




已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
牧誓武王率領(lǐng)兵車三百輛,勇士三百人,在牧野與商作戰(zhàn),作了牧誓這篇戰(zhàn)斗檄文。 恰逢甲子日時的黎明,周武王率領(lǐng)軍隊來到商國都城郊的牧野,舉行誓師。武王左手拿著金色大斧,右手揮舞著白旄,說:“遠(yuǎn)勞了,跟隨我伐紂的西方各部將士!”武王說:“啊! 我們友好之邦的國君們和辦事的大臣們,司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,千夫長、百夫長們,以及庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮等友國的人們,舉起你們的戈,排開你們的盾,豎起你們的矛,我們宣誓:” 武王說:“古人說:母雞不報曉;若母雞報曉,說明這戶人家就要會衰落了?!爆F(xiàn)在商紂王只是聽信婦人的話,輕蔑地拋棄了其祭祀之職,對祭祀的大禮不聞不問,輕蔑地拋棄他同族的從兄弟,不加任用,對四方重罪逃犯,反而又是推崇尊敬,又是信任使用,用作大夫、卿士。這些人施殘暴于百姓,違法作亂于商邑?,F(xiàn)在,我姬發(fā)奉天命進(jìn)行懲討。今天決戰(zhàn),我們的陣列前后距離,不得超過六步、七步,要保持整齊,不得拖拉。將士們,要努力??!我們陣列左右距離,不要超過四伐、五伐、六伐、 七伐,也要保持整齊,不得畏縮不前。努力吧,將士們!希望你們威武雄壯,如虎如貔、如熊如羆,前進(jìn)吧,向商都的郊外。在戰(zhàn)斗中,不要阻止來投降的人,要用他們來加強(qiáng)我們自己。努力吧,將士們!你們?nèi)绻慌?,那將使你自身受到刑戮。城濮之?zhàn)夏天四月初三,晉文公、宋成公、齊國大夫國歸父、崔夭、秦 國公子小子懿帶領(lǐng)軍隊進(jìn)駐城濮。楚軍背*著險要的名叫郄的丘 陵扎營,晉文公對此很憂慮。他聽到士兵們唱的歌辭說:“原野上 青草多茂盛,除掉舊根播新種?!睍x文公心中疑慮。狐偃說:“打 吧!打了勝仗,一定會得到諸侯擁戴。如果打不勝,晉國外有黃 河,內(nèi)有太行,也必定不會受什么損害?!睍x文公說:“楚國從前 對我們的恩惠怎么辦呢?”欒枝說:“漢水北面那些姬姓的諸侯國, 全被楚國吞并了。想著過去的小恩小惠,會忘記這個奇恥大辱,不 如同楚國打一仗?!睍x大公夜里夢見同楚成王格斗,楚成王把他打 倒,趴在他身上吸他的腦汁,因此有些害怕。狐偃說:“這是吉利 的征兆。我們得到天助,楚王面向地伏罪,我們會使他馴服的。”子玉派斗勃來挑戰(zhàn),對晉文公說:“我請求同您的士兵們較量 一番,您可以扶著車前的橫木觀看,我子玉也要奉陪觀看?!睍x文 公讓欒枝回答說:“我們的國君領(lǐng)教了。楚王的恩惠我們不敢忘記, 所以才退到這里,對大夫子玉我們都要退讓,又怎么敢抵擋楚君 呢?既然得不到貴國退兵的命令,那就勞您費(fèi)心轉(zhuǎn)告貴國將領(lǐng):準(zhǔn) 備好你們的戰(zhàn)車,認(rèn)真對待貴君交付的任務(wù),咱們明天早晨戰(zhàn)場 上見?!睍x軍有七百輛戰(zhàn)車,車馬裝備齊全。晉文公登上古莘舊城 的遺址檢閱了軍容,說:“年輕的和年長的都很有禮貌,我們可以 用來作戰(zhàn)了?!庇谑菚x軍砍伐當(dāng)?shù)貥淠?,作為補(bǔ)充作戰(zhàn)的器械。四月初四,晉軍在莘北擺好陣勢,下軍副將胥臣領(lǐng)兵抵擋限陳、 蔡兩國軍隊。楚國主將子玉用若敖氏的六百兵卒為主力,說:“今 天必定將晉國消滅了!”子西統(tǒng)率楚國左軍,斗勃統(tǒng)率楚國右軍。 晉將胥臣用虎皮把戰(zhàn)馬蒙上,首先攻擊陳、蔡聯(lián)軍。陳、蔡聯(lián)軍 逃奔,楚國的右軍潰敗了。晉國上軍主將狐毛樹起兩面大旗假裝 撤遲,晉國下軍主將欒枝讓戰(zhàn)車拖著樹枝假裝逃跑,楚軍受騙追 擊,原軫和郄溱率領(lǐng)晉軍中軍精銳兵力向楚軍攔腰沖殺。狐毛和 狐偃指揮上軍從兩邊夾擊子西,楚國的左軍也潰敗了。結(jié)果楚軍 大敗。子玉及早收兵不動,所以他的中軍沒有潰敗。晉軍在楚軍營地住了三天,吃繳獲的軍糧,到四月八日才班 師回國。四月二十九日,晉軍到達(dá)衡雍,在踐土為周襄王造了一 座行官。在城濮之戰(zhàn)前的三個月,鄭文公曾到楚國去把鄭國軍隊交給 楚國指揮,現(xiàn)在鄭文公因為楚軍打了敗仗而感到害怕,便派子人 九去向晉國求和。晉國的欒枝去鄭國與鄭文公議盟。五月十一日, 晉文公和鄭文公在衡雍訂立了盟約。五月十二日,晉文公把楚國 的俘虜獻(xiàn)給周襄王,有四馬披甲的兵車一百輛,步兵一千人。鄭 文公替周襄王主持典禮儀式,用從前周平王接待晉文侯的禮節(jié)來 接待晉文公。五月十四日,周襄王用甜酒款待晉文公,并勸晉文 公進(jìn)酒。周襄王命令尹氏、王子虎和內(nèi)史叔興父用策書任命晉文 公為諸侯首領(lǐng),賞賜給他一輛大輅車和整套服飾儀仗,一輛大戎 車和整套服飾儀仗,紅色的弓一把,紅色的箭一百支,黑色的弓 十把,黑色的箭一千支,黑黍米釀造的香酒一卣,勇士三百人,并 說:“周王對叔父說:恭敬地服從周王的命令,安撫四方諸侯,監(jiān) 督懲治壞人?!睍x文公辭讓了三次,才接受了王命,說:“重耳再 拜叩首,接受并發(fā)揚(yáng)周天子偉大、光明、美善的命令。”晉文公接 受策書遲出,前后三次朝見了周襄王。 衛(wèi)成公聽到楚軍被晉軍打敗了,很害怕,出逃到楚國,后又 逃到陳國。衛(wèi)國派元喧輔佐叔武去接受晉國與諸侯的盟約。五月 二十八日,土子虎和諸侯在周王的廳堂訂立了盟約,并立下誓辭 說:“各位諸侯都要扶助王室,不能互相殘害。如果有人違背盟誓, 圣明的神靈會懲罰他,使他的軍隊覆滅,不能再享有國家,直到 他的子孫后代,不論年長年幼,都逃不脫懲罰?!本诱J(rèn)為這個盟 約是誠信的,說晉國在這次戰(zhàn)役中是依憑德義進(jìn)行的征討。 當(dāng)初,楚國的子玉自己做了一套用美玉裝飾的馬冠和馬秧,還 沒有用上。交戰(zhàn)之前,子玉夢見河神對自己說:“把它們送給我! 我賞賜給你宋國孟諸的沼澤地?!弊佑癫豢纤徒o河神。子玉的兒子 大心和楚國大夫子西讓榮黃去勸子玉,子玉不聽。榮黃說:人死 了能對國家有利,也要去死,何況是美玉!它們不過是糞土,如 果可以用來幫助軍隊得勝,有什么可以吝惜的?”