職業(yè)教育論文-《電路理論》雙語教學(xué)模式的研究與探索.doc_第1頁
職業(yè)教育論文-《電路理論》雙語教學(xué)模式的研究與探索.doc_第2頁
職業(yè)教育論文-《電路理論》雙語教學(xué)模式的研究與探索.doc_第3頁
職業(yè)教育論文-《電路理論》雙語教學(xué)模式的研究與探索.doc_第4頁
職業(yè)教育論文-《電路理論》雙語教學(xué)模式的研究與探索.doc_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

職業(yè)教育論文-電路理論雙語教學(xué)模式的研究與探索摘要:本文介紹了雙語教學(xué)的背景、意義,同時(shí)從本人實(shí)際教學(xué)出發(fā),對(duì)電路理論課程開展雙語教學(xué)進(jìn)行了一定的研究和探索。關(guān)鍵詞:雙語教學(xué)電路課程研究探索教育要面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來,這是我們國家教育發(fā)展的必然要求。在自動(dòng)化專業(yè)基礎(chǔ)教育課程中開展雙語教學(xué),可以使學(xué)生達(dá)到既掌握電路理論知識(shí),又提高外語水平的目的,是信息技術(shù)與英語兩個(gè)學(xué)科整合的最佳結(jié)合點(diǎn)和切入點(diǎn)。一、實(shí)施雙語教學(xué)的意義雙語教學(xué)是指除母語外,用一門外語作為課堂用語進(jìn)行語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與學(xué)科知識(shí)獲取同步。電路理論是高等學(xué)校自動(dòng)化專業(yè)的一門專業(yè)基礎(chǔ)課。該課程開展雙語教學(xué),可得到三個(gè)層面的收獲:1)促進(jìn)電路理論教育的規(guī)范化和現(xiàn)代化雙語教學(xué)引入國外先進(jìn)的教育理念和教學(xué)方式,讓學(xué)生能夠感受到先進(jìn)的國外設(shè)計(jì)教育氣氛,吸取國外設(shè)計(jì)教育的精髓。同時(shí),它可以使電路理論課程與國際接軌,在相應(yīng)的教學(xué)方向、內(nèi)容和具體課程教學(xué)資料等方面與國際較知名的學(xué)校保持基本一致,從而促進(jìn)電路基礎(chǔ)理論教育的規(guī)范化和現(xiàn)代化。2)國外電路教材大多數(shù)都是由該領(lǐng)域內(nèi)有建樹或教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教授編寫的,他們除了具有比較豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)外,有的還有相當(dāng)多的科研成果。因此,他們能夠使理論與實(shí)際很好地結(jié)合,編寫出的教材除有基礎(chǔ)理論外,還含有現(xiàn)代科技內(nèi)容,即有不少從實(shí)際中直接提取的“活性”成分。國外電路教材有的在一定程度上還含有“Teachingmaterial”的氛圍;國內(nèi)教材即使是新近編寫的,大多囿于教學(xué)大綱的要求、學(xué)時(shí)的限制、教材的價(jià)格以及教師較少從事科研等原因,反映現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)研究以及實(shí)際應(yīng)用的內(nèi)容極少。我們?cè)谶@方面更應(yīng)該向美國等高等教育先進(jìn)發(fā)達(dá)的國家學(xué)習(xí),只有緊密跟蹤學(xué)術(shù)研究和科學(xué)技術(shù)進(jìn)步的步伐,經(jīng)常及時(shí)地修訂教學(xué)大綱,對(duì)教學(xué)內(nèi)容適當(dāng)有機(jī)地進(jìn)行增刪、調(diào)整和修改,才能不斷適應(yīng)培養(yǎng)創(chuàng)新人才的緊迫需求。3)促進(jìn)外語能力的全面提高用教學(xué)語言來促使外語語言能力發(fā)展,這是雙語教學(xué)的優(yōu)點(diǎn)之一。與專門的語言教學(xué)不同,雙語教學(xué)使學(xué)生通過對(duì)教學(xué)語言的感受來提高外語水平的目標(biāo),學(xué)生在努力弄清教師在課堂上講的意思的同時(shí),外語聽力和外文知識(shí)會(huì)無意中得到強(qiáng)化,這將對(duì)學(xué)生外語水平整體的提高起到關(guān)鍵作用。二、雙語教學(xué)的實(shí)施方法和技巧雙語教學(xué)的實(shí)施工作是復(fù)雜而艱巨的。只有采用正確的方法和策略,才能將這一探索順利地進(jìn)行下去。本人通過自身雙語教學(xué)活動(dòng)的分析,總結(jié)出幾點(diǎn)參考性的實(shí)施方法和技巧。1)選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)模式。使用外文版教材,板書、課堂講授都以外文為主,試卷題目全部都用外文。雙語教學(xué)的推進(jìn)是長期、漸進(jìn)的過程,其開展程度要受教材、師資、學(xué)生現(xiàn)有水平等多個(gè)方面的條件限制。因此,我們應(yīng)根據(jù)學(xué)生以及課程的不同情況,制定適合的教學(xué)模式和教授方案。在雙語教學(xué)的過程中,本人基本上采用外文版教材,板書、課堂講授以外文為主的教學(xué)模式,但是在講授較難理解的問題時(shí),多加一些漢語解釋,使學(xué)生能夠更好的理解課堂內(nèi)容。例如暫態(tài)電路,正弦穩(wěn)態(tài)電路,相量法等。