第二章 國際結(jié)算工具.ppt_第1頁
第二章 國際結(jié)算工具.ppt_第2頁
第二章 國際結(jié)算工具.ppt_第3頁
第二章 國際結(jié)算工具.ppt_第4頁
第二章 國際結(jié)算工具.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩95頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第二章 國際結(jié)算工具,-票據(jù),第一節(jié) 票據(jù)概述,一 . 票據(jù)的概念 票據(jù)有廣義和狹義之分。廣義的票據(jù)是指商業(yè)上的權(quán)利單據(jù)(Document of Title),它作為某人的、不在他實際占有下的金錢或商品的所有權(quán)的證據(jù)。這種權(quán)利單據(jù)要正式書寫負責 交付貨幣或商品的人,還要書寫有權(quán)索取貨幣或商品的人。前者是債務(wù)人,后者是債權(quán)人,雙 方締結(jié)一項簡單合約,形成了對于金錢或貨物權(quán)利的書面憑證,這種憑證形成了廣義的票據(jù)。,狹義的票據(jù)是以支付金錢為目的的證券,由出票人簽名于票據(jù)上,無條件地約定由自己或另一人支付一定金額,可以流通轉(zhuǎn)讓;若約定由出票人本人付款,則是本票,若由另一人付款,則是匯票或支票。本章研究

2、的票據(jù)是狹義的票據(jù),即匯票、本票和支票。我們要講的是狹義的票據(jù)。,票據(jù)流通的形式,廣義的票據(jù)分別采用下列三種形式轉(zhuǎn)讓流通: (一)過戶轉(zhuǎn)讓(Assignment)或通知轉(zhuǎn)讓 它必須: 1寫出轉(zhuǎn)讓書的書面形式,表示轉(zhuǎn)讓行為并由轉(zhuǎn)讓人簽名。 2在債務(wù)人那里登記過戶,或書面通知原債務(wù)人,它不因債權(quán)人更換而解除其債務(wù)。 3受讓人獲得權(quán)利要受到轉(zhuǎn)讓人權(quán)利缺陷的影響。 4、它是在三個當事人之間,即債權(quán)轉(zhuǎn)讓人、債權(quán)受讓人及原債務(wù)人之間完成轉(zhuǎn)讓行為。 采用過戶轉(zhuǎn)讓的票據(jù)有股票、人壽保險單、政府證券、債券等,它們不是完全可流通的證券。,(二)交付轉(zhuǎn)讓(Transfer) 它可以: 1通過單純交付或背書交付而轉(zhuǎn)讓

3、票據(jù),不必通知原債務(wù)人。 2受讓人取得它的全部權(quán)利,他可以用自己的名義,對票據(jù)上的所有當事人起訴。 3受讓人獲得票據(jù)權(quán)利,并不優(yōu)于前手,而是繼承前手權(quán)利,還要受到前手權(quán)利缺陷的影響 4它是在兩個當事人,即轉(zhuǎn)讓人和受讓人之間的雙邊轉(zhuǎn)讓。 采用交付轉(zhuǎn)讓的票據(jù)有提單、倉單、棧單等。它們是準流通證券或半流通證券,(三)流通轉(zhuǎn)讓(Negotiation) 它可以是: 1轉(zhuǎn)讓人經(jīng)過單純交付,或背書交付票據(jù)給受讓人,受讓人善意地支付對價取得票據(jù),不必通知原債務(wù)入。 2受讓人取得票據(jù),即取得它的全部權(quán)利,他可以用自己的名義對票據(jù)上的所有當事人 3.受讓人獲得票據(jù)權(quán)利優(yōu)于它的前手權(quán)利,即受讓人的權(quán)利不受轉(zhuǎn)讓人權(quán)

4、利缺陷的影 4.它是在兩個當事人,即轉(zhuǎn)讓人和受讓人之間的雙邊轉(zhuǎn)讓。 采用流通轉(zhuǎn)讓的票據(jù)有匯票、本票、支票,它們是完全可流通證券,二、票據(jù)的特性,(一)流通性 票據(jù)又稱流通證券(NEGOTIABLE INSTRUMENT),是一種債權(quán)憑證。 但是與一般的債權(quán)不同,票據(jù)的流通性有兩個特點:,其一,按造民法原則,一般的債權(quán)轉(zhuǎn)讓(如過戶轉(zhuǎn)讓)必須通知債務(wù)人才能生效,否則,債務(wù)人在不知情的情況下,并不對受讓人承擔履行其債務(wù)的責任;票據(jù)權(quán)利的轉(zhuǎn)讓則方便得多。票據(jù)僅憑交付或背書即可合法完成轉(zhuǎn)讓手續(xù)而無須通知票據(jù)上的債務(wù)人。這樣,無論在票據(jù)經(jīng)過多少次轉(zhuǎn)讓,票據(jù)最后的債權(quán)人仍然有權(quán)要求票據(jù)上的債務(wù)人向其清償。因