子玉還是不聽。 榮黃出來告訴大心和子西說:“不是河神要讓令尹打敗仗,而是令 尹不肯為民眾盡力,實在是自找失敗。”楚軍戰(zhàn)敗后,楚王派人對 子玉說:“如果你回楚國來,怎么對申、息兩地的父老們交代呢?” 子西和大心對使臣說:“子玉本來想自殺,我們兩入攔住他說: “國君還要懲罰你呢。”子玉到了連谷就自殺了。晉文公聽到于玉自殺的消息,喜形于色他說:“今后沒有人危 害我了!楚國的為呂臣當(dāng)令尹,只知道保全自己,不會為老百姓 著想。鄭伯克段于鄢譯文當(dāng)初,鄭武公在申國(姜姓小國)娶了一名妻子,叫武姜(武表示丈夫的謚號),生下莊公(鄭國第三代君主)和共叔段。莊公分娩時腳先出來,武姜受到驚嚇,因此取名叫“寤生”,很厭惡他。(武姜)偏愛共叔段,想立他為太子,屢次向武公請求,武公都不答應(yīng)。到莊公即位的時候,(姜氏)為叔段請求制這個地方(作為封邑)。莊公說:“制邑,是個險要的城邑,虢叔就死在那里。其他的城邑,我不管您怎么說我都遵命。”(武姜便)請求封給京邑,(莊公答應(yīng))讓他住在那里,稱他(叔段)為京城太叔。祭仲(鄭大夫)說:“大夫的都邑城墻超過三百丈,是諸侯國的禍害。先王的制度規(guī)定,王侯子弟的封邑不能超過諸侯國都的三分之一,中都(上大夫的封邑)不得超過五分之一,小都(下大夫的封邑)不能超過九分之一?,F(xiàn)在,京邑的城墻不合限度,不是先王規(guī)定的制度,您將不能忍受?!鼻f公說:“姜氏想要,母命不可違,我怎么避除禍害呢?”祭仲回答說:“姜氏哪有滿足的時候?不如早點給他安排個地方,別蔓延開來,就難以對付了。蔓延的野草尚且不能除掉,更何況您的處居尊位的弟弟呢?”莊公說:“多做不合道義的事情,必定會自己摔跟頭,你姑且等著瞧叔段終將垮臺的后果!”事后不久,太叔段使西邊邊境上的城邑和北邊邊境上的城邑從時從屬(兩方)于自己。公子呂(鄭國大夫)說:“國家受不了分裂的狀況,您打算怎么來對付呢(若之何:對他怎么辦?)(若和:是一種固定格式)?如果打算把國家大權(quán)交給大叔段,那么就請讓臣下去侍奉他;如果不給,那么就請除掉他。不要使人民產(chǎn)生二心?!鼻f公說:“不用(指現(xiàn)時用不著動手),他將自己走向滅亡。”叔段又收取原先分屬于自己的地方作為自己獨(dú)占的城邑,(其勢力范圍)到達(dá)廩延。子封(即公子呂)說:“可以動手了!領(lǐng)土擴(kuò)大,他將獲得更多的民眾。”莊公說:“多行不義,別人就不會親近他,土地雖然龐大,也會垮臺?!笔宥涡掭莩抢奂癖?,修繕武器,準(zhǔn)備軍隊,將要偷襲新鄭(鄭國都城名)。武姜打算為他開城門(即作內(nèi)應(yīng))。莊公得到情報叔段襲鄭的日期,說:“可以出擊了?!泵钭臃饴暑I(lǐng)車二百輛戰(zhàn)車連同配套的馬匹士卒討伐京邑。京邑的士民背叛共叔段。共叔段逃到鄢邑。莊公討伐叔段于鄢城。五月辛丑(隱公元年五月二十三日,即公元前722年),叔段出走逃向共國。 隨后放逐武姜于城穎(鄭邑名),并且對她發(fā)誓說:“不到黃土下的泉水,不再見面!”發(fā)誓后不久,莊公又對此事感到后悔。 穎考叔(鄭大夫)是穎谷(地名)封人(鎮(zhèn)守邊疆的官職),聽到這件事,有東西獻(xiàn)給鄭莊公。莊公賞賜給他酒肉,(穎考叔)進(jìn)食時把肉放在一邊。莊公問他為什么這樣,穎考叔答道:“小人有個老娘,我吃的東西她都嘗過,只是不曾品嘗過君王宮中帶汁的肉食,請允許我?guī)Щ厝ソo她吃?!鼻f公說:“你有個母親可以孝敬,唯獨(dú)我偏偏沒有!”穎考叔說:“冒昧地問一下您說的是什么意思?”莊公告訴他緣故,并且告訴他后悔的心情。穎考叔答道:“您在這件事上憂慮什么呢?如果挖掘土地達(dá)到泉水,從隧道中想見,誰說不是這樣呢(按,既可母子相見,又不算違背誓言)?”莊公依了他的話。莊公進(jìn)入隧道賦詩:“大隧道之中相見,那快樂?。≌媸桥谌诘??!苯献叱鏊淼肋M(jìn)而賦詩:“大隧道之外相見,多么快樂??!”從此作為母親和兒子像當(dāng)初一樣。君子(作者自指)說:穎考叔,篤厚的孝子啊。敬愛他的母親,(把這份孝心也)延伸到莊公身上了。詩經(jīng)大雅既醉篇說:“孝子的孝心沒有窮盡,長久地賜給你(指孝子)的同類(錫:賜)?!贝蟾耪f的就是這種情況吧!大同(選自禮記禮運(yùn))譯文以前孔子曾參加蠟祭陪祭者的行列(與:參加),儀式結(jié)束后,出游到闕上(觀:宗廟門外兩旁的高建筑物,也叫闕),長嘆的樣子。孔子之彈,大概是嘆魯國吧!子游在旁邊問:“您為何感嘆呢?”孔子說:“(說到原始社會)至善至美的那些準(zhǔn)則的實行,跟夏商周三代杰出人物(禹湯文武相比)(與:介詞,連同,跟),我趕不上他們(逮:趕上。之:代詞,指大道之行與三代之英的時代,否定句中作逮的賓語,前置),卻也有志于此啊(焉;指示代詞兼語氣副詞,于此)!” “大道實行的時代,天下是屬于公眾的。選拔道德高尚的人,推舉有才能的人。講求信用,調(diào)整人與人之間的關(guān)系,使它達(dá)到和睦。因此人們不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女。使老年人得到善終,青壯年人充分施展其才能,少年兒童有使他們成長的條件和措施。老而無妻者、老而無夫者、少而無父者、老而無子者、殘廢患病的人都有供養(yǎng)他們的措施(獨(dú):老而無子的人)。男人有職份(分:職分,職事),女人有夫家(歸:出嫁,這里指夫家)。財物,人們厭惡它被扔在地上(即厭惡隨便拋棄財物),但不一定都藏在自己家里。力氣,人們恨它不從自己身上使出來(即都想出力氣)(身:自身),但不一定是為了自己。因此奸詐之心都閉塞而不產(chǎn)生(謀:謀慮,這里指起壞心),盜竊、造反和害人的事情不會出現(xiàn)(亂:指造反,賊:指殘害人。興、作:同義詞,都是興起、產(chǎn)生的意思),因此不必從外面把門關(guān)上。是高度太平、團(tuán)結(jié)的局面(是:指示代詞,指代本段所講的情況。大同:高度民主太平、團(tuán)結(jié)的局面。這是秦漢間儒者根據(jù)傳說和想象,虛構(gòu)出來的原始社會的狀況)?!?“如今大道已經(jīng)消失不見,天下成為私家的(為家:成為私家的)。人們只敬愛自己的父母,只疼愛自己的子女,對待財務(wù)和出力都是為了自己:天子諸侯把父子相傳、兄弟相傳作為禮制(大人:指天子諸侯。