2)采用原版的外文教材。使用外文原版教材是雙語教學(xué)的一個(gè)重要前提,其優(yōu)點(diǎn)包括:新穎性。外文電路教材在一些高級(jí)應(yīng)用和前沿技術(shù)方面描述的比較多,例如:超大規(guī)模集成電路的應(yīng)用等。這既拓寬了大學(xué)生的知識(shí)面,也有助于我們?cè)诮虒W(xué)上由注重講授基本原理向培養(yǎng)學(xué)生的綜合信息素質(zhì)的目標(biāo)轉(zhuǎn)換。應(yīng)用性。外文教材的一大特點(diǎn)是知識(shí)點(diǎn)介紹的比較清晰、深入,例子講的明白、生動(dòng),總體感覺是易學(xué)、易懂。教材中通常配有大量案例,通過對(duì)案例的分析,可以提高學(xué)生分析問題、解決問題的能力,使學(xué)生能夠把學(xué)到的東西應(yīng)用到實(shí)際工作中去。高效性,使用外文教材,不僅能讓學(xué)生直接接觸“原汁原味”的國外專家學(xué)者的思想、理論和技術(shù),也有助于鞏固和擴(kuò)大英語詞匯量,迅速掌握一些日常的科技英語。3)改進(jìn)教學(xué)方法和手段。雙語教學(xué)對(duì)于教師和學(xué)生來講均為一種挑戰(zhàn),所以在講授過程中尤其要講究教學(xué)方式、方法和手段的運(yùn)用。因材施教,循序漸進(jìn)雖然采用外文教材,但應(yīng)該針對(duì)課程內(nèi)容的不同,調(diào)整英文授課的比例。對(duì)于學(xué)生有一定基礎(chǔ)、容易理解的內(nèi)容,可以多用外語講授。但是如果教學(xué)內(nèi)容本身難度較大,例如交流電路的分析則應(yīng)多用漢語講授。否則,學(xué)生以不很熟練得語言去接受完全陌生的東西,其結(jié)果只能是違背了教學(xué)初衷。學(xué)科與外語兼顧使用直觀的教學(xué)手段雙語教學(xué)中外語能力的培養(yǎng)和學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)是并重的。因此,教師在講授學(xué)科內(nèi)容時(shí)使用的外語必須符合學(xué)生當(dāng)前的外語理解水平,語言盡量標(biāo)準(zhǔn)簡潔,避免使用過多的修辭語言。對(duì)書中的重點(diǎn)和難點(diǎn)應(yīng)加以適當(dāng)?shù)闹形拇v,板書中重要的外語詞匯也要加注解釋。同時(shí),還可以利用各種教學(xué)手段和教具,如實(shí)物、模型、掛圖、多媒體課件等,形象、直觀的幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容確保學(xué)科知識(shí)的掌握。教學(xué)與實(shí)踐結(jié)合,拓寬知識(shí)的獲取途徑。作為學(xué)科知識(shí)的課余補(bǔ)充,可以把一些相關(guān)的外文資料(包括自己制作的多媒體課件)提供給學(xué)生,使他們既提高了外語能力,又了解到了國外科技發(fā)展的最新動(dòng)態(tài)。在學(xué)生上實(shí)驗(yàn)課時(shí),引入外國的最新的芯片,介紹它們的應(yīng)用方法和使用情況,拓寬學(xué)生的知識(shí)面。三、雙語教學(xué)中需要注意的問題1)雙語教學(xué)不是專業(yè)外語課,教學(xué)的重點(diǎn)仍然是學(xué)科知識(shí)的傳授與掌握。因此,在推進(jìn)雙語教學(xué)的過程中,應(yīng)以最佳教學(xué)效果為目標(biāo),學(xué)生滿意為原則,不能片面地以外語授課的比例作為衡量標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為講課時(shí)外語比例越高越好。如果課程由于外語的原因變得晦澀難懂,學(xué)生往往就會(huì)將課本當(dāng)作外文閱讀資料,學(xué)習(xí)的重心也不知不覺片形外語而不是學(xué)科本身,這樣就造成本末倒置了。而且教育本身也是一種語言的藝術(shù),中國教師若用外語授課其授課的藝術(shù)性也將受到影響。2)雙語教學(xué)非常強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源的保障,作為課堂教學(xué)的有利補(bǔ)充教學(xué)參考資料的作用是不可忽視的。目前大多數(shù)院校的中文參考資料較豐富,但外文資料卻相對(duì)匱乏。另外,一直以來,教輔資源都是外文原版教材的核心資源,它包括與教材配備的教師輔導(dǎo)手冊(cè),多媒體輔助教學(xué)軟件和題庫等。教輔資源能夠在備課、教學(xué)、考核等多個(gè)方面為教師提供有利的幫助,而國內(nèi)出版社在引進(jìn)外文原版教材時(shí)卻經(jīng)常忽略這一點(diǎn),為雙語教學(xué)又增加了一個(gè)障礙。雖然目前雙語教學(xué)在我國尚處于探索階段,還有很多亟待解決和研究的問題,但是教育的精髓在于個(gè)性化、多元化,在于不斷創(chuàng)新。所以,堅(jiān)持在電路理論課程中開展雙語教學(xué)的意義是深遠(yuǎn)的,它是高?;A(chǔ)教育改革發(fā)展的新思路,也是我國教育走向21世紀(jì)、與國際接軌的必然選擇,相信它必將擁有一個(gè)美好燦爛的發(fā)展前景。參考文獻(xiàn):1劉沛津、韓行電路課程雙語教學(xué)的實(shí)踐與探討J.西安:西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),20

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論