吾爾族學(xué)生由于自身文化背景與西方文化存在差異,在閱讀涉及這些內(nèi)容的文章時,可能會遇到理解障礙。例如,在閱讀關(guān)于基督教節(jié)日的文章時,如果學(xué)生對基督教的教義和節(jié)日傳統(tǒng)不了解,就很難理解文章中所表達的情感和意義。此外,不同文化背景下的思維方式也存在差異,西方文化注重邏輯推理和直接表達,而維吾爾族文化在表達方式上可能更加含蓄。這種思維方式的差異可能會影響學(xué)生對英語文章的理解和分析,導(dǎo)致他們在閱讀中難以把握文章的邏輯關(guān)系和作者的意圖。通過對學(xué)生閱讀含有文化背景知識文章的測試結(jié)果分析發(fā)現(xiàn),文化背景知識豐富的學(xué)生在理解這類文章時表現(xiàn)出更高的準(zhǔn)確性和深度。在訪談中,一些學(xué)生表示,在閱讀英語文章時,遇到不熟悉的文化背景知識會讓他們感到困惑,影響閱讀的流暢性和理解的準(zhǔn)確性。例如,一位學(xué)生說:“有時候看到文章里提到一些西方的節(jié)日和習(xí)俗,我不太了解,就很難理解文章在講什么,感覺很吃力。”語言環(huán)境對維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力也有著重要的影響。良好的語言環(huán)境能夠為學(xué)生提供更多接觸和使用英語的機會,促進英語閱讀能力的提高。在學(xué)校環(huán)境中,如果英語課堂教學(xué)注重營造真實的語言情境,增加學(xué)生的英語交流和閱讀實踐機會,學(xué)生的英語閱讀能力會得到更好的培養(yǎng)。例如,開展英語閱讀小組活動、英語戲劇表演等,讓學(xué)生在互動中閱讀和理解英語文章,提高閱讀興趣和能力。在社會環(huán)境中,豐富的英語學(xué)習(xí)資源,如英語圖書館、英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站、英語角等,也能為學(xué)生提供更多閱讀英語的機會。然而,在實際情況中,許多維吾爾族學(xué)生所處的語言環(huán)境不利于英語閱讀能力的提升。在日常生活中,他們主要使用維吾爾語和漢語進行交流,英語的使用頻率較低,缺乏英語閱讀的氛圍和動力。通過對不同語言環(huán)境下學(xué)生英語閱讀能力的對比分析發(fā)現(xiàn),處于良好語言環(huán)境中的學(xué)生在英語閱讀測試中的成績明顯高于語言環(huán)境較差的學(xué)生。在訪談中,一些學(xué)生表示,由于缺乏英語語言環(huán)境,他們平時很少有機會閱讀英語文章,即使閱讀也很難堅持下去。例如,一位學(xué)生說:“在我們生活的地方,很少能用到英語,也沒有什么英語學(xué)習(xí)的氛圍,所以我對英語閱讀的興趣不高,閱讀能力也一直上不去?!边@些因素與第二語言能力之間存在著復(fù)雜的交互作用。漢語能力較強的學(xué)生,在學(xué)習(xí)動機和學(xué)習(xí)策略的運用上可能更具優(yōu)勢。他們能夠更好地理解英語學(xué)習(xí)的重要性,從而產(chǎn)生更強烈的學(xué)習(xí)動機;同時,由于具備較好的語言基礎(chǔ),他們能夠更好地掌握和運用各種學(xué)習(xí)策略,促進英語閱讀能力的提高。例如,漢語詞匯量豐富的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詞匯時,能夠運用聯(lián)想、類比等策略,更快地記憶英語單詞;漢語閱讀理解能力強的學(xué)生在閱讀英語文章時,能夠運用已有的閱讀技巧和思維方式,更好地理解文章的內(nèi)容和邏輯。文化背景和語言環(huán)境也會影響漢語能力對英語閱讀的作用。在文化背景知識豐富的情況下,漢語能力強的學(xué)生能夠更好地理解英語閱讀材料中蘊含的文化內(nèi)涵,將漢語文化知識與英語文化知識進行對比和融合,從而提高英語閱讀能力。例如,在閱讀關(guān)于中西文化比較的文章時,漢語能力強且對兩種文化都有一定了解的學(xué)生,能夠更好地把握文章的觀點和論證過程。