世及:父子相傳叫世,兄弟相傳叫及。世及是介詞以的前置賓語。下兩句城郭溝池、禮義同。禮:指禮制,古代的等級制度以及相應(yīng)的規(guī)定)。城外護(hù)城河作為防守設(shè)施(溝池:指護(hù)城河。固:指防守設(shè)施或工事)。禮義作為準(zhǔn)則(義:古代社會的道德或行為規(guī)范。紀(jì):綱紀(jì),準(zhǔn)則):用(禮義)擺正君臣的關(guān)系,使父子關(guān)系純厚(篤:純厚。用作使動,使純厚),使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,用(禮義)來建立制度,來建立土地戶籍制度(田里:指土地戶籍制度。里:閭里,住處),按照(禮義)把有勇有謀的人當(dāng)作賢者(賢:形容詞作意動,認(rèn)為賢,含有獎許的意思。勇知:用作名詞,勇者、智者。知這一意義后來寫作智。當(dāng)時盜賊并起,所以需要智勇的人依孔穎達(dá)說),按照禮義把為自己看作有功(功:名詞用作意動,認(rèn)為有功,為己是它的賓語)。因此奸詐之心由此產(chǎn)生(謀:謀慮,指壞心),戰(zhàn)亂也由此興起。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周公因此成為三代諸王中的杰出人物,(是按照禮義)從中選拔出來的。這六位杰出人物,在禮義上沒有不認(rèn)真對待的(謹(jǐn):謹(jǐn)慎,認(rèn)真)。以禮義表彰他們做對了事(著:這里用作使動,使之顯著,表彰)(其:指百姓),用禮義成全他們講信用的事(考:成全),(用禮來)揭露他們有過錯的事,把仁愛定為法式,提倡禮讓(刑:法式。后來寫作型。責(zé)里用作意動,即以為法式)。用禮義指示人們要遵循固定的規(guī)范(示民有常:以示民有常的省略。示:指示。常:不變的,這里指規(guī)定)。如果有不遵循禮義的人(由:依照,遵循),在位的就會被罷免(執(zhí):勢力,權(quán)利,后來寫作勢),老百姓把這(不按“禮”行事)當(dāng)作禍害。這可以稱為小小的安定(小康:小安。和大同相對而言??担喊部?,安定)。” 諫逐客書我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認(rèn)為是錯誤的。 從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實,國家因此富強(qiáng),百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強(qiáng)盛。秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區(qū),西進(jìn)兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續(xù)到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強(qiáng)鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠(yuǎn)客而不予接納,疏遠(yuǎn)賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強(qiáng)大的名聲了。 如今陛下得到昆侖山的美玉,擁有隨侯珠、和氏璧之類寶物,懸掛夜光珠,佩帶太阿劍,駕乘千里馬,建置翠鳳旗,樹立靈鼉鼓。這么多的寶貝,秦國不出產(chǎn)一樣,而陛下卻喜歡它們,是什么緣故呢?倘若一定要秦國出產(chǎn)的東西才可以使用,那么就是夜光玉壁不能裝飾宮廷,犀角、象牙制成的器具不能作為玩物,鄭、魏之地的美女不能進(jìn)入后宮,而駃騠好馬不能充實宮外的馬圈,江南的金錫不能使用,西蜀的丹青不能繪畫。倘若用來裝飾后宮、充任堂下、賞心快意、怡目悅耳的一切,必須是出產(chǎn)于秦國的才可以用的話,那么用宛珠裝飾的簪子、綴有珠璣的耳飾、細(xì)繒素絹的衣裳、織錦刺繡的服飾就不能進(jìn)呈到大王面前,而時髦優(yōu)雅、艷麗多姿的趙國女子就不能侍立在身旁。那擊甕敲缶,彈箏拍腿,同時歌唱呼喊發(fā)出嗚嗚之聲來快活耳朵聽覺的,才是真正地道秦國的聲樂,而鄭衛(wèi)之地的民間俗樂、昭、虞、武、象之類,則是異國它邦的音樂。現(xiàn)在舍棄擊甕敲缶而追求鄭國衛(wèi)國的音樂,撤下敲擊瓦器的音樂而采取昭、虞之樂,像這樣做為什么呢?只不過是圖眼前稱心如意,適合觀賞罷了?,F(xiàn)在用人卻不這樣。不問青紅皂白,不論是非曲直,不是秦人就得離去,是客卿就得驅(qū)逐。這樣做,所重的是女色、聲樂、珍珠、美玉,而所輕的是人啊。這不是統(tǒng)一天下,制服諸侯的辦法啊。 我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細(xì)流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無可匹敵的緣故?,F(xiàn)在卻拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進(jìn),裹足止步不入秦國,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。 物品中不出產(chǎn)在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。秦始皇本紀(jì)部分譯文秦始皇帝,是秦國莊襄王的兒子。莊襄王曾以秦昭王的孫子的身份作為人質(zhì)抵押在趙國,在那里看見呂不韋的妾,十分喜愛,就娶了她,生了始皇。秦始皇是秦昭王四十八年(前259)在邯鄲出生的。出生后,起名叫政,姓趙。在他十三歲那年,莊襄王去世,政繼承王位做了秦王。這時候,秦國的疆域已吞并了巴郡、蜀郡和漢中,跨過宛縣占據(jù)了楚國的郢都,設(shè)置了南郡;往北收取了上郡以東,占據(jù)了河?xùn)|、太原和上黨郡;往東到滎陽,滅掉西周、東周兩國,設(shè)置了三川郡。呂不韋為相國,封十萬戶,封號是文信侯。招攬賓客游士,想借此吞并天下。李斯為舍人。蒙驁、王齮、麃公等為將軍。