




已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
語言文化論文-淺談英語委婉語及其社會影響AbstractLanguagecommunicationisanimportantmethodtomaintainsocialrelationship,sopeopleoftenusetheindirectorpleasantexpressionsintheplaceofthoseconsideredunpleasant,rudeoroffensiveincommunication.Itisnotonlyalinguisticphenomenon,butalsoakindofsocialphenomenonandculturalphenomenon.Itreflectssomekindsofcorrespondingculturaltraditions.Thispapermainlyfocusesonthewaysofexpression,themajorfunctionandthesocialinfluenceofeuphemisminEnglish.AndthefirstpartelaboratesuponthedifferentexpressionsofeuphemisminEnglish,dividedintofourparts:figureofspeech,semanticmethod,thevarietyofpronunciationandspellingformandgrammar.Andthenitmakesstudytheapplianceofeuphemismonthreefunctions:avoidance,courtesy,disguiseinsociallife,anddiscussesthepositiveandnegativeinfluencesofeuphemism.Toknowthesecouldhelpustounderstandthemodeofthinking,socialvalues,moralconcepts,andculturaltraditionsinEnglish-speakingcountry,andcouldimproveourlanguagecommunicativeability.Keywords:Euphemism,application,socialinfluence,positive,negative【摘要】語言交際是人類以維系社會關(guān)系的重要手段,因而人們在交際中通常避免使用引起雙方不快從而損害雙方關(guān)系的語言,而是采取迂回曲折的方法來表達思想,交流信息,它不僅是種語言現(xiàn)象,而且是社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象。委婉語言體現(xiàn)了相應(yīng)的社會文化傳統(tǒng)。本文主要闡述了英語委婉語的構(gòu)成方法以及它的社會影響,并著重從修辭手段,語義手段,構(gòu)詞手段及語法手段對委婉語言作了較全面的分析,并對委婉語在交際中的語用功能和表達方式做了一些探討,從委婉語的“避諱”功能,“禮貌”功能和“掩飾”功能三個方面探討了委婉語在社會生活中的運用,了解委婉語在運用中的積極作用和消極作用,有助于我們更深入的了解英語國家人們的思維方式、社會價值觀、道德觀以及文化風俗,對于提高自身言語交際功能是十分必要的。【關(guān)鍵詞】委婉語;運用;社會影響;積極;消極1.IntroductionEuphemismisoriginallyfromGreek,meaning,“speakwithgookwords”.“eu”means“wellorsoundingwell”;“pheme”means“speech”.ItsdefinitioninOxfordEnglishDictionaryis“(exampleofthe)useofpleasant,mild,orindirectwordsorphrasesinplaceofmoreaccurateordirectones.”1Theappearanceofeuphemismisbasedontworeasons:oneaimstotaketheplaceof“taboo”.Whengivingupatabooword,peoplewillfindanothernewonetotaketheplaceofit,whichcreatesaeuphemism.Theotheraimstoavoidoffensivenessduringthecommunication.Itisafigureofrhetoricbywhichanunpleasantoroffensivethingisdescribedorreferredtobyamilderterm.InEnglishlanguage,euphemismiswidelyusedinthedailycommunications.Inordertoachievetheaimof“taboo”,itisusedtoavoidtheunpleasantthing;inordertoachievetheaimof“politeness”,itisusedtoavoidtheinelegantthings2,whicharethetwosocialpsychologicalbasisoftheemergenceofeuphemism.Euphemismisoneoftheimportantpartsoffigureofspeech.Itisnotonlyalinguisticphenomenon,butalsoakindofsocialphenomenonandculturalphenomenon.Euphemisminusediffersfrompersontoperson,fromprofessiontoprofession,evenfromclasstoclass3,ThatswhysometimesthemeaningofsomeeuphemismswillpuzzleyouifyoudonotknowthebackgroundofEnglishculture.TograsptheEnglisheuphemismcannotonlyhelpusopenoureyes,butstrengthenourabilityofreadingcomprehension.ThispaperaimstodiscusstheapplicationofeuphemisminEnglishandtomakeacknowledgeofitssocialinfluence,whichcouldhelpususeeuphemisminacorrectway.2.Waystoexpresseuphemism2.1.Figureofspeech2.1.1.Metonymy.Thatistousethegeneralwordstotaketheplaceoftheconcretewords.