5、此,只要一個國家有健全的票據(jù)市場,票據(jù)債務(wù)人的資信又是可靠的,持有票據(jù)的債權(quán)人就可以把票據(jù)視為現(xiàn)金,隨時取得資金融通的便利。(與過戶轉(zhuǎn)讓不同),其二,按民法原則,票據(jù)的讓與人只能把自己合法擁有的權(quán)利轉(zhuǎn)讓給受讓人。如果讓與人所轉(zhuǎn)讓的權(quán)利不是他合法擁有的,或者其權(quán)利是有缺陷的,則受讓人的權(quán)利同樣是不合法的或有缺陷的,即受讓人的權(quán)利不可能優(yōu)于讓與人;票據(jù)轉(zhuǎn)讓則不同。我國票據(jù)法規(guī)定,票據(jù)債務(wù)人不得以自己與出票人或者與持票人之間的抗辯事由,對抗持票人。只要持票人善意并支付對價,他就能夠獲得票據(jù)的全部權(quán)利,而且可以用自己的名義提成訴訟。這種權(quán)利將不受讓與人或其前手權(quán)利缺陷的影響??梢?,票據(jù)流通強調(diào)保護善意

6、并支付對價而獲取票據(jù)的持票人。這是票據(jù)權(quán)利轉(zhuǎn)讓與一般債權(quán)轉(zhuǎn)讓的根本區(qū)別。(與交付轉(zhuǎn)讓也不同),(二)無因性 以票據(jù)形式確立的債權(quán)債務(wù)關(guān)系總是事出有因的。這就是票據(jù)原因。又叫作票據(jù)的基礎(chǔ)關(guān)系。票據(jù)原因包括: 1. 資金關(guān)系原因。這是體現(xiàn)出票人與付款人之間關(guān)系的原因。通常表現(xiàn)為出票人在付款人處有存款,或是付款人對出票人負有債務(wù),或是付款人同意為出票人提供信用等。 2. 對價關(guān)系原因。這是體現(xiàn)出票人與收款人(包括背書人與被背書人)之間關(guān)系的原因。通常表現(xiàn)為出票人購買了貨物而簽發(fā)票據(jù)以償付貨款或由于其他交易用以償付其他債務(wù)。,盡管票據(jù)的簽發(fā)和轉(zhuǎn)讓均以某種原因為基礎(chǔ),但是各國票據(jù)法都認為:票據(jù)上的權(quán)利義

7、務(wù)關(guān)系一經(jīng)確立,即與其原因關(guān)系相脫離。票據(jù)債權(quán)人在行使其權(quán)利時,無須證明其取 得票據(jù)的原因;債務(wù)人所承擔的責任,也不因票據(jù)原因的變化而變化,一切均以其交付的有效票據(jù)的文義為唯一依據(jù)。否則,人們在接受票據(jù)時就會顧慮重重,影響票據(jù)的流通。,(三)要式性 由于票據(jù)的權(quán)利義務(wù)均由票據(jù)的文義性來確定,所以各國票據(jù)法均十分強調(diào)票據(jù)的要式性。要式性是指票據(jù)的形式和內(nèi)容必須符合票據(jù)法的規(guī)定,必要項目必須齊全,對票據(jù)的處理,以及出票、提示、承兌、背書、追索等票據(jù)行為也必須符合票據(jù)法的規(guī)定。,(四)提示性,(五)返還性,第二節(jié) 匯票,一. 匯票的定義 (英國票據(jù)法): A BILL OF EXCHANGE IS

8、AN UNCONDITIONAL ORDER IN WRITING, ADDRESSEDE BY ONE PERSON TO ANOTHER, SIGNED BY THE PERSON GIVING IT, REQUIRING THE PERSON TO WHOM IT IS ADDRESSED TO PAY ON DEMAND OR AT A FIXED OR DETERMINABLE FUTURE TIME A SUM CERTAIN IN MONEY TO OR TO THE ORDE OF A SPECIFIED PERSON OR TO BEARER . (匯票是由一人向另一人簽發(fā)的

9、書面的無條件的命令,由發(fā)出命令的人簽名,要求接受命令的人,立即、或定期,或在將來可以確定的時間,把一定金額的貨幣支付給一個特定的人,或他的指定人,或來人。),二匯票的內(nèi)容,(一)匯票的必要項目: 1“匯票”字樣;2.無條件支付命令; 3.確定的金額; 4. 付款人名稱和付款地點; 5.收款人名稱; 6.出票地點和日期; 7.付款期限 8.出票人簽章。,(三)匯票內(nèi)容詳述 1“匯票”字樣(EXCHANGE) 2無條件支付命令。(UNCONDITIONAL) 匯票的付款必須是無條件的,即不能以收款人履行某項義務(wù)或完成某種行為做為付款人付款的條件。,(1)PAY TO ABC CO OR ORDER

10、 THE SUM OF ONE THOUSAND US DOLLARS (NORMAL BILLS) (2)PAY TO ABC CO PROVIDING THE GOODS THEY SUPPLY ARE COMPLIED WITH CONTRACT THE SUM OF THE THOUSAND US DOLLARS (INVALID) (3)PAY TO ABC CO OUT OF THE PROCEEDS IN OUR NO1 ACCOUNT THE SUM OF ONE THOUSAND US DOLLARS (UNACCEPTABLE),支付命令連接著付款人可以借記某賬戶的表示,則