秦王年紀(jì)小,剛剛登上位,把國事委托給大臣們。 晉陽發(fā)生叛亂,始皇元年(前246),將軍蒙驁前去討伐,平定了叛亂。二年(前245),麃公率兵攻打卷邑,殺了三萬人。三年(前244)蒙驁攻打韓國,奪取十三座城邑。王齮死了。將軍蒙驁攻打魏國畼、有詭。這年發(fā)生嚴(yán)重饑荒。四年(前243),攻取了畼邑、有詭。三月,停止進(jìn)軍。秦國人質(zhì)從趙國返國,趙國太子也從秦國回趙。十月庚寅日,蝗蟲從東方飛來,遮天蔽日。全國瘟疫流行。老百姓獻(xiàn)上一千石糧食,授給爵位一級。五年(前242),將軍蒙驁攻打魏國,平定了酸棗、燕邑、虛邑、長平、雍丘、山陽城,全部攻下來,奪取了二十個城邑。開始設(shè)置東郡。這年冬天打雷了。六年(前241),韓國、魏國、趙國、衛(wèi)國、楚國一起進(jìn)攻秦國,攻占了壽陵邑。秦國派出軍隊,五國停止了進(jìn)軍。秦國攻下衛(wèi)國,逼近東郡,衛(wèi)君角率領(lǐng)他的宗族遷居到野王,憑借山勢險阻,保住了魏國的河內(nèi)。七年(前240),彗星先在東方出現(xiàn),又在北方出現(xiàn),五月,又在西方出現(xiàn)。將軍蒙驁在攻打龍、孤、慶都時戰(zhàn)死了,秦軍回師進(jìn)攻汲縣。彗星又在西方連續(xù)出現(xiàn)了十六天。夏太后去世。 八年(前239),秦王弟長安君成蟜率領(lǐng)軍隊攻打趙國,在屯留造反了,結(jié)果他手下的軍官都被殺死,那里的百姓被遷往臨洮。前來討伐成?的將軍壁死了,屯留人士兵蒲鶮。又造反,結(jié)果戰(zhàn)死,死后還遭到鞭戮尸體的酷刑。黃河的魚大批涌上岸邊,人們趕著馬車到東方去找食物。 嫪?dú)北环鉃殚L信侯,賜給他山陽的土地,讓他居住在那里。宮室、車馬、衣服、園林、打獵都聽?wèi){嫪?dú)钡囊庠?。事情無論大小全由嫪?dú)睕Q定。又把河西太原郡改為嫪?dú)钡姆鈬?九年(前238),彗星又出現(xiàn)了,有時劃過整個天空。進(jìn)攻魏國的垣邑和蒲陽邑。四月,秦王留宿在雍地。己酉日,秦王舉行表示已經(jīng)成年的加冠禮,佩帶寶劍。長信侯嫪?dú)弊鱽y的事被發(fā)覺,他盜用秦王的大印和太后的印璽,發(fā)動京城部隊和侍衛(wèi)、官騎、戎狄族首領(lǐng)、家臣,企圖攻打蘄年宮,發(fā)動叛亂。始皇得知后,命令相國昌平君、昌文君發(fā)兵攻擊嫪?dú)?。在咸陽作?zhàn)中,殺死數(shù)百人,秦王都授給他們以爵位,連同參戰(zhàn)的宦官,也授給爵位一級。嫪?dú)钡热藨?zhàn)敗逃走。當(dāng)即通令全國:如誰活捉到嫪?dú)?,賜給賞錢一百萬;殺掉他,賜給賞錢五十萬。嫪?dú)钡热巳勘蛔カ@。衛(wèi)尉竭、內(nèi)史肆、佐戈竭、中大夫令齊等二十人都被判處梟刑,即斬下頭顱懸掛在木竿上。對嫪?dú)碧幰晕羼R分尸的車裂之刑以示眾,并滅了他的家族。至于他的家臣,罪輕的處以鬼薪之刑,即服為宗廟打柴三年的勞役。還有四千余家被剝奪了官爵,遷徙到蜀郡,住在房陵縣。這個月雖屬孟夏,但十分寒冷,有凍死的人。楊端和進(jìn)攻衍氏邑。彗星出現(xiàn)在西方,不久又出現(xiàn)在北方,從北斗往南接連出現(xiàn)了八十天。 十年(前237),相國呂不韋因受嫪?dú)睜窟B而被罷官?;庚t為將軍。齊國和趙國派來使臣擺酒祝賀。齊國人茅焦勸說秦王道:秦國正以奪取天下為大事,而大王有流放太后的名聲,恐怕諸侯聽說了,因此而背棄秦國啊。秦王于是把太后從雍地接回咸陽,仍讓她住在甘泉宮。 秦國大規(guī)模地進(jìn)行搜索,驅(qū)逐在秦國做官的別國人。李斯上書勸說,秦王才廢止了逐客令。李斯借機(jī)勸說秦王,建議首先攻取韓國,以此來恐嚇其它國家,于是秦王派李斯去降服韓國。韓王為此而擔(dān)憂,就跟韓非謀劃削弱秦國。大梁人尉繚來到秦國,勸說秦王道:憑著秦國這樣強(qiáng)大,諸侯就象郡縣的首腦,我只擔(dān)心山東各國合縱,聯(lián)合起來進(jìn)行出其不意的襲擊,這就是從前智伯、夫差、湣王滅亡的原因。希望大王不要吝惜財物,給各國權(quán)貴大臣送禮,利用他們打亂諸侯的計劃,這樣只不過損失三十萬金,而諸侯就可以完全消滅了。秦王聽從了他的計謀,會見繚時以平等的禮節(jié)相待,衣服飲食也與尉繚一樣。尉繚說:秦王這個人,高鼻梁,大眼睛,猛禽的胸脯,豺狼的聲音,缺乏仁德,而有虎狼之心,窮困的時候容易對人謙下,得志的時候也會輕易地吃人。我是個平民,然而他見到我總是那樣謙下。如果秦王奪取天下的心愿得以實現(xiàn),天下的人就都成為奴隸了。我不能跟他長久交往。于是逃走,秦王發(fā)覺,堅決勸止,讓他當(dāng)秦國的最高軍事長官,始終采用了他的計謀。李斯執(zhí)掌國政。 十一年(前236),主將王翦、次將桓齮、末將楊端和三軍并為一軍去攻打鄴邑,沒有攻下,先奪取了九座城邑。王翦就另外去攻打閼與、橑楊,留下王橑繼續(xù)攻打鄴邑。 王翦統(tǒng)率軍隊十八天,讓軍中年俸祿不滿百石的小官回家,十人中挑選二人留在軍隊?;庚t奪取了鄴城,王翦又命令他率兵去攻打櫟陽,自己攻打閼與,都攻了下來。十二年(前235),文信侯呂不韋死去,被其賓客偷偷安葬在洛陽北芒山。對于他的家臣參加哭吊的,如是晉國人,就趕出國境;如是秦國人,俸祿在六百石以上的官剝奪其爵位,遷到房陵;俸祿在五百石以下而未參與哭吊的,也遷到房陵,但不剝奪爵位。從此以后,掌管國事不遵循正道象嫪?dú)?、呂不韋這樣的,就登記沒收他的家人充作奴隸,不得做官,全部照此辦理。秋天,免除遷居蜀郡的嫪?dú)奔页嫉馁x稅徭役。這時,全國大旱,從六月起,直到八月才下了雨。 十三年(前234),桓齮攻打趙國平陽邑,殺了趙將扈輒,斬首十萬人。秦王到河南去。正月,彗星出現(xiàn)在東方。十月,桓齮攻打趙國。十四年(前233),在平陽攻擊趙軍,攻占了宜安,打敗了趙國軍隊,殺死了趙國的將軍。桓齮平定了平陽、武城。韓非出使到秦國,秦國采納了李斯的計謀,扣留了韓非,韓非死在云陽。韓王請求向秦稱臣。 十五年(前232),秦國大舉出兵,一路到達(dá)鄴縣,一路到達(dá)太原,攻占了狼孟。這一年發(fā)生了地震。十六年(前231)九月,派軍隊去接收原韓國南陽一帶土地,任命騰為代理南陽太守。開始命令男子登記年齡,以便征發(fā)兵卒、徭役。魏國向秦國獻(xiàn)地。秦國設(shè)置麗邑。