良好的語言環(huán)境則為漢語能力的發(fā)揮提供了更多的機會,使學(xué)生能夠在實際運用中,將漢語知識遷移到英語閱讀中,進一步提高英語閱讀能力。例如,在英語角等語言環(huán)境中,學(xué)生可以運用漢語的思維方式和表達技巧,與他人交流英語閱讀的心得和體會,從而加深對英語文章的理解。六、教學(xué)啟示與建議6.1對維吾爾族學(xué)生英語教學(xué)的啟示基于本研究的結(jié)果,為了更有效地提升維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力,在教學(xué)內(nèi)容和方法上可進行如下優(yōu)化。在詞匯教學(xué)方面,鑒于漢語詞匯量對英語閱讀的顯著影響,教師應(yīng)充分利用漢語與英語詞匯之間的聯(lián)系進行教學(xué)。例如,通過對比分析漢語和英語中的同源詞、近義詞以及構(gòu)詞法的相似之處,幫助學(xué)生理解和記憶英語詞匯。在講解英語單詞“transportation”(運輸)時,可以聯(lián)系漢語中“交通”“運輸”等相關(guān)詞匯,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)它們在語義上的相近之處,同時介紹“transport”(運輸,動詞)這一詞根,以及“-ation”作為名詞后綴的用法,讓學(xué)生明白如何通過構(gòu)詞法來理解和記憶單詞。此外,鼓勵學(xué)生運用漢語詞匯知識來推測英語生詞的含義,在閱讀過程中遇到不認(rèn)識的單詞時,引導(dǎo)他們思考漢語中是否有類似的詞匯或語義,從而提高閱讀的流暢性和理解能力。在語法教學(xué)中,教師應(yīng)深入剖析漢語和英語語法的異同點。對于兩者相似的語法結(jié)構(gòu),如主謂賓基本句型,可進行類比教學(xué),強化學(xué)生的理解和記憶。例如,通過展示漢語句子“我喜歡蘋果”和英語句子“Ilikeapples”,讓學(xué)生直觀地看到主謂賓結(jié)構(gòu)在兩種語言中的體現(xiàn),加深對這一基本句型的理解。對于存在差異的語法部分,如英語的時態(tài)、語態(tài)、從句等,要進行詳細(xì)講解和專項訓(xùn)練。以英語的一般過去時為例,教師可以對比漢語中表達過去時間的方式,如“昨天”“去年”等詞匯,讓學(xué)生明白英語通過動詞的詞形變化(如“go”變?yōu)椤皐ent”)來表示過去發(fā)生的動作,然后通過大量的例句和練習(xí),幫助學(xué)生掌握一般過去時的用法。在講解定語從句時,可將其與漢語中的定語修飾成分進行對比,讓學(xué)生理解兩者在位置和結(jié)構(gòu)上的差異,通過分析例句“ThebookthatIboughtyesterdayisveryinteresting.”(我昨天買的那本書非常有趣),讓學(xué)生明白英語中定語從句是如何對先行詞進行修飾的。閱讀材料的選擇和使用也至關(guān)重要。教師應(yīng)挑選具有豐富文化背景介紹的英語閱讀材料,幫助學(xué)生了解英語國家的文化、歷史、社會習(xí)俗等方面的知識,減少因文化背景差異導(dǎo)致的理解障礙。例如,在選擇關(guān)于西方節(jié)日的閱讀材料時,可同時提供相關(guān)節(jié)日的背景知識介紹,包括節(jié)日的起源、慶祝方式、文化內(nèi)涵等,讓學(xué)生在閱讀前對這些知識有一定的了解,從而更好地理解文章內(nèi)容。同時,根據(jù)學(xué)生的漢語能力和英語閱讀水平,分層選擇閱讀材料,滿足不同層次學(xué)生的需求。對于漢語能力較強、英語閱讀基礎(chǔ)較好的學(xué)生,可提供難度較高、內(nèi)容較復(fù)雜的文章,如英語原著的節(jié)選、學(xué)術(shù)性文章等,進一步拓展他們的閱讀深度和廣度;對于漢語能力和英語閱讀水平相對較低的學(xué)生,則選擇難度適中、語言簡單易懂的文章,如簡易的英語故事、科普短文等,幫助他們逐步提高閱讀能力。