11、是無條件的,可以接受 (4)PAY TO ABC BANK OR ORDER THE SUM OF TEN THOUSANSD US DOLLARS AND CHARGE/DEBIT SAME TO APPLICANTS ACCOUNT MAINTAINED WITH YOU (ACCEPTABLE) 支付命令連接著發(fā)生匯票的交易的陳述也是無條件的,可以接受 (5)PAY TO ABC BANK OR ORDER THE SUM OF TEN THOUSAND US DOLLARS. DRAWN UNDER LC NO12345 ISSUED BY XYZ BANK,NEW YORK DATE

12、D ON 15TH AUGUST,19- (ACCEPTABLE),3確定的金額(A SUM CERTAIN IN MONEY) (1)以金錢支付。 (2)帶有利息。 *PAY TO THE ORDER OF ABC CO THE SUM OF ONE THOUSAND US DOLLARS PLUS INTEREST 由于沒有注明利率,算不出加上利息是多少,按照英國票據(jù)法第9條的規(guī)定,這張匯票不能承認。按照日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法第五條加上利息視為無記載,匯票本身是有效的。 *PAY TO THE ORDER OF ABC CO THE SUM OF ONE THOUAND US DOLLARS P

13、LUS INTEREST CACULATED AT THE RATE OF 6% PER ANNUM FROM THE DATE HERE OF TO THE DATE OF PAYMENT,此項利息條款注明利率、起算日和終止日就可算出利息 額,假設(shè)出票日是9月23日,付款日為10月22日,則 利息金額 =100030/3606/100 = 5 匯票應(yīng)付總金額是 1000 + 5 = 1005USD *PAY TO THE ORDER OF ABC CO THE SUM OF ONE THOUSAND USD PLUS INTEREST CACULATED AT THE RATE OF X%

14、此項利息條款注明利率,但沒有起算日和終止 日,可以接受,根據(jù)日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法規(guī) 定,以出票日為起算日,按商業(yè)習(xí)慣以付款日為 終止日),(3)分期付款;(BY STATED INSTAMENTS) ; (英國允許,統(tǒng)一法不允許) (4)支付等值的其它貨幣,必須注明匯率 *PAY TO THE ORDER OF ABC CO THE SUM OF ONE THOUSAND USD CONVERTED INTO STERLING EQUIVALENT (UNACCEPTABLE) *PAY TO THE ORDER OF ABC CO THE SUM OF ONE THOUSAND USD CONV

15、ERTED INTO STERLING EQUIVALENT AT CURRENT RATE OF EXCHANGE(按現(xiàn)時匯率折成英鎊,也即按付款日當天的匯率折算,當事人都能算出,故可以接受) (5)大、小寫(AMOUNT IN WORD / FIGURE):金額分別用大小寫表明,不符時以文字為準,實際做法多是退票,要求出票人更改相符后,再行提示要求付款。,4付款人(DRAWEE / PAYER): 付款人也可稱為受票人,它是接受命令的人,不是確定付款之人。但我國習(xí)慣上按付款職能將其稱為付款人。,5收款人(PAYEE)俗稱“抬頭” (1)指示性抬頭,又稱記名抬頭。 特點:可由收款人背書轉(zhuǎn)讓。

16、 *PAY TO THE ORDER OF JOHN SMITH *PAY TO JOHN SMITH OR ORDER *PAY TO JOHN SMITH(按照英國票據(jù)法第8條第4 分條規(guī)定,此種寫法相當于PAY TO JOHN SMITH OR ORDER ),(2)限制性抬頭。特點:不可流通轉(zhuǎn)讓。 *PAY TO JOHN SMITH ONLY *PAY TO JOHN SMITH NOT TRANSFERABLE (3)英國票據(jù)法允許“來人抬頭”(TO BEARER) *PAY TO BEARER *PAY TO JOHN SMITH OR BEARER 特點:無須背書,僅憑交付即可

17、轉(zhuǎn)讓。,6出票日期(DATE OF ISSUE) 作用: (1)確定票據(jù)的有效期; (2)決定付款到期日 (3)判定出票人的行為能力。 7出票人簽章(SIGNED BY DRAWER): 絕對必要項目。,8付款日期(DATE OF PAYMENT) (1)見票即付(PAYABLE AT SIGHT / ON DEMAND) (2)定日付款(PAYABLE AT A FIXED DATE) (3)出票后定期付款(PAYABLE AT A DETERMINABLE DATE AFTER THE DATE OF DRAWING A DRAFT (4)見票后定期付款(PAYABLE AT A DETE

18、RMINABLE DATE AFTER SIGHT) 此外,實務(wù)中還有“運輸單據(jù)出單日期后若干天付款(AT 30 DAYS AFTER DATE OF BILL OF LADING PAY TO)。 中國票據(jù)法 未規(guī)定這種作法。,到期日的算法:蘇宗祥19頁 UCP47裝運期限的日期用語 a、諸如“月日止”“至月日”“從月日”及類似意義的詞語用于限定信用證中有關(guān)裝運的任何日期或期限時,應(yīng)理解為包括所述日期。 b、“月日以后”應(yīng)理解為不包括所述日期。,詞語月日止(to)、至月日(until)、直至月日(till) 、從月日(from) 及“在X月X日至X月X日之間”(between) 用于確定裝運