十七年(前230),內(nèi)史騰去攻打韓國,擒獲了韓王安,收繳了他的全部土地。把那個地方設(shè)置為郡。命名為潁川郡。又發(fā)生了地震。華陽太后去世。人民遭遇到大饑荒。 十八年(前229),秦大舉興兵攻趙,王翦統(tǒng)率上地的軍隊,攻占了井陘。楊端和率領(lǐng)河內(nèi)的軍隊,羌瘣攻打趙國,楊端和包圍了邯鄲城。十九年(前228),王翦、羌瘣全部平定打下了趙國的東陽,俘獲趙王。他們又想率兵攻打燕國,駐扎在中山。秦王到邯鄲去,找到當(dāng)初與秦王生在趙國時的母家有仇的那些人,把他們?nèi)炕盥窳?。秦王返回,?jīng)由太原、上郡回到都城。秦始皇的母太后去世。趙公子嘉率領(lǐng)他的宗族幾百人到代地,自立為代王,向東與燕國的軍隊會合,駐扎在上谷郡。這年發(fā)生大饑荒。 二十年(前227),燕太子丹擔(dān)心秦國軍隊打到燕國來,十分恐慌,派荊軻去刺殺秦王。秦王發(fā)現(xiàn)了,處荊軻以肢解之刑來示眾,然后就派遣王翦、辛勝去攻打燕國。燕國、代國發(fā)兵迎擊秦軍,秦軍在易水西邊擊潰了燕軍。二十一年(前226),王賁去攻打楚國。秦王增派援兵到王翦軍隊中去,終于打敗燕太子的軍隊,攻占了燕國的薊城,拿到了燕太子丹的首級。燕王向東收取了遼東郡的地盤,在那里稱王。王翦推說有病,告老還鄉(xiāng)。新鄭造反。昌平君被遷謫到郢城。這一年下了大雪,雪厚二尺五寸。 二十二年(前225),王賁去攻打魏國,引汴河的水灌大梁城,大梁城墻塌壞,魏王假請求投降,秦軍取得了魏國的全部土地。報任安書像牛馬一樣替人奔走的仆役太史公司馬遷再拜。 少卿足下:從前承蒙您給我寫信,用謹(jǐn)慎地待人接物教導(dǎo)我,以推舉賢能、引薦人才為己任,情意十分懇切誠摯,好像抱怨我沒有遵從您的教誨,而是追隨了世俗之人的意見。我是不敢這樣做的。我雖然平庸無能,但也曾聽到過德高才俊的前輩遺留下來的風(fēng)尚。只是我自認(rèn)為身體已遭受摧殘,又處于污濁的環(huán)境之中,每有行動便受到指責(zé),想對事情有所增益,結(jié)果反而自己遭到損害,因此我獨(dú)自憂悶而不能向人訴說。俗話說:為誰去做,教誰來聽?鐘子期死了,伯牙便一輩子不再彈琴。這是為什么呢?賢士樂于被了解自己的人所用,女子為喜愛自己的人而打扮。像我這樣的人,身軀已經(jīng)虧殘,雖然才能像隨侯珠、和氏璧那樣稀有,品行像許由、伯夷那樣高尚,終究不能用這些來引以為榮,恰好會引人恥笑而自取污辱。 來信本應(yīng)及時答復(fù),剛巧我侍從皇上東巡回來,后又為煩瑣之事所逼迫,同您見面的日子很少,我又匆匆忙忙地沒有些微空閑來詳盡地表達(dá)心意。現(xiàn)在您蒙受意想不到的罪禍,再過一月,臨近十二月,我侍從皇上到雍縣去的日期也迫近了,恐怕突然之間您就會有不幸之事發(fā)生,因而使我終生不能向您抒發(fā)胸中的憤懣,那么與世長辭的靈魂會永遠(yuǎn)留下無窮的遺怨。請讓我向您略約陳述淺陋的意見。隔了很長的日子沒有復(fù)信給您,希望您不要責(zé)怪。 我聽到過這樣的說法:一個人如何修身,是判斷他智慧的憑證;一個人是否樂善好施,是評判他仁義的起點;一個人如何取舍,是體會他道義的標(biāo)志;一個人如何面對恥辱,是斷定他是否勇敢的準(zhǔn)則;一個人建立了怎樣的名聲,是他品行的終極目標(biāo)。志士有這五種品德,然后就可以立足于社會,排在君子的行列中了。所以,最悲慘的是因為無錢贖罪,只能忍受酷刑,最痛心的是盡心的輔佐皇上卻被污蔑,行為沒有比污辱祖先更丑惡的了,恥辱沒有比遭受宮刑更重大的了。受過宮刑的人,社會地位是沒法比類的,這并非當(dāng)今之世如此,這可追溯到很遠(yuǎn)的時候。從前衛(wèi)靈公與宦官雍渠同坐一輛車子,孔子感到羞恥,便離開衛(wèi)國到陳國去,商鞅靠了宦官景監(jiān)的推薦而被秦孝公召見,賢士趙良為此寒心;太監(jiān)趙同子陪坐在漢文帝的車上,袁絲為之臉色大變。自古以來,人們對宦官都是鄙視的。一個才能平常的人,一旦事情關(guān)系到宦官,沒有不感到屈辱的,更何況一個慷慨剛強(qiáng)的志士呢?如今朝廷雖然缺乏人材,但怎么會讓一個受過刀鋸摧殘之刑的人,來推薦天下的豪杰俊才呢?我憑著先人遺留下來的余業(yè),才能夠在京城任職,到現(xiàn)在已二十多年了。我常常這樣想:上不能對君王盡忠和報效信誠,而獲得有奇策和才干的稱譽(yù),從而得到皇上的信任;其次,又不能給皇上拾取遺漏,補(bǔ)正闕失,招納賢才,推舉能人,發(fā)現(xiàn)山野隱居的賢士;對外,不能備數(shù)于軍隊之中,攻城野戰(zhàn),以建立斬將奪旗的功勞;從最次要的方面來看,又不能每日積累功勞,謀得高官厚祿,來為宗族和朋友爭光。這四個方面沒有哪一方面做出成績,我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我沒有些微的建樹,可以從這些方面看出來。以前,我也曾置身于下大夫的行列,在朝堂上發(fā)表些不值一提的意見。我沒有利用這個機(jī)會申張綱紀(jì),竭盡思慮,到現(xiàn)在身體殘廢而成為打掃污穢的奴隸,處在卑賤者中間,還想昂首揚(yáng)眉,評論是非,不也是輕視朝廷、羞辱了當(dāng)世的君子們嗎?唉!唉!像我這樣的人,尚且說什么呢?尚且說什么呢? 而且,事情的前因后果一般人是不容易弄明白的。我在少年的時候就沒有卓越不羈的才華,成年以后也沒有得到鄉(xiāng)里的稱譽(yù),幸虧皇上因為我父親是太史令,使我能夠獲得奉獻(xiàn)微薄才能的機(jī)會,出入宮禁之中。我認(rèn)為頭上頂著盆子就不能望天,所以斷絕了賓客的往來,忘掉了家室的事務(wù),日夜都在考慮全部獻(xiàn)出自己的微不足道的才干和能力,專心供職,以求得皇上的信任和寵幸。但是,事情與愿望違背太大,不是原先所料想的那樣。我和李陵都在朝中為官,向來并沒有多少交往,追求和反對的目標(biāo)也不相同,從不曾在一起舉杯飲酒,互相表示友好的感情。但是我觀察李陵的為人,確是個守節(jié)操的不平常之人:奉事父母講孝道,同朋友交往守信用,遇到錢財很廉潔,或取或予都合乎禮義,能分別長幼尊卑,謙讓有禮,恭敬謙卑自甘人下,總是考慮著奮不顧身來赴國家的急難。他歷來積鑄的品德,我認(rèn)為有國士的風(fēng)度。做人臣的,從出于萬死而不顧一生的考慮,奔赴國家的危難,這已經(jīng)是很少見的了。