




全文預覽已結束
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
職業(yè)教育論文-電路理論雙語教學模式的研究與探索摘要:本文介紹了雙語教學的背景、意義,同時從本人實際教學出發(fā),對電路理論課程開展雙語教學進行了一定的研究和探索。關鍵詞:雙語教學電路課程研究探索教育要面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來,這是我們國家教育發(fā)展的必然要求。在自動化專業(yè)基礎教育課程中開展雙語教學,可以使學生達到既掌握電路理論知識,又提高外語水平的目的,是信息技術與英語兩個學科整合的最佳結合點和切入點。一、實施雙語教學的意義雙語教學是指除母語外,用一門外語作為課堂用語進行語言學科以外的其他學科的教學,使第二語言的學習與學科知識獲取同步。電路理論是高等學校自動化專業(yè)的一門專業(yè)基礎課。該課程開展雙語教學,可得到三個層面的收獲:1)促進電路理論教育的規(guī)范化和現(xiàn)代化雙語教學引入國外先進的教育理念和教學方式,讓學生能夠感受到先進的國外設計教育氣氛,吸取國外設計教育的精髓。同時,它可以使電路理論課程與國際接軌,在相應的教學方向、內容和具體課程教學資料等方面與國際較知名的學校保持基本一致,從而促進電路基礎理論教育的規(guī)范化和現(xiàn)代化。2)國外電路教材大多數(shù)都是由該領域內有建樹或教學經驗豐富的教授編寫的,他們除了具有比較豐富的教學經驗外,有的還有相當多的科研成果。因此,他們能夠使理論與實際很好地結合,編寫出的教材除有基礎理論外,還含有現(xiàn)代科技內容,即有不少從實際中直接提取的“活性”成分。國外電路教材有的在一定程度上還含有“Teachingmaterial”的氛圍;國內教材即使是新近編寫的,大多囿于教學大綱的要求、學時的限制、教材的價格以及教師較少從事科研等原因,反映現(xiàn)代科學技術研究以及實際應用的內容極少。我們在這方面更應該向美國等高等教育先進發(fā)達的國家學習,只有緊密跟蹤學術研究和科學技術進步的步伐,經常及時地修訂教學大綱,對教學內容適當有機地進行增刪、調整和修改,才能不斷適應培養(yǎng)創(chuàng)新人才的緊迫需求。3)促進外語能力的全面提高用教學語言來促使外語語言能力發(fā)展,這是雙語教學的優(yōu)點之一。與專門的語言教學不同,雙語教學使學生通過對教學語言的感受來提高外語水平的目標,學生在努力弄清教師在課堂上講的意思的同時,外語聽力和外文知識會無意中得到強化,這將對學生外語水平整體的提高起到關鍵作用。二、雙語教學的實施方法和技巧雙語教學的實施工作是復雜而艱巨的。只有采用正確的方法和策略,才能將這一探索順利地進行下去。本人通過自身雙語教學活動的分析,總結出幾點參考性的實施方法和技巧。1)選擇適當?shù)慕虒W模式。使用外文版教材,板書、課堂講授都以外文為主,試卷題目全部都用外文。雙語教學的推進是長期、漸進的過程,其開展程度要受教材、師資、學生現(xiàn)有水平等多個方面的條件限制。因此,我們應根據(jù)學生以及課程的不同情況,制定適合的教學模式和教授方案。在雙語教學的過程中,本人基本上采用外文版教材,板書、課堂講授以外文為主的教學模式,但是在講授較難理解的問題時,多加一些漢語解釋,使學生能夠更好的理解課堂內容。例如暫態(tài)電路,正弦穩(wěn)態(tài)電路,相量法等。2)采用原版的外文教材。使用外文原版教材是雙語教學的一個重要前提,其優(yōu)點包括:新穎性。外文電路教材在一些高級應用和前沿技術方面描述的比較多,例如:超大規(guī)模集成電路的應用等。這既拓寬了大學生的知識面,也有助于我們在教學上由注重講授基本原理向培養(yǎng)學生的綜合信息素質的目標轉換。應用性。外文教材的一大特點是知識點介紹的比較清晰、深入,例子講的明白、生動,總體感覺是易學、易懂。教材中通常配有大量案例,通過對案例的分析,可以提高學生分析問題、解決問題的能力,使學生能夠把學到的東西應用到實際工作中去。