19、期限時,包括所述日期。詞語“X月X日之前”(before) 及“X月X日之后”(after) 不包括所述日期。 詞語“從X月X日”(from)以及“X月X日之后”(after) 用于確定到期日時不包括所述日期。,9出票地點和付款地點(PLACE OF ISSUE / PAYMENT) 10其他。例如:“付一不付二”、“禁止轉(zhuǎn)讓”、“免作拒絕證書”等。 *PAY THIS FIRST BILL OF EXCHANGE(SECOND OF THE SAME TENER AND DATE BEING UNPAID TO) *JOHN SMITH -NOT TRANSFER *JOHN SMITH -

20、PROTEST WAIVED (具體式樣見課本),Exchange for GBP5000.00 Beijing, 5 April,200 at 90 days after sight pay to C Co. or order the sum of five thousand pounds To Bank of Europe, London For A Company, Beijing signature,BILL OF EXCHANGE No. Date , Exchange for At days after sight of this FIRST of Exchange (Second

21、 of exchange being unpaid) Pay to the Order of The sum of Drawn under L/C No. Dated Issued by To AUTHORIZED SIGNATURE,BILL OF EXCHANGE No. Date , Exchange for At days after sight of this SECOND of Exchange (First of exchange being unpaid) Pay to the Order of The sum of Drawn under L/C No. Dated Issu

22、ed by To AUTHORIZED SIGNATURE,匯票可以做成一式兩份,但所代表的債權(quán)債務(wù)只有一筆,原因在于:在國際貿(mào)易中,匯票做為一張付款命令,通常與代表物權(quán)的貨運單據(jù)一起,配套成跟單匯票,一并由出口方郵寄進口方。為了防止在郵寄途中失落,往往分兩次用連續(xù)航班,把兩套內(nèi)容完全一樣的跟單匯票寄出。若第一套跟單匯票(含第一張匯票)因飛機失事未能寄達,也不會因此延誤提貨和結(jié)算支付,因為第二套跟單匯票(含第二張匯票)會隨之寄達。這里必須明確一點就是,兩張內(nèi)容完全一樣的匯票并非正副本之分,而應(yīng)正確理解為:一套中的第一張匯票和第二張匯票,二者都是有效的付款命令。第其中的一張匯票經(jīng)過付款后,另一張

23、自動失效。這里所說的兩張都有效,當然不是指一筆買賣要付兩次款,這是不言自明的。,Drawn under FUJI BANK OSAKA L/C No 0440/74288 Dated Sep. 30 . 2000 Payable with interest _ % No 564/59722 EXCHANGE for USD 72998.54 Shanghai _20_ At AT SIGHT sight of this FIRST of Exchange ( Second of Exchange being unpaid ) Pay to the order of_ the sum of SA

24、Y U.S. Dollars SEVEN-TWO THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY EIGHT & 54/100 ONLY Value received_ To THE FUJI BANK, LTD.NEW YORK BRUNCH, NEW YORK, N.Y.,U.S.A. LIVING IMPORT & EXPORT CO.LTD HUA DING GENERAL MANAGER,No. Exchange for 6,856.00 Hong Kong, 25th July,2000 At sixty days after sight of this FIRS

25、T of Exchange( the Second of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of The Chartered Bank the sum of POUNDS STERLING SIX THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY SIX ONLY Draw under Standard Chartered Bank Ltd., London Letter of Credit No. 4/4108 dated 12th July, 2000 against shipment of Gre

26、y Shirting from Hong Kong to Liverpool per S.S. Golden Star . To: Standard Chartered Bank Ltd., London For Hong Kong Textiles Manufacturing Company, Hong Kong (Signed),四票據(jù)行為(ACTS UNDER A BILL): 指票據(jù)上規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)所確立的法律行為。 根據(jù)票據(jù)法規(guī)定,票據(jù)必須按法律規(guī)定的方式簽發(fā)和流通;在票據(jù)上簽名的行為人,僅對票據(jù)載明的文義負責;每個票據(jù)行為不因其它票據(jù)行為的不合法而受影響。如票據(jù)上雖有無行為能力人

27、的簽名,并不影響其他簽名者的效力。,(一)出票(TO ISSUE): 指寫成匯票并交付收款人的票據(jù)行為。出票是產(chǎn)生票據(jù)關(guān)系的基礎(chǔ)。 出票人的責任:擔保付款、擔保承兌;拒付時接受追索。 收款人的權(quán)利:付款請求權(quán)和追索權(quán)。,(二)提示(PRESENTATION): 指收款人將匯票提交付款人要求付款或承兌的行為。 1提示承兌: (1)定日付款和出票后定期付款的匯票,持票人可以在到期日前提示承兌,也可以不提示承兌而于到期日直接請求付款; (2)見票后定期付款的匯票,持票人應(yīng)當自出票日起一個月內(nèi)向付款人提示承兌。日內(nèi)瓦統(tǒng)一法為一年,英國為合理時間,通常為半年) (3)見票即付的匯票,無須提示承兌。,2提