“Passedaway”whichrefersto“dead”belongstometonymy.Itcanbedividedintothefollowingforms:1)tousethecontainertotaketheplaceofthethingsinthecontainer.Forexample:“tobefondofthebottle”isaeuphemismfor“l(fā)ikingtodrink”.2)Tousetheentiretyinsteadofthepart.Forexample:“abdomen”isusedtoreferto“belly”;“l(fā)imb”refersto“l(fā)eg”.Forsomespecialoccasions,thepartcanbeusedinsteadoftheentirety.InAustralianEnglish“anoldhand”isaeuphemismfor“anoldprisoner”.3)Tousethetoolstotaketheplaceoftheobjects.Forexample,“pick”isatoolofpryingthelock.Itcanreferto“thief”.4)Touserawmaterialstotaketheplaceoffinishedproducts.Forinstance,“poppy”isakindofflower,butitalsorefersto“opium”.5)Tousecharacteristicstotaketheplaceofobjects.Forexample,“hellow”isagreetingword,anditisalsoaeuphemismfor“prostitute”becauseprostitutesoftenusethiswordtosolicitthewhoremasters;“bloodandiron”isaeuphemismfor“violence”.6)Touseproperwordstoreplacetheobjects.Forexample,“napoleon”isaFrenchgoldencoinonwhichthereisNapoleonsheadportrait.“Borstal”isanameofcountrysideinKentinBritain.Itcanalsoreferto“juveniledelinquency”.Sometimes,someeuphemismsarefrequentlyusedinsteadoftheoriginalwords;peoplegraduallyforgettheireuphemisticidentities.Theyarenotusedintermsofeuphemismsbuthavetheirownindependentmeanings.Forinstance,takeabove-mentioned“poppy”,nowifyoulookupthiswordinthedictionary,youcanfindthemeaningof“opium”,ithaslostitseuphemisticfunction.And,ifyoudonotknowthebackground,youcannotknowthemeaningof“Napoleon”and“Borstal”.Therefore,wecanseetheimportanceofknowingthebackgroundofEnglishculture.Itcanhelpyoualottorecognizeandunderstandtherealmeaningofeuphemismandmakegooduseofit.2.1.2.MetaphorTousemetaphorcaneasilyavoidtheoffensivethings.Forexample,whereforeitisbettertobeaguestofthelaw,which,thoughconductedbyrules,doesnotmeddleundulywithagentlemansprivateaffairs.(O.Henry,TheCopandtheAnthem)“tobeaguestofthelaw”isaeuphemismfor“tobeinprison”4,Manyeuphemismsfor“death”werecreatedbywayofmetaphor,suchasgoingtohislonghome,tobehomeandfree,togotosleep,tosleepthelong(oreternal,never-ending)sleep,torestinpeace,tobeatrest,togotoHeaven(orParadise),tojoinonesancestors,tobegatheredtoonesfathers,tojointheimmortals.Moreexamplesare:agedsunsetyears,tobepoortobepinched,tohaveimpropersexualintercoursewithgirls(especiallymaiden)todeflower;todegeneratetogoastray;breastmilkbottles;catameniatheredflag;tobepregnanttobeonthenest;themoneyofbriberygrease;tobribetogreasesomebodyspalm;handcuffsbracelets.2.1.3PersonificationPeoplesnamesareoftenusedtoreplacetaboowords.Forexample,“BigHarry”refersto“heroin”because“Harry”and“heroin”havethesameinitials.“Lavatory”alsohasmanyeuphemisticalexpressions.In19thcentury,itwascalled“myauntJones”,“Mrs.Jones”,“SirJohn”,“SirHarry”,“theHenry”,whilein20thcentury,itwascalled“jakes”,“john”etc.Butthelattercolorofpersonificationbecomesweak.Thefirstlettercanbewritteninsmallletter.Peoplejustuseitasacommonnoun.Infact,theyhavelosttheeuphemisticfunction.Therearemanyhumorouswaystoexpresscatameniaintermsofpersonification:1)Myfriendhascome.2)Ihaveavisitor.3)Mycousins/countrycousinshavecome.4)Myauntie/grandmotherhascometostay.5)Littlesisterishere.6)Ivegotpaintersin.7)thecardinalhascome.2.1.4.AnalogyIntheeuphemismsforoccupationpeopleoftenuseanalogy,whichmakesthehumblenamemoreelegant5,Forexample,“chef”isaeuphemismfor“cook”.ItisborrowedfromFrenchword“chefdecuisine”.