現(xiàn)在他行事一有不當(dāng),而那些只顧保全自己性命和妻室兒女利益的臣子們,便跟著挑撥是非,夸大過錯,陷人于禍,我確實從內(nèi)心感到沉痛。況且李陵帶領(lǐng)的兵卒不滿五千,深入敵人軍事要地,到達(dá)單于的王庭,好像在老虎口上垂掛誘餌,向強(qiáng)大的胡兵四面挑戰(zhàn),面對著億萬敵兵,同單于連續(xù)作戰(zhàn)十多天,殺傷的敵人超過了自己軍隊的人數(shù),使得敵人連救死扶傷都顧不上。匈奴君長都十分震驚恐怖,于是就征調(diào)左、右賢王,出動了所有會開弓放箭的人,舉國上下,共同攻打李陵并包圍他。李陵轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,箭都射完了,進(jìn)退之路已經(jīng)斷絕,救兵不來,士兵死傷成堆。但是,當(dāng)李陵振臂一呼,鼓舞士氣的時候,兵士沒有不奮起的,他們流著眼淚,一個個滿臉是血,強(qiáng)忍悲泣,拉開空的弓弦,冒著白光閃閃的刀鋒,向北拼死殺敵。當(dāng)李陵的軍隊尚未覆沒的時候,使者曾給朝廷送來捷報,朝廷的公卿王侯都舉杯為皇上慶賀。幾天以后,李陵兵敗的奏書傳來,皇上為此而飲食不甜,處理朝政也不高興。大臣們都很憂慮,害怕,不知如何是好。我私下里并未考慮自己的卑賤,見皇上悲傷痛心,實在想盡一點我那款款愚忠。我認(rèn)為李陵向來與將士們同甘共苦,能夠換得士兵們拼死效命的行動,即使是古代名將恐怕也沒能超過的。他雖然身陷重圍,兵敗投降,但看他的意思,是想尋找機(jī)會報效漢朝。事情已經(jīng)到了無可奈何的地步,但他摧垮、打敗敵軍的功勞,也足以向天下人顯示他的本心了。我內(nèi)心打算向皇上陳述上面的看法,而沒有得到適當(dāng)?shù)臋C(jī)會,恰逢皇上召見,詢問我的看法,我就根據(jù)這些意見來論述李陵的功勞,想以此來寬慰皇上的胸懷,堵塞那些攻擊、誣陷的言論。我沒有完全說清我的意思,圣明的君主不深入了解,認(rèn)為我是攻擊貳師將軍,而為李陵辯解,于是將我交付獄官處罰。我的虔敬和忠誠的心意,始終沒有機(jī)會陳述和辯白,被判了誣上的罪名,皇上終于同意了法吏的判決。我家境貧寒,微薄的錢財不足以拿來贖罪,朋友們誰也不出面營救,皇帝左右的親近大臣又不肯替我說一句話。我血肉之軀本非木頭和石塊,卻與執(zhí)法的官吏在一起,深深地關(guān)閉在牢獄之中,我向誰去訴說內(nèi)心的痛苦呢?這些,正是少卿所親眼看見的,我的所作所為難道不正是這樣嗎?李陵投降以后,敗壞了他的家族的名聲,而我接著被置于蠶室,更被天下人所恥笑,可悲?。】杀?! 這些事情是不容易逐一地向俗人解釋的。我的祖先沒有剖符丹書的功勞,職掌文史星歷,地位接近于卜官和巫祝一類,本是皇上所戲弄并當(dāng)作倡優(yōu)來畜養(yǎng)的人,是世俗所輕視的。假如我伏法被殺,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什么區(qū)別?世人又不會拿我之死與能殉節(jié)的人相比,只會認(rèn)為我是智盡無能、罪大惡極,不能免于死刑,而終于走向死路的?。槭裁磿@樣呢?這是我向來所從事的職業(yè)以及地位,使人們會這樣地認(rèn)為。人本來就有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕,這是因為他們生存所追求的東西不同啊!一個人最重要的是不污辱祖先,其次是自身不受侮辱,再次是不因別人的臉色而受辱,再次是不因別人的言語而受辱,再次是被捆綁在地而受辱,再次是穿上囚服受辱,再次是戴上腳鐐手銬、被杖擊鞭笞而受辱,再次是被剃光頭發(fā)、頸戴枷鎖而受辱,再次是毀壞肌膚、斷肢截體而受辱,最下等的是腐刑,侮辱到了極點。古書說刑不上大夫,這是說士人講節(jié)操而不能不加以自勉。猛虎生活在深山之中,百獸就都震恐,等到它落入陷阱和柵欄之中時,就只得搖著尾巴乞求食物,這是人不斷地使用威力和約束而逐漸使它馴服的。所以,士子看見畫地為牢而決不進(jìn)入,面對削木而成的假獄吏也決不同他對答,這是由于早有主意,事先就態(tài)度鮮明?,F(xiàn)在我的手腳交叉,被木枷鎖住、繩索捆綁,皮肉暴露在外,受著棍打和鞭笞,關(guān)在牢獄之中。在這種時候,看見獄吏就叩頭觸地,看見牢卒就恐懼喘息。這是為什么呢?是獄吏的威風(fēng)和禁約所造成的。事情已經(jīng)到了這種地步,再談什么不受污辱,那就是人們常說的厚臉皮了,有什么值得尊貴的呢?況且,像西伯姬昌,是諸侯的領(lǐng)袖,曾被拘禁在羑里;李斯,是丞相,也受盡了五刑;淮陰侯韓信,被封為王,卻在陳地被戴上刑具;彭越、張敖被誣告有稱帝野心,被捕入獄并定下罪名;絳侯周勃,曾誅殺諸呂,一時間權(quán)力大于春秋五霸,也被囚禁在請罪室中;魏其侯竇嬰,是一員大將,也穿上了紅色的囚衣,手、腳、頸項都套上了刑具;季布以鐵圈束頸賣身紿朱家當(dāng)了奴隸;灌夫被拘于居室而受屈辱。這些人的身分都到了王侯將相的地位,聲名傳揚(yáng)到鄰國,等到犯了罪而法網(wǎng)加身的時候,不能引決自裁。在社會上,古今都一樣,哪里有不受辱的呢?照這樣說來,勇敢或怯懦,乃是勢位所造成;強(qiáng)或弱,也是形勢所決定。確實是這樣,有什么奇怪的呢?況且人不能早早地自殺以逃脫于法網(wǎng)之外,而到了被摧殘和被杖打受刑的時候,才想到保全節(jié)操,這種愿望和現(xiàn)實不是相距太遠(yuǎn)了嗎?古人之所以慎重地對大夫用刑,就是因為這個緣故。 人之常情,沒有誰不貪生怕死的,都掛念父母,顧慮妻室兒女。至于那些激憤于正義公理的人當(dāng)然不是這樣,這里有迫不得已的情況。如今我很不幸,早早地失去雙親,又沒有兄弟互相愛護(hù),獨(dú)身一人,孤立于世,少卿你看我對妻室兒女又怎樣呢?況且一個勇敢的人不一定要為名節(jié)去死,怯懦的人仰慕大義,又何處不勉勵自己呢?我雖然怯懦軟弱,想茍活在人世,但也頗能區(qū)分棄生就死的界限,哪會自甘沉溺于牢獄生活而忍受屈辱呢?再說奴隸婢妾尚且懂得自殺,何況像我到了這樣不得已的地步!我之所以忍受著屈辱茍且活下來,陷在污濁的監(jiān)獄之中卻不肯死的原因,是遺憾我內(nèi)心的志愿有未達(dá)到的,如果平平庸庸地死了,文章就不能在后世顯露。 古時候雖富貴但名字磨滅不傳的人,多得數(shù)不清,只有那些卓異而不平常的人才在世上著稱。