高效性,使用外文教材,不僅能讓學生直接接觸“原汁原味”的國外專家學者的思想、理論和技術,也有助于鞏固和擴大英語詞匯量,迅速掌握一些日常的科技英語。3)改進教學方法和手段。雙語教學對于教師和學生來講均為一種挑戰(zhàn),所以在講授過程中尤其要講究教學方式、方法和手段的運用。因材施教,循序漸進雖然采用外文教材,但應該針對課程內容的不同,調整英文授課的比例。對于學生有一定基礎、容易理解的內容,可以多用外語講授。但是如果教學內容本身難度較大,例如交流電路的分析則應多用漢語講授。否則,學生以不很熟練得語言去接受完全陌生的東西,其結果只能是違背了教學初衷。學科與外語兼顧使用直觀的教學手段雙語教學中外語能力的培養(yǎng)和學科知識的學習是并重的。因此,教師在講授學科內容時使用的外語必須符合學生當前的外語理解水平,語言盡量標準簡潔,避免使用過多的修辭語言。對書中的重點和難點應加以適當?shù)闹形拇v,板書中重要的外語詞匯也要加注解釋。同時,還可以利用各種教學手段和教具,如實物、模型、掛圖、多媒體課件等,形象、直觀的幫助學生理解教學內容確保學科知識的掌握。教學與實踐結合,拓寬知識的獲取途徑。作為學科知識的課余補充,可以把一些相關的外文資料(包括自己制作的多媒體課件)提供給學生,使他們既提高了外語能力,又了解到了國外科技發(fā)展的最新動態(tài)。在學生上實驗課時,引入外國的最新的芯片,介紹它們的應用方法和使用情況,拓寬學生的知識面。三、雙語教學中需要注意的問題1)雙語教學不是專業(yè)外語課,教學的重點仍然是學科知識的傳授與掌握。因此,在推進雙語教學的過程中,應以最佳教學效果為目標,學生滿意為原則,不能片面地以外語授課的比例作為衡量標準,認為講課時外語比例越高越好。如果課程由于外語的原因變得晦澀難懂,學生往往就會將課本當作外文閱讀資料,學習的重心也不知不覺片形外語而不是學科本身,這樣就造成本末倒置了。而且教育本身也是一種語言的藝術,中國教師若用外語授課其授課的藝術性也將受到影響。2)雙語教學非常強調教學資源的保障,作為課堂教學的有利補充教學參考資料的作用是不可忽視的。目前大多數(shù)院校的中文參考資料較豐富,但外文資料卻相對匱乏。另外,一直以來,教輔資源都是外文原版教材的核心資源,它包括與教材配備的教師輔導手冊,多媒體輔助教學軟件和題庫等。教輔資源能夠在備課、教學、考核等多個方面為教師提供有利的幫助,而國內出版社在引進外文原版教材時卻經常忽略這一點,為雙語教學又增加了一個障礙。雖然目前雙語教學在我國尚處于探索階段,還有很多亟待解決和研究的問題,但是教育的精髓在于個性化、多元化,在于不斷創(chuàng)新。所以,堅持在電路理論課程中開展雙語教學的意義是深遠的,它是高?;A教育改革發(fā)展的新思路,也是我國教育走向21世紀、與國際接軌的必然選擇,相信它必將擁有一個美好燦爛的發(fā)展前景。參考文獻:1劉沛津、韓行電路課程雙語教學的實踐與探討J.西安:西安建筑科技大學學報(社會科學版),20
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 行為修養(yǎng)的商務考量試題及答案
- 酒店服務品質與試題及答案
- 2024年審計師考試關鍵步驟試題及答案
- 傣味餐廳轉讓合同范例
- 做房 合同范例
- 專利保密合同范例
- 酒店品牌推廣與市場反應試題及答案
- 倉管保管合同范例
- 債權人合同范例
- 2024年高級會計考試綜合性試題及答案
- 科學六年級上教科版45相貌各異的我們
- 2023年《移動式壓力容器充裝質量管理手冊》
- 賓館行業(yè)信用評價規(guī)范
- 2023北京朝陽區(qū)初三二模英語試卷及答案
- 達美樂比薩線上整合營銷規(guī)劃方案
- 水泥產品生產許可證實施細則
- 德意志意識形態(tài)
- 2023年安徽省中考生物總復習二輪專題:科學探究創(chuàng)新題(有答案)
- 六年級語文畢業(yè)總復習
- YY/T 1778.1-2021醫(yī)療應用中呼吸氣體通路生物相容性評價第1部分:風險管理過程中的評價與試驗
- GB/T 37078-2018出入口控制系統(tǒng)技術要求
評論
0/150
提交評論