有趣的英語(yǔ)表達(dá)_第1頁(yè)
有趣的英語(yǔ)表達(dá)_第2頁(yè)
有趣的英語(yǔ)表達(dá)_第3頁(yè)
有趣的英語(yǔ)表達(dá)_第4頁(yè)
有趣的英語(yǔ)表達(dá)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、有趣的英語(yǔ)表達(dá)1. cash cow 搖錢樹(shù)例句:His lastest invention turned out to be a real cash cow.他的最新發(fā)明現(xiàn)在真的變成了他的搖錢樹(shù)了。2. church mouse 一貧如洗例句:Now I am as poor as a church mouse.我現(xiàn)在真是一貧如洗啊。3. dog days 三伏天例句:The dog days will arrive soon. Wed better install an air conditioner.三伏天就要來(lái)了,我們最好裝一個(gè)空調(diào)。注釋:“dog days”是“夏天最熱的時(shí)期”的意思

2、,也就是我們說(shuō)的“三伏天”。(來(lái)源于古希臘詞語(yǔ)Sirius=Orions dog,天狼星.天狼星出現(xiàn)在七月下旬,大概25或29號(hào),是夏天最熱的時(shí)候) 4. donkeys years 很長(zhǎng)時(shí)間例句:Ive waited for you for donkeys years.我等了你好多年。注釋:“donkeys years”來(lái)自“donkeys ears”的諧音。“donkeys ears”也是表示“很長(zhǎng)時(shí)間”,因?yàn)轶H的耳朵很長(zhǎng),后來(lái)“years”取代“ears”(當(dāng)然兩種說(shuō)法都對(duì)啦), 還有一種說(shuō)法是因?yàn)轶H比較長(zhǎng)壽。5. like a cat on a hot tin roof 十分焦慮例句:

3、Sheslike a cat on a hot tin roof, waiting for the test result.她坐立不安,等待著考試結(jié)果。6. eat crow 被迫做例句:He is so proud. Its impossible for him toeat crow.他這么驕傲,逼他認(rèn)錯(cuò)是不可能的注釋:eat crow在美國(guó)口語(yǔ)中表示“被迫做丟臉的事情(如被迫承認(rèn)錯(cuò)誤等)”。人們認(rèn)為“crow”(烏鴉)非常難吃,而被迫承認(rèn)自己的錯(cuò)誤就跟吃烏鴉一樣,都很難消化。7. high horse 盛氣凌人例句:Dont ride thehigh horse.謙和一點(diǎn);別擺架子了。注釋

4、:high horse是指“盛氣凌人;高高在上的傲慢態(tài)度”。14世紀(jì),神學(xué)家John Wyclif曾記載,皇室在當(dāng)時(shí)舉行慶典活動(dòng)時(shí),必定騎著“高頭大馬”(high horse)招搖過(guò)市,“high horse”便成為“顯赫權(quán)力”的標(biāo)志。隨著社會(huì)的發(fā)展,“馬”在人們生活中的作用越來(lái)越小,但短語(yǔ)“high horse”(趾高氣揚(yáng))留存至今。8. drowned rat 落湯雞例句:He was wet all over like adrowned rat.他渾身濕得像只落湯雞。注釋:在西方,下雨時(shí)就會(huì)有很多老鼠被淹死,從下水道浮出,因而習(xí)慣用“l(fā)ook like a drowned rat”來(lái)形容

5、“下雨時(shí)被淋得很慘”。 9. mall rat 喜歡逛街的年輕人例句:Teenagersbecomemallrats,hangingoutbutrarelyshoppinginthose megamalls.10. talk turkey 打開(kāi)天窗說(shuō)亮話例句:Makehimtalkturkey.叫他直說(shuō)吧。注釋:“talk turkey”是“打開(kāi)天窗說(shuō)亮話”的意思。故事起源據(jù)說(shuō)是這樣的:一個(gè)白人和一個(gè)印第安人打獵歸來(lái),準(zhǔn)備平分獵物。最后剩下一只烏鴉(crow)和一只火雞(turkey) 。 白人說(shuō):“你可以拿烏鴉,那我就要火雞; 或者我要火雞,你拿烏鴉。 ”印第安人說(shuō):“你干嘛不直接說(shuō)你要火雞