28、示付款: (1)見票即付的匯票,持票人應(yīng)在出票日起一個月內(nèi)向付款 人提示 (2)定日付款,出票后定期付款或已承兌的見票后定期付款的匯票,持票人應(yīng)當在到期日起10日內(nèi)向付款人提示付款。(日內(nèi)瓦、英國對見票即付同上,對三種遠期匯票,日內(nèi)瓦為到期日及后2個營業(yè)日;英國在當天。) 持票人如果未按上述期限提示承對或提示付款,即喪失對前手的追索權(quán),但承兌人或出票人仍應(yīng)當繼續(xù)對持票人承擔付款責任。(我國規(guī)定自到期日起2年,見票即付自出票日起2年;日內(nèi)瓦自到期日起3年;英國自到期日起6年。),(三)承兌(ACCEPTANCE) 1.含義: 指付款人承諾在遠期匯票到期日付款的行為。付款人在承兌后成為承兌人,從從

29、成為匯票的主債務(wù)人。 2.作用:經(jīng)過承兌的匯票,持票人的債權(quán)得到付款人的確認,更為可靠,從而有利于匯票的流通轉(zhuǎn)讓。,承兌的種類,1、普通承兌 例如: Accepted 1st June,2000 For ABC Trading Co. Signature,2、限制性承兌 (1)有條件承兌 例如: Accepted payable providing the goods in order 15th June ,2000 For ABC Trading Co. Signature,(2)修改付款期限的承兌 例如:匯票付款期限為:at 45 days after sight Accepted pay

30、able at 90 days after sight 15th June,2000 For ABC Trading Co. Signature,(3)部分金額的承兌 例如:匯票金額為USD1200.00 承兌為: Accepted payable for US$1000.00 only 15th June,2000 For ABC Trading Co. Signature,(4)地方性承兌 例如: Accepted payable only at the Citi Bank ,NY Branch 15th June,2000 For ABC Trading Co. Signature,(四

31、)付款(PAYMENT) 持票人在規(guī)定的時間內(nèi)向付款人作付款提示,付款人足額付款后,持票人在匯票上簽收,并將匯票交給付款人。至此,匯票上的債權(quán)債務(wù)關(guān)系即告結(jié)束。,(五)背書(ENDORSEMENT) 1含義:背書是指持票人以轉(zhuǎn)讓其權(quán)利為目的而在匯票背面簽字的一種行為。它是一種從屬票據(jù)行為。 2目的:轉(zhuǎn)讓票據(jù)權(quán)利、委托收款、質(zhì)押票據(jù)。,背書的種類,假定:匯票正面的收款人為:Pay to the order of John Smith,則背書的種類有: (1)限制性背書 例如: Pay to Brown only( or not transferable) For John Smith Signa

32、ture,(2)指示性背書 Pay to the order of Brown For John Smith Signature 或:Pay to Brown or order For John Smith Signature,(3)空白背書 For John Smith Signature 我國票據(jù)法禁止使用空白背書,背書的連續(xù)性: 指背書轉(zhuǎn)讓過程中,前次背書中的被背書人一定是后次背書的背書人,依次前后銜接。但這種連續(xù)只是形式上的要求,不要求提供實質(zhì)上的證明。 我國規(guī)定:背書轉(zhuǎn)讓的匯票,后手應(yīng)對其直接前手的真實性負責。,實務(wù)題,1.根據(jù)給出的條件填寫一張匯票。No.30167577Date

33、of issue: 20 April, 1999Tenor: at 30 days from sightDrawer: BETERFORD DEVELOPMENT CO., LTD.Drawee: BANK OF SAIPANPayee: HUADONG EXPORT AND IMPORT CO., LTDSum: USD 47,259.00,DRAFT Exchange forDate No. At sight of this FIST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to a The sum of To,2. If the

34、 payee of the Draft want to negotiate the bill to BANK OF HONGKONG, please make a restrictive endorsement for it. (如果持票人要將該匯票轉(zhuǎn)讓給香港銀行,請你替銀行做成一個限制性背書。),3. If the Drawee agree to accept the bill when he was presented , please you make an acceptance for him.(如果付款人在提示日同意承兌,請你替他做成一個承兌。),DRAFT No. 30167577

35、Exchange forUSD 47,259.00Shanghai Date 20 April, 1999At30 days from sight of this FIST of Exchange (Second of Exchange is unpaid)Pay to the order of HUADONG EXPORT AND IMPORT CO., LTDThe sum of US Dollars Forty Seven Thousand Two Hundred Fifty Nine OnlyTo BANK OF SAIPAN,Tokyo,Japan For BETERFORD DEV

36、ELOPMENT CO., LTD .Rd.,Shanghai (signature),Pay to BANK OF HONGKONG Onlyfor HUADONG EXPORT AND IMPORT CO., LTD(signature) Accepted (date)for BANK OF SAIPAN,Tokyo(signature),(六)貼現(xiàn)(DISCOUNT) 1含義:匯票持票人將經(jīng)過承兌但尚未到期的遠期匯票背書轉(zhuǎn)讓給銀行或其它金融機構(gòu)(如貼現(xiàn)公司),銀行受讓匯票時按匯票面額扣除貼現(xiàn)利息后,將凈款支付給持票人,稱之貼現(xiàn)。 2程序:出票人持票人付款人持票人貼現(xiàn)銀行付款人,3做法:

37、面值為10000美元的見票后30天付款匯票于6月20日得到付款人承兌,則匯票于9月18日到期,持票人于6月30日持匯票去某銀行要求貼現(xiàn),銀行需計算天數(shù),7月份和8月份各31天,9月份18天,供計80天,如貼現(xiàn)率為10%,按歐美算法,一年為360天,則貼現(xiàn)利息為: D= 10000 X 10% X 80/360 =222.22(美元) 銀行向持票人支付凈款為: P=10000222.22=9777.78 (美元) 銀行受讓匯票后,于9月18日向付款人提示,收取十足票款10000 美元。貼現(xiàn)人貼進票據(jù)后,如果在匯票到期前急需資金,也可以提前將收款權(quán)利轉(zhuǎn)讓出去,即再貼現(xiàn)或重貼現(xiàn)(REDISCOUNT

38、)。 重貼現(xiàn)通常由中央銀行敘做。,(七)拒付(DISHONOR)和追索(RECOURSE) 1拒付:又稱退票,包括拒絕付款(DISHONOR BY NON-PAYMENT)和 拒絕承兌( DISHONOR BY ACCEPTANCE)。 其基本含義是指持票人在有效期內(nèi)持有合格票據(jù)向付款人提示而不獲結(jié)果(包括拒絕付款、拒絕承兌、匯票到期日前承對人或付款人死亡或逃匿、承兌人或付款人被依法宣告破產(chǎn)或因違法被責令終止業(yè)務(wù)活動等均構(gòu)成拒付事實)。,2追索: (1)含義:持票人遭拒付后有權(quán)向其前手追償票款的權(quán)利。 (2)條件:按中國票據(jù)法規(guī)定,行使追索權(quán)必須具備下列要件: 第一:拒付事實; 第二:作成拒絕

39、證書(PROTEST):持票人行使追索權(quán)時,應(yīng)提供被拒付的有關(guān)證明。包括公證機構(gòu)作成的拒絕證書、承兌人或付款人作出的退票理由書、法院宣告承兌人或付款人破產(chǎn)的司法文書以及行政部門責令承兌人終止業(yè)務(wù)活動的處罰決定等。 第三:發(fā)出拒付通知(NOTICE OF DISHONOR):拒付通知也稱退票通知,是持票人將遭到拒付的事實以書面形式通知前手,匯票一旦遭到拒付或拒絕承兌,持票人在行使追索權(quán)之前,在程序上講,他要先把對方拒付這一事實通知其前手,而前手又須通知自己的前手,直到受票人或承兌人及至出票人。這一通知的過程,也可以是跳躍式的,即越過其直接前手,徑自通知有關(guān)付款人或出票人,拒絕證書:英國票據(jù)法規(guī)定

40、,外國匯票遇到付款人退票時持票人須在退票后一個營業(yè)日內(nèi)作成拒絕證書。國內(nèi)匯票追索權(quán)時,不是必須提供拒絕證書。 拒絕證書是由拒付地點的法定公證人(Notary Public)作出的證明拒付事實的文件。持票人憑拒絕證書及退回的匯票向前手行使追索權(quán)。 沒拒付地點沒有法定公證人,拒絕證書可由當?shù)刂耸浚╢amous man)在兩個見證人(witness)面前作成。在我國可請公證處作成拒絕證書。,除上述主要的票據(jù)行為以外,還有 參加承兌(ACCEPTANCE FOR HONOR)和參加付款(PAYMENT FOR HONOR)。其目的都是為提高債務(wù)人的信譽,防止債權(quán)人行使追索權(quán)。中國票據(jù)法無此規(guī)定。(

41、P37),七匯票的種類 (一)按出票人劃分:銀行匯票(BANKERS DRAFT)和 商業(yè)匯票(COMMERCIAL DRAFT) (二)按付款期限劃分:即期匯票(SIGHT DRAFT)和遠 期匯票(TIME / USANCE DRAFT) (三)按流通中是否附有貨運單據(jù)劃分:光票(CLEAN DRAFT)和跟單匯票(DOCUMENTARY DRAFT) (四)按承兌人劃分:商業(yè)承兌匯票(COMMERCIAL ACCEPTANCE DRAFT)和銀行承兌匯票(BANKERS ACCEPTANCE) (五)按票據(jù)行為地劃分:國內(nèi)匯票(INLAND DRAFT)和 涉外匯票(FOREIGN DR

42、AFT),巨額假匯票詐騙案,(一)案例介紹 某年1月8日,中國銀行XX分行新近落成的“中銀大廈”一樓營業(yè)廳人聲鼎沸,一片繁忙景象。11時左右,外匯柜臺來了一位自稱是XX省C保健品公司業(yè)務(wù)員宋某的客戶。手持一張國外銀行開出的銀行匯票要求辦理貼現(xiàn)業(yè)務(wù)。該匯票的出票人為美國紐約美洲銀行,持票人為香港T貿(mào)易公司駐XX省總代理W先生,匯票金額為350萬美元,出票日期為2000年11月30日,有效期至2001年11月29日。經(jīng)辦人X在審核時,發(fā)現(xiàn)匯票上有權(quán)簽字人的字樣有些模糊錯位,收款人英文拼寫有兩個單詞也不正確,票面顏色也有些變樣。憑借過硬的識假本領(lǐng),初步認為這很可能是一張偽造的國外銀行匯票。,為慎重起