在教學(xué)過程中,教師還應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技巧。教授學(xué)生運用略讀、尋讀、精讀等技巧,提高閱讀效率和理解能力。在進行略讀訓(xùn)練時,引導(dǎo)學(xué)生快速瀏覽文章的標(biāo)題、段落首句、尾句以及圖片等,獲取文章的大致內(nèi)容和結(jié)構(gòu);在尋讀訓(xùn)練中,讓學(xué)生根據(jù)問題或關(guān)鍵詞,在文章中迅速定位所需信息;在精讀訓(xùn)練中,指導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)分析文章的詞匯、語法、句子結(jié)構(gòu)以及邏輯關(guān)系,深入理解文章的內(nèi)涵。例如,在閱讀一篇關(guān)于科技發(fā)展的文章時,先讓學(xué)生通過略讀了解文章主要介紹了哪些科技領(lǐng)域的發(fā)展,然后根據(jù)問題,如“文章中提到的新型技術(shù)有哪些應(yīng)用?”,運用尋讀技巧在文章中找到相關(guān)信息,最后對重點段落進行精讀,分析句子結(jié)構(gòu)和詞匯用法,理解文章的深層含義。6.2提升維吾爾族學(xué)生第二語言能力的策略為了有效提升維吾爾族學(xué)生的第二語言漢語能力,可從教學(xué)方法與資源、語言環(huán)境創(chuàng)設(shè)以及學(xué)生學(xué)習(xí)動力激發(fā)等方面入手。在教學(xué)方法與資源優(yōu)化上,教師應(yīng)根據(jù)維吾爾族學(xué)生的特點,靈活運用多種教學(xué)方法。在漢語詞匯教學(xué)中,采用情境教學(xué)法,通過創(chuàng)設(shè)生動的語言情境,如模擬購物場景、校園生活場景等,讓學(xué)生在實際情境中學(xué)習(xí)和運用漢語詞匯,加深對詞匯的理解和記憶。例如,在購物場景中,學(xué)生可以學(xué)習(xí)“多少錢”“便宜一點”“結(jié)賬”等詞匯和表達方式,這樣的情境教學(xué)能夠使學(xué)生更好地掌握詞匯的用法,提高語言運用能力。在語法教學(xué)中,運用直觀演示法,通過圖片、圖表、動畫等直觀教具,幫助學(xué)生理解抽象的語法概念。比如,在講解漢語的“把”字句時,可以通過展示圖片或動畫,演示動作的執(zhí)行者、動作以及動作的對象之間的關(guān)系,讓學(xué)生直觀地理解“把”字句的結(jié)構(gòu)和用法。教學(xué)資源的豐富也至關(guān)重要。教師應(yīng)充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),開發(fā)和利用豐富的漢語教學(xué)資源。例如,利用網(wǎng)絡(luò)平臺,收集優(yōu)質(zhì)的漢語教學(xué)視頻、音頻資料、電子圖書等,供學(xué)生自主學(xué)習(xí)。同時,鼓勵學(xué)生使用漢語學(xué)習(xí)類APP,如“漢語學(xué)習(xí)助手”“每日漢語”等,這些APP提供了豐富的學(xué)習(xí)內(nèi)容,包括詞匯學(xué)習(xí)、語法講解、口語練習(xí)、閱讀訓(xùn)練等,學(xué)生可以根據(jù)自己的需求和興趣,隨時隨地進行學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)的自主性和積極性。語言環(huán)境創(chuàng)設(shè)對于維吾爾族學(xué)生漢語能力的提升具有重要作用。在學(xué)校環(huán)境中,學(xué)??梢越M織豐富多彩的漢語文化活動,營造濃厚的漢語學(xué)習(xí)氛圍。例如,開展?jié)h語朗誦比賽、漢語演講比賽、漢語戲劇表演等活動,讓學(xué)生在參與活動的過程中,提高漢語表達能力和運用能力。