“Beautician”refersto“hairdresser”;“garbologist”refersto“garbagecollector”;“mortician”refersto“undertaker”.Therealsoappearedsomebeautifulnamesforbarbershop:hairsalon,beautyparlour,andstylistparlour.2.1.5.EllipsisThatistoomittheoffensivewordswhilespeaking,suchastobeexpecting(ababy),tohave(sexual)relationswithsomebody,totakeprecautions(againstpregnancy),todepart(fromthisworld).Ofcourse,suchphrasesshouldbeputintoacertaincontext,whichcanexpressthemeaningofeuphemisms.2.1.6.PeriphrasisItisanexpressionofbeatingaroundthebush.Thoughitisamuddledacting,itsaimistoavoidoffendingothers,andtobemorepolite6.Ifsomeoneaskedawomanwhethershewasknittingatinygarment,hemeantthathewonderedwhethershewaspregnant.Suchwayofspeakingishumorous,sweetandagreeable,suchastodietocloseoneseyes,toexpire,tobreatheoneslast;todefecateandtourinatetowashoneshands,toeaseorrelieveoneself,todoonesbusiness;tocourttogowalking;tobepregnanttoeatfortwo;lavatorywashroom,cloakroom;fartwindfrombehind;womensunderclothesunmentionables;trousersnethergarments;askyoutogoawaycallyourcarriageforyou;todismisstogivesomebodythesack;tobeinprisontoliveatthegovernmentsexpense.Teachersoftenusethisexpressiontoavoidthestudentsandtheirparentsawkwardness.Forexample,lazinessiscalled“needingamplesupervisioninordertoworkwell”;“cheat”isdescribedas“needinghelpinlearningtoadheretorulesandstandardsoffairplay”;“l(fā)ies”iscalled“showingdifficultyindistinguishingbetweenimaginaryandfactualmaterial”;“steal”iscalled“needinghelpinlearningtorespectthepropertyrightsofothers”;“beabully”refersto“havingqualitiesofleadershipbutneedshelpinlearningtousethemdemocratically”;“dirty”iscalled“belackofproperhealthhabits”.72.2.Semanticmethod2.2.1.SynonymForexample,“tight”isusedinsteadof“stingy”;“thrift”isusedinsteadof“economical”,“defecate”replaces“shift”and“urine”replaces“piss”.And“mad”isreplacedby“crazy”,“insane”,and“l(fā)unatic”.Sucheuphemismaimstousetheappreciativetermtotaketheplaceofthederogatoryterm.2.2.2.NegationSucheuphemismusesthecontrarytermtoexpressthesamemeaning,anditcouldbemoreusefulthansynonyminreplacingthetabooandmakepeoplemoreunderstandableandcomfortable.Wecouldcallstupidpeopleunwisepeople.“Afatchance”means“aslimchance”and“findwords”standsfor“badwords”2.2.3.VaguewordsandexpressionsThatistomaketheharsheroroffensivewordsmoregeneral.Forexample,ifsomebodyhassomementalproblems,wecanexpressitlikethis:Hisroofleaksalittle;hehasascrewloose/missing;heisnotathome.Thereareotherexampleswhichusevagueexpressions,suchasdiseasetrouble,problem;tocomeacrossanunfortunatethingtohaveanaccident;V.D.(venerealdisease)secretdisease;tolivetogetherillegallytocohabit;intrauterinedevicering;torapesomebodytodoviolencetosomebody;prostituteawom
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 IEC TR 63491:2025 EN Live working – Guidance for end users for the selection of personal protective equipment against the hazards of an electric arc
- 2025至2030中國白酒零售行業(yè)發(fā)展研究與產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略規(guī)劃分析評估報告
- 2025至2030中國男女風衣行業(yè)市場發(fā)展現(xiàn)狀及發(fā)展前景與投融資戰(zhàn)略報告
- 2025至2030中國電泳漆行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國電子產(chǎn)品的卷對卷印刷行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國生態(tài)紡織纖維行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025至2030中國瓷磚黏貼劑行業(yè)發(fā)展研究與產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略規(guī)劃分析評估報告
- 2025至2030中國現(xiàn)場護理CT成像系統(tǒng)行業(yè)市場深度研究及發(fā)展前景投資可行性分析報告
- 智能組網(wǎng)培訓(xùn)課件圖片
- 創(chuàng)新驅(qū)動教育建筑電氣設(shè)備升級的必由之路
- 新版中國復(fù)發(fā)難治性急性髓系白血病診療指南
- 國開大學(xué)2023年01月22503《學(xué)前兒童健康教育活動指導(dǎo)》期末考試答案
- 建筑工地九牌一圖內(nèi)容僅供參考模板
- 發(fā)熱性疾病處理思路
- 12J4-1 《常用門窗》標準圖集
- 粘包鋼加固施工方案
- 思想道德與法治課件:第六章 第四節(jié) 自覺尊法學(xué)法守法用法
- 錐坡工程量計算
- T∕CACM 1064-2018 針刀醫(yī)學(xué)臨床 通用要求
- 加油站加油機風險告知卡
- 空調(diào)設(shè)計通用氣象參數(shù)
評論
0/150
提交評論