43、見,經(jīng)辦員X又叫來其他幾位業(yè)務(wù)員共同對匯票的各要素進行了全面認真的審核,一致認為此匯票系偽造票據(jù)。經(jīng)辦員X隨即將此事向營業(yè)部領(lǐng)導(dǎo)作了匯報。營業(yè)部主任N女士立即安排有關(guān)人員進一步查實匯票的真?zhèn)?,同時迅速將情況通報分行保衛(wèi)部門。為確保國家資金不受損失,打擊金融犯罪活動,他們馬上一面將匯票交給專門辦理國際結(jié)算業(yè)務(wù)的分行結(jié)算處指定專人通過網(wǎng)絡(luò)向美國美洲銀行進行查證,一面及時向匯票經(jīng)辦人XX省C公司業(yè)務(wù)員宋某了解情況,以匯票需要審核為由,讓其回去等通知再來辦理,以穩(wěn)住不露面的持票人W先生。,查證美國美洲銀行匯票的真?zhèn)问嵌陆剡@些詐騙案的關(guān)鍵。結(jié)算處印鑒密押經(jīng)辦員R女士接到匯票查證任務(wù)后,從1月8-16日連

44、續(xù)給總部在紐約的美洲銀行發(fā)了三封查詢電報,但不知何種原因,一直等了一個星期始終未得到答復(fù)。情急之下,R女士想到了美洲銀行駐國內(nèi)的分支機構(gòu),于是又打電話、發(fā)傳真到美洲銀行北京分行,請該行代為核對印鑒,美洲銀行北京分行接到匯票票樣傳真后,經(jīng)認真審查核準,認定該匯票系偽造的假匯票。,其理由一是匯票上方的美洲銀行標志已于兩年前作廢;二是匯票內(nèi)容拼寫出現(xiàn)多處錯誤;三是匯票簽字和所標明的地址、電話、傳真等內(nèi)容均系偽造。最后證實這張匯票是美洲銀行兩年前作廢又被人重新偽造加工的假票據(jù)。當經(jīng)辦人宋某得知匯票是偽造的時,連呼上當。原來,XX省C公司是一家新開業(yè)不久的保健品公司,因搞綠色食品項目得到當?shù)卣牧㈨椗?/p>

45、準,急需資金和合作伙伴,自稱是香港T貿(mào)易集團公司XX省總代理的W得知這一情況后,立即打著支持與參與西部大開發(fā)的旗號與C公司聯(lián)系,聲稱能引進巨額資金搞合作項目,W的花言巧語使C公司深信不移,幾個月后,C公司先后花費了3萬多元才得到W先生的這張美洲銀行匯票,于是便有了開頭的一幕。 最后將W抓獲。,第三節(jié) 本 票,一 . 本票的定義:(PROMISSORY NOTE):(P17、42) 本票是一項書面的無條件的支付承諾,由一人作成,交給 另一人,經(jīng)制票人簽名承諾即期或定期或在可以確定的將 來時間,交付一定數(shù)目的金錢給一個特定的人或其指定之 人或來人。 A promissory note is an

46、unconditional promise in writing made by one person to another signed by the maker, engaging to pay, on demand or at fixed or determinable future time, a sum certain in money, to, or to the order, of a specified person or to bearer.,二、本票的必要項目,日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法規(guī)定,本票必須具備以下幾項:1、本票字樣,2、無條件的支付承諾, 3、收款人或其指定人, 4、制票

47、人簽字, 5、出票日期和地點(未載明出票地點者,制票人名字旁的地點視為出票地, 6、付款期限(未載明者,視為見票即付, 7、一定金額 , 8、付款地點(未載明者,出票地為付款地),Promissory Note for GBP800.00 London,8 sept.,200 at 60 days after date we promise to pay Beijing Arts and Crafts Corp. or order the sum of Eight hundred pounds. For Bank of Europe London signature,三、本票與匯票的不同:,1

48、、基本當事人不同 2、付款方式不同 3、名稱含義不同 4、承兌等項不同 5、國際本票遭到退票,不需要作成拒絕證書,而匯票要求拒絕證書。 6、主債務(wù)人不同 7、本票的制票人和收款人不可能是同一當事人,而匯票允許出票人將自己作成收款。,四、本票的種類,(一)商業(yè)本票(Traders Note): 通常不再使用,現(xiàn)在美國的商業(yè)票據(jù)(Commercial Paper),Haverty Furniture Company USD100 000.00 Atlanta GA Oct. 6, 200 AT SEVENTY DAYS AFTER DATE WE PROMISE TO PAY TO THE ORD