舉辦漢語朗誦比賽,學(xué)生需要選擇合適的朗誦材料,進行反復(fù)練習(xí),在這個過程中,他們不僅能夠提高漢語的朗讀技巧,還能加深對漢語文章的理解和感悟;漢語戲劇表演則要求學(xué)生深入理解劇本內(nèi)容,運用漢語進行角色對話和表演,鍛煉了學(xué)生的口語表達能力和溝通能力。學(xué)校還可以與當(dāng)?shù)氐臐h族學(xué)校開展交流合作,組織學(xué)生進行互訪活動,讓維吾爾族學(xué)生有更多機會與漢族學(xué)生交流,在真實的語言環(huán)境中提高漢語水平。通過與漢族學(xué)生的交流,維吾爾族學(xué)生可以學(xué)習(xí)到地道的漢語表達方式,了解漢族的文化習(xí)俗,拓寬視野,增強語言運用的自信心。在家庭環(huán)境中,家長應(yīng)鼓勵孩子在家中使用漢語交流,營造良好的家庭漢語學(xué)習(xí)氛圍。例如,家長可以與孩子一起觀看漢語影視作品、閱讀漢語書籍,與孩子進行漢語對話,了解孩子的學(xué)習(xí)情況,給予支持和鼓勵。激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動力是提高漢語能力的關(guān)鍵。教師可以通過多樣化的評價方式,激勵學(xué)生積極學(xué)習(xí)漢語。采用形成性評價和終結(jié)性評價相結(jié)合的方式,除了關(guān)注學(xué)生的考試成績外,更注重學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的表現(xiàn),如課堂參與度、作業(yè)完成情況、學(xué)習(xí)態(tài)度等。對學(xué)生的進步和努力給予及時的肯定和表揚,讓學(xué)生感受到自己的付出得到認(rèn)可,增強學(xué)習(xí)的動力和自信心。例如,對于在課堂上積極發(fā)言、表現(xiàn)出色的學(xué)生,教師可以給予口頭表揚或頒發(fā)小獎品;對于作業(yè)完成認(rèn)真、有進步的學(xué)生,在作業(yè)本上寫下鼓勵的評語,讓學(xué)生感受到教師的關(guān)注和鼓勵。教師還可以幫助學(xué)生樹立明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),讓學(xué)生認(rèn)識到漢語學(xué)習(xí)的重要性和意義。引導(dǎo)學(xué)生將漢語學(xué)習(xí)與自己的未來發(fā)展聯(lián)系起來,如為了將來能夠進入更好的大學(xué)深造、獲得更好的職業(yè)發(fā)展機會等,激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動力。例如,邀請優(yōu)秀的畢業(yè)生或職場人士分享他們的學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗,讓學(xué)生了解掌握漢語對個人發(fā)展的重要性,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,促使他們更加主動地學(xué)習(xí)漢語。6.3促進英語閱讀能力發(fā)展的教學(xué)實踐建議為了切實促進維吾爾族學(xué)生英語閱讀能力的發(fā)展,教師在教學(xué)實踐中應(yīng)設(shè)計多樣化的閱讀教學(xué)活動。組織英語閱讀小組活動,根據(jù)學(xué)生的漢語能力和英語閱讀水平進行分組,每組3-5名學(xué)生。在小組活動中,學(xué)生共同閱讀一篇英語文章,然后進行討論和交流,分享自己的閱讀體會和理解。教師可以提前設(shè)計一些討論問題,引導(dǎo)學(xué)生思考文章的主旨、細(xì)節(jié)、作者的觀點等。例如,在閱讀一篇關(guān)于環(huán)境保護的英語文章后,教師可以提問:“文章中提到了哪些環(huán)境保護的措施?你認(rèn)為這些措施在我們生活中實施起來會有哪些困難?”通過這樣的討論,學(xué)生不僅能夠加深對文章的理解,還能鍛煉自己的思維能力和語言表達能力。開展英語閱讀競賽也是一種有效的教學(xué)活動。