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而擴(kuò)寫周易;孔子受困窘而作春秋;屈原被放逐,才寫了離騷;左丘明失去視力,才有國語;孫臏被截去膝蓋骨,兵法才撰寫出來;呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著呂氏春秋;韓非被囚禁在秦國,寫出說難、孤憤;詩三百篇,大都是一些圣賢們抒發(fā)憤懣而寫作的。這些人都是(因為)感情有壓抑郁結(jié)不解的地方,不能實現(xiàn)其理想,所以記述過去的事跡,讓將來的人了解他的志向。就像左丘明沒有了視力,孫臏斷了雙腳,終生不能被人重用,便退隱著書立說來抒發(fā)他們的怨憤,想到活下來從事著作來表現(xiàn)自己的思想。 我私下里也自不量力,近來用我那不高明的文辭,收集天下散失的歷史傳聞,粗略地考訂其真實性,綜述其事實的本末,推究其成敗盛衰的道理,上自黃帝,下至于當(dāng)今,寫成十篇表,十二篇本紀(jì),八篇書,三十篇世家,七十篇列傳,一共一百三十篇,也是想探求天道與人事之間的關(guān)系,貫通古往今來變化的脈絡(luò),成為一家的言論。剛開始草創(chuàng)還沒有成書,恰恰遭遇到這場災(zāi)禍,我痛惜這部書不能完成,因此受到最殘酷的刑罰也沒有怨怒之色。我確實想完成這本書,把它(暫時)藏在名山之中,(以后)再傳給跟自己志同道合的人,再讓它廣傳于天下。那么,我便抵償了以前所受的侮辱,即使受再多的侮辱,難道會后悔嗎?然而,這些只能向有見識的人訴說,卻很難向世俗之人講清楚??! 再說,戴罪被侮辱的處境是很不容易安生的,地位卑賤的人,往往被人誹謗和議論。我因為多嘴說了幾句話而遭遇這場大禍,又被鄉(xiāng)里之人、朋友羞辱和嘲笑,污辱了祖宗,又有什么面目再到父母的墳?zāi)股先ゼ罀吣??即使是到百代之后,這污垢和恥辱會更加深重??!因此我舶腹中腸子每日多次回轉(zhuǎn),坐在家中,精神恍恍忽忽,好像丟失了什么;出門則不知道往哪兒走。每當(dāng)想到這件恥辱的事,冷汗沒有不從脊背上冒出來而沾濕衣襟的。我已經(jīng)成了宦官,怎么能夠自己引退,深深地在山林巖穴隱居呢?所以只得隨俗浮沉,跟著形勢上下,以表現(xiàn)我狂放和迷惑不明。如今少卿竟教導(dǎo)我要推賢進(jìn)士,這難道不是與我自己的愿望相違背的嗎?現(xiàn)在我雖然想自我雕飾一番,用美好的言辭來為自己開脫,這也沒有好處,因為世俗之人是不會相信的,只會使我自討侮辱啊。簡單地說,人要到死后的日子,然后是非才能夠論定。書信是不能完全表達(dá)心意的,因而只是略為陳述我愚執(zhí)、淺陋的意見罷了。恭敬的再拜。漢書食貨志上翻譯原文:文帝即位,躬修儉節(jié),思安百姓。時民近戰(zhàn)國,皆背本趨末,賈誼說上曰:管子曰:“倉廩實而知禮節(jié)。”民不足而可治者,自古及今,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之饑;一女不織,或受之寒。”生之有時,而用之亡度,則物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜積足恃。今背本而趨末,食者甚眾,是天下之大殘也;淫侈之俗,日日以長,是天下之大賦也。殘賊公行,莫之或止;大命將泛,莫之振救。生之者甚少而靡之者甚多,天下財產(chǎn)何得不蹶!漢之為漢幾四十年矣,公私之積猶可哀痛。失時不雨,民且狼顧;歲惡不入,請賣爵、子。既聞耳矣,安有為天下阽危者若是而上不驚者!世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣。即不幸有方二三千里之旱,國胡以相恤?卒然邊境有急,數(shù)十百萬之眾,國胡以饋之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡擊,罷夫贏老易子而齩其骨。政治未畢通也,遠(yuǎn)方之能疑者并舉而爭起矣,乃駭而圖之,豈將有及乎?夫積貯者,天下之大命也。茍粟多而財有余,何為而不成?以攻則取,以守則固,以戰(zhàn)則勝。懷敵附遠(yuǎn),何招而不至?今毆民而歸之農(nóng),皆著于本,使天下各食基力,末技游食之民轉(zhuǎn)而緣南畝,則畜積足而人樂其所矣??梢詾楦话蔡煜拢睘榇藦[廩也,竊為陛下惜之!于是上感誼言,始開籍田,躬耕以勸百姓。譯文:漢文帝即位后,親自奉行節(jié)儉的政策,想以此安定百姓。此時,百姓風(fēng)氣與戰(zhàn)國時接近,都是不愛務(wù)農(nóng)愛經(jīng)商。于是賈誼上書皇帝,說:管子說:“不為吃飯擔(dān)憂的人家才知道禮節(jié)。”自古以來,人民要是吃不飽的話,就不可能被治理好。古人說:“一個男人不耕種,家里就要受餓,一個女子不紡織,家里就要受寒?!币率车纳a(chǎn)是受時節(jié)限制的,如果人力物力的使用不安排好,就都要白費(fèi)了。古代治天下的人極其仔細(xì),因此儲備充足。當(dāng)今不務(wù)農(nóng)而去經(jīng)商,吃飯的人多,(種地的人少,)這是對天下大大的傷害;荒廢放蕩的風(fēng)俗與日俱增,這是天下大大的負(fù)擔(dān)鋪張。對公家的損害,卻沒辦法制止;命運(yùn)將要顛覆,卻沒辦法救濟(jì)。生產(chǎn)的很少消耗的很大,天下的財產(chǎn)如何能不減少!漢朝建立已經(jīng)四十多年了,無論公家還是私人的積蓄都很慘淡。一旦該下雨的時候不下雨,人民的處境就會危急;要是年景不好沒有收獲,人民就只能出賣自己的爵位(譯者按:秦漢吏民有爵,是這一時代一大特色,研究者很多)、孩子(換食物)。天下如此危機(jī),皇上聽到這種消息您能不感到震驚么!荒年豐年,這都是天命的運(yùn)行,即便禹、湯之時也是如此。如果不幸有二三千里的地域都有旱災(zāi),國家拿什么來撫恤?邊境突然告急,需要數(shù)十百萬的將士,國家拿什么來養(yǎng)活?要是用兵和大旱趕到了一起,天下無能為力,有膽子有力量的人聚眾橫行,沒能力的老弱交換著吃自己的孩子。各地的行政治理情況未必都能及時報到中央,等到遠(yuǎn)方消息不通的地方已經(jīng)舉事起義了,這才驚駭著想起鎮(zhèn)壓,那還哪能來得及呢?積蓄儲備,是天下的大事。只要糧食多多,財政富裕,什么事做不成?