49、ER OF BEARER THE SUM OF ONE HUNDRED THOUSAND US DOLLARS THE FIRST NATIONAL BANK OF CHICAGO, CHICAGO, ILLINOIS OR PAYABLE AT FULTON NATIOANAL BANK, MAIN OFFICE, ATLANTA, GEORGIA VALUE RECEIVED NOT VALID UNLESS AUTHENTICATED HAVERTY FURNITURE CO. BY THE FIRST NATIONAL BANK OF signature CHICAGO ASD ISS

50、UING AGENT Senior Vice President and Treasurer DUE DEC.15,200 ,(二)銀行本票(Bankers Note) 本票廣泛應(yīng)用于銀行,由商業(yè)銀行簽發(fā)即期付給記名收款人的不定額的銀行本票可以當作現(xiàn)金,交給提取存款的客戶。商業(yè)銀行還發(fā)行即期定額付給來人的銀行本票,又稱銀行券,相當于大額現(xiàn)金。銀行券試樣如下:,Note for GBP100.00 London,21 Jan.,200 On demand we promise to pay bearer the sum of one hundred pounds for Bank of Euro

51、pe, London signature,客戶拿現(xiàn)錢購買后,便于攜帶,也可當作貨幣,互相支付。但是,如果各大商業(yè)銀行競相發(fā)行即期定額付來人的銀行本票,流通到市場上,則容易造成貨幣投放量驟增,擾亂貨幣發(fā)行。因此,各國不允許商業(yè)銀行發(fā)行定額不記名(來人)的本票,而歸中央銀行壟斷發(fā)行。商業(yè)銀行可以發(fā)行不定額的記名銀行本票。,第七節(jié) 支 票,一、支票的定義 簡單地說,支票是以銀行作為付款人的即期匯票。詳細的說,支票是銀行存款客戶向自己開有賬戶的銀行簽發(fā)的,授權(quán)該銀行即期支付一定數(shù)目的貨幣給一個特定人,或其措定之人,或來人的無條件的書面支付命令。 Briefly speaking, a cheque i

52、s a bill of exchange drawn on a bank payable on demand. Detailedly speaking, a cheque is an unconditional order in writing addressed by the customer to a bank signed by that customer authorizing the bank to pay on demand a sum certain in money to, or to the order of , a specified person or to bearer

53、.,二支票的種類,(一)按有無收款人姓名記載分為記名支票和不記名支票 1記名支票(CHECK PAYABLE TO ORDER):寫明收款人名稱,收款時須由收款人簽字。可憑背書轉(zhuǎn)讓。 2不記名支票(CHECK PAYABLE TO BEARER):不記載收款人名稱,僅寫明“交付來人”(PAY TO BEARER)。收款時無須簽字。憑交付即可轉(zhuǎn)讓。 我國票據(jù)法未把收款人作為支票要項規(guī)定,在法律上認可了不記名支票這一形式。,(二)按付款保障方式有劃線支票和保付支票,1普通支票(COMMON CHECK / UNCROSSED CHECK): 既可委托銀行入帳,也可收取現(xiàn)金(CASH),方便,但不安

54、全。 2劃線支票(CROSSED CHECK):支票正面劃有兩道平行線。 劃線后的支票只能轉(zhuǎn)帳,不能提取現(xiàn)金。目的是遺失支票時可防止冒領(lǐng)。 我國票據(jù)法無此規(guī)定,僅分為現(xiàn)金支票和轉(zhuǎn)帳支票。,3保付支票(CERTIFIED CHECK): 由付款行在支票上加“保付”(CERTIFIED TO PAY)字樣并簽章。銀行保付時須核實出票人存款帳戶,并將相應(yīng)金額轉(zhuǎn)入保付支票帳戶名下。支票一經(jīng)保付即由銀行承擔付款責任,其它債務(wù)人一概免責。持票人可以不受支票提示期限制,支票過期提示,銀行仍須付款。(僅美國、日本有此做法。),支票的止付(COUNTERMAND OF PAYMENT) 支票是一種短期票據(jù),是由

55、出票人向收款人擔保并向付款人授權(quán)(委托)的代替現(xiàn)金的支付工具。如出票人撤銷其擔?;蚴跈?quán),即為對支票的止付。(日內(nèi)瓦禁止在有效期內(nèi)止付;英國允許止付;中國對止付沒有作規(guī)定,但規(guī)定當出票人或持票人遺失支票時,可由失票人書面通知銀行掛失,對已掛失的支票,銀行應(yīng)暫停支付。失票人應(yīng)在掛失后三天內(nèi)向法院申請公示催告。,1. Bill of exchange, promissory note and check are commonly used payment instruments. 2. The maturity of one month after 31 Jan. is 28 Feb The mat

56、urity of two months after 28 Feb. is 28 April The maturity of 180 days after 4 April is 1 Oct which is nonbusiness day and the maturity will be extended to 8 Oct.,3. Order of liability before acceptance is as follows(1)drawer takes primary liability for payment, (2) the first endorser takes secondar

57、y liability and (3) the second endorser takes the third liability. Order of liability after acceptance is as follows(1)acceptor takes primary liability for payment, (2) drawer takes secondary liability and (3) the first endorser takes the third liability.,4. promissory notes Suppose a contract for the amount of USD720000.00 was approved for buyers credit up to 85% of said amount, after dis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論