競賽可以設(shè)置不同的獎項,如最佳閱讀速度獎、最佳閱讀理解獎、最佳閱讀感悟獎等,以激發(fā)學(xué)生的競爭意識和閱讀興趣。競賽內(nèi)容可以包括限時閱讀、閱讀理解答題、閱讀心得寫作等環(huán)節(jié)。例如,在限時閱讀環(huán)節(jié),給定學(xué)生一篇英語文章,要求他們在規(guī)定時間內(nèi)閱讀完畢,并回答相關(guān)問題,根據(jù)閱讀速度和答題準(zhǔn)確率進行評分;在閱讀心得寫作環(huán)節(jié),學(xué)生需要根據(jù)閱讀的文章,寫出自己的感悟和思考,由教師和其他學(xué)生共同評選出優(yōu)秀作品。培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技巧和策略是提高英語閱讀能力的關(guān)鍵。在閱讀技巧訓(xùn)練方面,教師應(yīng)系統(tǒng)地教授學(xué)生略讀、尋讀、精讀等技巧。在略讀訓(xùn)練中,引導(dǎo)學(xué)生快速瀏覽文章的標(biāo)題、副標(biāo)題、段落首句和尾句,以及圖片、圖表等信息,讓學(xué)生在短時間內(nèi)了解文章的大致內(nèi)容和結(jié)構(gòu)。例如,在閱讀一篇關(guān)于科技發(fā)展的文章時,學(xué)生通過略讀可以快速了解文章主要介紹了哪些科技領(lǐng)域的新進展,以及文章的整體框架。在尋讀訓(xùn)練中,教師可以給出一些具體的問題,讓學(xué)生在文章中迅速定位所需信息。比如,在閱讀一篇關(guān)于歷史事件的文章時,教師提問:“該歷史事件發(fā)生的時間和地點是什么?”學(xué)生通過尋讀,在文章中找到相關(guān)的句子或段落,獲取答案。在精讀訓(xùn)練中,教師要指導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)分析文章的詞匯、語法、句子結(jié)構(gòu)以及邏輯關(guān)系。對于文章中的重點詞匯,教師可以講解其用法、搭配和近義詞、反義詞等;對于復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),教師可以引導(dǎo)學(xué)生進行語法分析,幫助他們理解句子的含義;對于文章的邏輯關(guān)系,教師可以引導(dǎo)學(xué)生分析段落之間的過渡和銜接,以及文章的論證思路。在閱讀策略培養(yǎng)方面,教師可以引導(dǎo)學(xué)生運用預(yù)測、推理、總結(jié)等策略。在閱讀前,教師可以讓學(xué)生根據(jù)文章的標(biāo)題、圖片等信息,對文章內(nèi)容進行預(yù)測,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣和好奇心。例如,在閱讀一篇標(biāo)題為“NewDiscoveriesinSpaceExploration”的文章前,教師可以讓學(xué)生思考:“從標(biāo)題來看,文章可能會介紹哪些關(guān)于太空探索的新發(fā)現(xiàn)?”在閱讀過程中,教師引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)文章提供的信息進行推理,理解文章的深層含義。比如,在閱讀一篇關(guān)于人物傳記的文章時,通過人物的行為和語言,讓學(xué)生推測人物的性格特點和心理活動。在閱讀后,教師要求學(xué)生對文章進行總結(jié),概括文章的主要內(nèi)容和中心思想,培養(yǎng)學(xué)生的歸納總結(jié)能力。激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣是提高英語閱讀能力的重要前提。教師可以引入趣味性閱讀材料,根據(jù)學(xué)生的興趣愛好,選擇一些有趣的英語故事、漫畫、科普短文等。