6、呢? ”所以,“talk turkey”就有了“坦率地講”的意思。11. go bananas 情緒失控例句:The drugs have made himgo bananas.毒品使他神魂顛倒。12. banana skin 尷尬的錯(cuò)誤例句:The mayor made acommon mistake which is arightbanana skin.這位市長(zhǎng)犯了一個(gè)常識(shí)性的錯(cuò)誤,真是尷尬。注釋:“banana skin”除了字面意思的“香蕉皮”,還指“某人(尤指政府官員)在公眾場(chǎng)合犯的尷尬錯(cuò)誤”,就像當(dāng)眾腳踩到香蕉皮,一不下心就滑倒,你說(shuō)尷尬不尷尬?13. bean feast 盛宴例

7、句:He had seen her home after thebean feast.吃完豐盛的晚餐,他送她回到了家門口。注釋:“bean feast”之前是指“一年一度雇主招待員工的豐盛晚餐”。由于菜單大多是豆類(bean)料理,所以這樣的晚餐聚會(huì)就稱作“bean feast”。后來(lái),這個(gè)表達(dá)的含義慢慢拓展,表示“盛宴;慶祝”。14. bean counter 善于算計(jì)的人例句:My wife is really abean counter.我的妻子老是算計(jì)一點(diǎn)點(diǎn)錢。注釋:“bean counter”意思是“善于計(jì)算的人;只對(duì)金錢感興趣的人”。一般人很難把一堆豆子的數(shù)目點(diǎn)算清楚,如果形容一個(gè)

8、人是“bean counter”,通常含貶義,說(shuō)明這個(gè)人喜歡把時(shí)間花在雞毛蒜皮的事情上面,并且樂(lè)此不疲。15. bread and butter 生活來(lái)源例句:They focused on solvingbread and butterissues at the meeting.他們?cè)跁?huì)議上關(guān)注于解決生計(jì)問(wèn)題的意思。注釋:“bread”是“面包”的意思,“butter”是“黃油”的意思,面包和黃油是西方人的生活必需品,就跟我們中國(guó)的面粉和大米一樣。所以,“bread and butter”表示“生活來(lái)源;生計(jì)”。好了,大家為了自己的bread and butter好好奮斗吧!16. full

9、 of beans 精力充沛例句:The children were toofull of beansof sit still.孩子們精神過(guò)于興旺,無(wú)法舒適地坐著。17. an apple of love 愛(ài)情信物例句:She took care of herapple of love.她小心保管著她的愛(ài)情信物。注釋:“an apple of love”其實(shí)是“西紅柿”的意思!相傳16世紀(jì),西班牙從南美引進(jìn)西紅柿,后來(lái)又流傳到摩洛哥,由于“西紅柿”的外形和色澤與蘋果十分相似,意大利商人把“西紅柿”叫做“摩爾人的蘋果”(Pomo dei Moro),意大利語(yǔ)dei Moro與法語(yǔ)damour(愛(ài)

10、情)的發(fā)音很接近,所以法國(guó)人覺(jué)得“西紅柿”是“愛(ài)情的蘋果”,當(dāng)“西紅柿”傳到英國(guó)時(shí),就有了“an apple of love”這種說(shuō)法。18. busboy 餐館打雜工例句:He asked a youngbusboyto help him.他請(qǐng)求一位年輕的服務(wù)員幫助他。注釋:“busboy”并不是“公共汽車售票員”的意思,而是指“餐館打雜工(負(fù)責(zé)收拾桌子的服務(wù)員)”,來(lái)源于美國(guó)的一個(gè)短語(yǔ)omnibus boy,a boy employed to do everything(omni)in a restaurant including setting and clearing tables,

11、filling glasses, taking used dishes to the kitchen,etc. 19. dead president 美鈔例句:She bummed adead presidentoff me.她向我討了點(diǎn)美元。20. busybody 多管閑事的人例句:Youre such abusybody.你可真是愛(ài)管閑事。注釋:“busybody”才不是“大忙人”的意思,而是“愛(ài)管閑事之人”的意思,當(dāng)別人說(shuō)“Youre such a busybody.”,不是說(shuō)“你真是個(gè)大忙人”的意思,而是說(shuō)“你可真是愛(ài)管閑事”。來(lái)源于18世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人,演員,劇作家Susanna Ce

12、ntlivre寫的戲劇The Busie Body的主人公的喜歡管閑事的形象。21. confidence man 騙子例句:Theconfidence manfound his next target soon.這個(gè)騙子很快找到了他的下一個(gè)目標(biāo)。注釋:“confidence”有“信任”的意思,但“confidence man”絕對(duì)不是“值得信任的人”的意思,而恰恰相反,它的意思是“騙子”,想想也是啊,騙子不就是通常先博得信任再下手嗎?美國(guó)小說(shuō)家赫爾曼梅爾維爾有部小說(shuō),叫The Confidence-Man(騙子)。22. Dear John letter 分手信例句:He received