進(jìn)攻必取,防守必穩(wěn)固,打仗沒有不勝利的。懷柔敵人歸附遠(yuǎn)人,怎能招不來?現(xiàn)在督促人民都去務(wù)農(nóng),安分于國家的根本事業(yè),讓天下人都自食其力,那些靠那些奇技淫巧游食的人都回到土地上,那么積蓄儲備就豐足了,人民也就對自己的生活滿意了。咱們本可以讓天下富足安定,而現(xiàn)在卻弄得如此緊張危急,我真為陛下感到惋惜啊!漢文帝看后被賈誼的上疏感動,開始實行藉田禮,親自帶頭鼓勵百姓耕田。原文:晁錯復(fù)說上曰:翻譯:之后晁錯又上疏說:原文:圣王在上而民不凍饑者,非能耕而食之,織而衣之也,為開其資財之道也。故堯、禹有九年之水,湯有七年之旱,而國亡捐瘠者,以畜積多而備先具也。今海內(nèi)為一,土地人民之眾不避湯、禹,加以亡天災(zāi)數(shù)年之水旱,而畜積未及者,何也?地有遺利,民有馀力,生谷之土未盡墾,山澤之利未盡出也,游食之民未盡歸農(nóng)也。譯文:圣王在位時人民沒有饑寒之苦,不是因為親自種地給人民吃,紡織給人民穿,而是因為能為人民開辟生財之道。因此堯(舜)禹的時候有九年的水災(zāi),湯的時候有七年的旱災(zāi),而國內(nèi)人民沒有受到太大影響,是因為積蓄多儲備足啊?,F(xiàn)在海內(nèi)統(tǒng)一,土地人民不比湯、禹的時候少,而且也沒有那樣連年的水旱,但積蓄儲備卻不如那時,這是為什么呢?因為土地還沒有充分利用,人民還沒使出全力,可耕田沒有全開墾,山川河澤沒有全開發(fā),游食的人沒有全都去務(wù)農(nóng)啊。原文:民貧,則奸邪生。貧生於不足,不足生於不農(nóng),不農(nóng)則不地著,不地著則離鄉(xiāng)輕家,民如鳥獸,雖有高城深池,嚴(yán)法重刑,猶不能禁也。譯文:人民貧窮就會生奸邪之心。貧窮是由于衣食不足,不足是由于不務(wù)農(nóng),不務(wù)農(nóng)就不安穩(wěn)在土地上,不安穩(wěn)在土地上就會離開家鄉(xiāng)輕視家庭,那樣人民就向鳥獸一樣了,雖然有高城深池,嚴(yán)刑峻法,也不能管得住了。原文:夫寒之於衣,不待輕煖;饑之於食,不待甘旨;饑寒至身,不顧廉恥。人情,一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。夫腹饑不得食,膚寒不得衣,雖慈母不能保其子,君安能以有其民哉!明主知其然也,故務(wù)民於農(nóng)桑,薄賦斂,廣畜積,以實倉廩,備水旱,故民可得而有也。民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方亡擇也。夫珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,然而眾貴之者,以上用之故也。其為物輕微易臧,在於把握,可以周海內(nèi)而亡饑寒之患。此令臣輕背其主,而民易去其鄉(xiāng),盜賊有所勸,亡逃者得輕資也。粟米布帛生於地,長於時,聚於力,非可一日成也;數(shù)石之重,中人弗勝,不為奸邪所利,一日弗得而饑寒至。是故明君貴五谷而賤金玉。譯文:挨凍的時候不管衣服是不是又輕又暖也得穿,挨餓的時候不管食物是不是又甜又肥也得吃,饑寒來到眼前,就顧不得廉恥了。一天保證不了兩頓飯就會很餓,年底不添衣服就會很冷,這是人之常情。如果肚子餓了吃不上飯,身體冷了穿不上衣,就是慈母也保留不了孩子,國君又怎能得民心呢?明主知道這個道理,所以讓人民從事農(nóng)桑,減輕賦稅額度,擴(kuò)大國家積蓄儲備,來充實倉庫,防備水災(zāi)旱災(zāi),因此能夠得人心。人民,是要高居在上的皇帝官員們來牧養(yǎng)的,人民需要獲得利益就像水要向下流一樣,哪里有利就去哪里,無論是哪。那珠玉金銀奢侈品,餓不了能當(dāng)吃的,冷了不能當(dāng)穿的,然而人們都看重它,是因為皇上要用的緣故。這些東西又輕又小,拿著它們,可以周游海內(nèi)而沒有饑寒之憂。這些東西同樣可以讓臣子輕易地背棄君主,人民離開故鄉(xiāng),盜賊受到鼓舞,逃亡的人得到資助。粟米布帛生靠土地,長靠天時,聚集起來靠人力,不是一天能成的事;數(shù)石的重量,一般人都搬不動,不容易被奸邪之人所利用,卻是一天也少不了的。因此明君不重金玉重五谷。原文:今農(nóng)夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不過百畝,百畝之收不過百石。春耕夏耘,秋獲冬臧,伐薪樵,治官府,給繇役;春不得避風(fēng)塵,夏不得避暑熱,秋不得避陰雨,冬不得避寒凍,四時之間亡日休息;又私自送往迎來,吊死問疾,養(yǎng)孤長幼在其中。勤苦如此,尚復(fù)被水旱之災(zāi),急政暴(虐),賦斂不時,朝令而暮改。當(dāng)具有者半賈而賣,亡者取倍稱之息,於是有賣田宅鬻子孫以償責(zé)者矣。而商賈大者積貯倍息,小者坐列販賣,操其奇贏,日游都市,乘上之急,所賣必倍。故其男不耕耘,女不蠶織,衣必文采,食必(梁)肉;亡農(nóng)夫之苦,有仟伯之得。因其富厚,交通王侯,力
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 單位整修合同范本
- 2025年天津從業(yè)資格證貨運(yùn)題庫答案大全
- 關(guān)于消防器材購買合同范本
- 企業(yè)聯(lián)營合作合同范本
- 醫(yī)美手術(shù)合同范本
- 單位公車出租合同范本
- 加高工程合同范本
- 農(nóng)戶合同范本
- 劇組服裝采購合同范本
- 共享單車租金合同范本
- 《體育開學(xué)第一課:體育常規(guī)教育》課件
- 上海市高新技術(shù)成果轉(zhuǎn)化項目認(rèn)定申請書
- 休閑體育小鎮(zhèn)規(guī)劃方案
- 海南紅色拓展培訓(xùn)方案
- 鎂合金汽車輪轂的研究與開發(fā)
- 新能源船舶動力系統(tǒng)的工程實踐
- SHAFER氣液聯(lián)動執(zhí)行機(jī)構(gòu)培訓(xùn)
- 小學(xué)生守則、日常行為規(guī)范教育實施方案
- 湖南省六年級上冊數(shù)學(xué)期末試卷(含答案)
- 部編版小學(xué)六年級道德與法治下冊課堂達(dá)標(biāo)檢測試卷全冊含答案
- 巖土工程中的非線性問題分析
評論
0/150
提交評論