例如,對于喜歡動漫的學(xué)生,教師可以推薦一些英語動漫相關(guān)的閱讀材料,如動漫人物的介紹、動漫劇情的描述等;對于喜歡科學(xué)的學(xué)生,教師可以選擇一些關(guān)于宇宙奧秘、生物進化等方面的科普文章。通過這些趣味性閱讀材料,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,讓他們在輕松愉快的氛圍中提高英語閱讀能力。教師還可以結(jié)合生活實際選擇閱讀材料,讓學(xué)生感受到英語閱讀與生活的緊密聯(lián)系。例如,選擇一些關(guān)于旅游、美食、健康等生活話題的英語文章,讓學(xué)生在閱讀中了解不同國家的生活方式和文化習(xí)俗,同時提高英語閱讀能力。在閱讀一篇關(guān)于國外旅游景點的文章后,教師可以讓學(xué)生分享自己的旅游經(jīng)歷,或者讓他們計劃一次以英語為交流語言的旅行,將閱讀與實際生活相結(jié)合。七、研究結(jié)論與展望7.1研究主要結(jié)論本研究通過對500名維吾爾族學(xué)生的實證研究,深入探討了其第二語言(漢語)能力與第三語言英語閱讀能力之間的相關(guān)性及影響因素,得出以下主要結(jié)論:維吾爾族學(xué)生的漢語能力與英語閱讀能力之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)r=0.68(p<0.01)。漢語能力水平的提高對英語閱讀能力的提升具有明顯的推動作用,漢語能力高水平組的英語閱讀成績顯著高于中水平組和低水平組。這表明漢語能力在維吾爾族學(xué)生的英語閱讀學(xué)習(xí)中起著重要的促進作用,學(xué)生漢語能力的提升有助于他們更好地理解英語閱讀材料,提高閱讀速度和準(zhǔn)確性。漢語能力的各個維度,包括漢語詞匯量、語法掌握程度、聽說能力和讀寫能力,均對英語閱讀能力產(chǎn)生顯著影響。漢語詞匯量與英語閱讀成績之間的相關(guān)系數(shù)r=0.56(p<0.01),豐富的漢語詞匯量為學(xué)生理解英語詞匯提供了有力支持;漢語語法掌握程度對英語閱讀能力有顯著的正向影響,回歸系數(shù)β=0.32(p<0.01),有助于學(xué)生理解英語語法的邏輯結(jié)構(gòu);漢語聽說能力與英語閱讀能力存在關(guān)聯(lián),能夠培養(yǎng)學(xué)生的語感和語言理解能力;漢語讀寫能力與英語閱讀成績之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)分別為r1=0.52(寫作,p<0.01)和r2=0.55(閱讀,p<0.01),有助于學(xué)生理解英語文章的結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵。學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略、文化背景和語言環(huán)境等因素對維吾爾族學(xué)生的英語閱讀能力也有著重要影響。學(xué)習(xí)動機與英語閱讀成績之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,相關(guān)系數(shù)r=0.52(p<0.01),內(nèi)在動機能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,提高閱讀效果;善于運用學(xué)習(xí)策略的學(xué)生在英語閱讀測試中的成績明顯高于不善于運用學(xué)習(xí)策略的學(xué)生,有效的學(xué)習(xí)策略能夠幫助學(xué)生提高閱讀效率和理解能力;文化背景知識豐富的學(xué)生在理解含有文化背景知識的英語文章時表現(xiàn)出更高的準(zhǔn)確性和深度,文化背景差異可能導(dǎo)致學(xué)生在閱讀中出現(xiàn)理解障礙;處于良好語言環(huán)境中的學(xué)生在英語閱讀測試中的成績明顯高于語言環(huán)境

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論