13、adear John letterfrom his girl friend yesterday.他昨天收到了女朋友的絕交信。注釋:第二次世界大戰(zhàn)期間,很多美國(guó)士兵遠(yuǎn)赴重洋去打仗。戰(zhàn)爭(zhēng)耗時(shí)漫長(zhǎng),很多士兵的妻子或者女朋友都不愿等待良人歸來(lái),寫信給她們的丈夫或男朋友,提出離婚或分手,選擇開(kāi)始新的感情。而這些信的開(kāi)頭通常是“Dear John”,因?yàn)椤癑ohn”在美國(guó)是非常大眾的名字?!拔孱伭闭f(shuō)出你們背后的故事!1. “a green thumb”是“綠拇指”嗎?“a green thumb”是形容一個(gè)人有高超的園藝才能,擅長(zhǎng)照料花草,天天和花花草草打交道,拇指都綠了,是不是很形象呢想表達(dá)“她是園

14、藝高手”,就可以說(shuō)“She really has a green thumb.”。2. 為什么“blue”代表“憂郁的”?因?yàn)椤癰lue”經(jīng)常和“雨水”“暴風(fēng)雨”有關(guān),在希臘神話中,統(tǒng)領(lǐng)宇宙的天神宙斯悲傷流淚時(shí),希臘便會(huì)下雨。想表達(dá)“我心情不太好?!保涂梢哉f(shuō)“Ive been feeling kind of blue.”。3. “white elephant”到底是怎樣的“白象”?“white elephant”(白象)表示“昂貴卻無(wú)用的東西”。白象在泰國(guó)被視為圣物,養(yǎng)頭白象超級(jí)十分非常貴。古代暹羅國(guó)王討厭哪位臣子,就會(huì)送他一頭白象,最后這位臣子因?yàn)楦甙旱娘曫B(yǎng)成本,真心養(yǎng)不起這象,傾家蕩產(chǎn)(

15、厲害了,這位國(guó)王)!所以,“white elephant”表示“昂貴而無(wú)用的東西”也就不難理解啦!聽(tīng)說(shuō)世界上最貴的手提包,由純白金制成,以寶石裝飾,貴到哭但實(shí)用指數(shù)幾乎為零,就可以說(shuō)“The handbag is a white elephant.” 4. 你知道“bluestocking(藍(lán)色長(zhǎng)筒襪)”和“女學(xué)者”的關(guān)系嗎?18世紀(jì)50年代,英國(guó)Elizabeth Montagu夫人在自家設(shè)立了第一個(gè)文藝沙龍。 有學(xué)者因家境貧寒,買不起出席正式場(chǎng)合的禮服和黑色長(zhǎng)襪,而是以藍(lán)色絨襪出場(chǎng),因而這一社團(tuán)就有了“藍(lán)襪社”的別稱。后來(lái),“bluestocking”逐漸演變?yōu)閷?duì)“女學(xué)者,才女”的別稱(有

16、時(shí)含貶義),指不愛(ài)聚會(huì)不愛(ài)逛街不急于戀愛(ài),對(duì)學(xué)習(xí)和研究一片赤誠(chéng)狂熱無(wú)比的女孩子。5. “black sheep”是表示“黑羊”咩?“black sheep”的意思是“害群之馬;有辱門第的人”。羊的毛色中,白色為顯性基因,黑色為隱性基因,兩只白羊后代為黑羊的概率為25%,所以白色羊群中若出現(xiàn)黑羊就相對(duì)比較稀奇。另外,黑羊的毛因不能染色,也不如白羊的毛值錢。6. “yellow book”是“小黃書(shū)”咩?“yellow book”才不是“小黃書(shū)”的意思,而是“黃皮書(shū)”。法國(guó)等國(guó)家的政府報(bào)告,通常用黃封面裝幀。7. 你知道“紫色”為何高貴嗎?物以稀為貴是紫色成為皇權(quán)象征的根本原因。在古代,紫色染料提取自一種珍貴的海螺,這種海螺數(shù)量稀少,加上整個(gè)制作工藝非常繁瑣,所以,紫色布料十分昂貴,成為權(quán)力和財(cái)富的代名詞以及皇家王室的特供?!癰orn to the purple”就表示“出身皇室”。很好,高貴端莊優(yōu)雅矜持,我想我要開(kāi)始喜歡紫色了8. “black and blue”意思只是“黑色和藍(lán)色”?“black and blue”意思是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論