



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
美語(yǔ)與英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)方面的差異單詞拼法上的差異 美語(yǔ)與英語(yǔ)在單詞拼法上的差異主要有兩種:一種是單詞發(fā)生單變使得個(gè)別字母不相同,另一種是美語(yǔ)單詞較為簡(jiǎn)化。前者如enquire(英)與inquire(美),這兩個(gè)單詞公第一個(gè)字母不相同,都是商品交易前,一方向?qū)Ψ角⒃冇嘘P(guān)商品的價(jià)格、數(shù)量、交貨時(shí)間及付款條件等的詢價(jià),也叫詢盤;車胎英國(guó)用tyre,美國(guó)用tire;睡衣英語(yǔ)用pajamas,美語(yǔ)用pyjamas;執(zhí)照特許證英語(yǔ)用licence,美語(yǔ)用license。這類單詞僅一個(gè)字母不同,發(fā)音上有的相同,有的相似。 美語(yǔ)的單詞一般比英語(yǔ)單詞要簡(jiǎn)單。近年來(lái),美語(yǔ)越來(lái)越趨向簡(jiǎn)化,充分體現(xiàn)了美國(guó)人生活和工作高效快捷的現(xiàn)代化特性。這些較為簡(jiǎn)化的詞大都源于英語(yǔ),大量詞匯在英語(yǔ)里仍然保持原貌,而進(jìn)入美語(yǔ)后,這些單詞就逐漸變得簡(jiǎn)單起來(lái),從而使用起來(lái)較為方便。如較常見的單詞colour(顏色),在美誤里就拼成color,少了一個(gè)u字母;refrigerator(電冰箱)美語(yǔ)是fridge,美語(yǔ)比原詞要簡(jiǎn)單得多。美語(yǔ)單詞的簡(jiǎn)化現(xiàn)象是美語(yǔ)與英語(yǔ)在單詞拼法上的差異的主要表現(xiàn)?,F(xiàn)將商務(wù)英語(yǔ)中比較常見的這類單詞列舉如下: 英語(yǔ) - 美語(yǔ) catalogue- catalog 商品目錄 woollen -woolen 羊毛 acknowledgement- acknowledgment 確認(rèn) cheque - check 支票 aerophane airplane,- plane 飛機(jī) honour- honor 榮譽(yù) jewellery- jewelry 珠寶 storey- story 樓層 judgement- judgment 判斷 kilogramme -kilogram 公斤 cigarette -cigaret 卷煙 programme- program 節(jié)目、程序 travellers cheque - travelers check 旅行支票 advertisement- ad 廣告 advertising agent, -adagent, 廣告代理人 advertising rates, etc -adrate, etc 廣告費(fèi) labour- labor 勞動(dòng) 不過(guò),也有極少數(shù)單詞美語(yǔ)比英語(yǔ)在拼法上稍微復(fù)雜一點(diǎn),比如instalment(分期付款),美語(yǔ)經(jīng)常雙寫1,拼成installment,而英語(yǔ)只單寫1;某些常用的簡(jiǎn)化詞特別是非常流行的縮略詞如ad(advertisement 的縮略形式)在英語(yǔ)里也被采用。美語(yǔ)與英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)方面的差異習(xí)慣用語(yǔ)差異美語(yǔ)與英語(yǔ)在習(xí)慣用法上也存在著明顯的差異。比如,英國(guó)英語(yǔ)在虛擬式中往往要加should,而美語(yǔ)大都不用。表示有或沒有的概念,英語(yǔ)用to have/havent got,美語(yǔ)則用to have/dont have;不得不必須做什么,英語(yǔ)用to have got to do something,美語(yǔ)只須說(shuō)to have to do something;假期臨時(shí)工英語(yǔ)用holiday jobs,美語(yǔ)用summer/temporary jobs;租用計(jì)算機(jī)英語(yǔ)的表達(dá)是computer hire,美語(yǔ)用computer rental;從某某學(xué)校畢業(yè),英美表達(dá)習(xí)慣也不同,graduate一詞,在美語(yǔ)里可以用于任何種類的學(xué)校,如graduate from university/school等,而在英語(yǔ)里,graduate僅限于大學(xué)畢業(yè),中學(xué)畢業(yè)要用leave;當(dāng)談到某家公司待遇低的時(shí)候,英語(yǔ)通常的表達(dá)是It was badly paid,而美語(yǔ)的表達(dá)則是It didnt pay very much;我與老板相處得很好英語(yǔ)的表達(dá)是I got ort very well with my boss,但美語(yǔ)則用got along代替句中的got on;提高價(jià)格英語(yǔ)用put up prices,美語(yǔ)用raise prices;上計(jì)算機(jī)課英語(yǔ)的表達(dá)是go on a computer course,美語(yǔ)則說(shuō)take a computer course。通電話時(shí),英美兩國(guó)也有不同的表達(dá)方式,如果自己是辦公室的秘書或接線員之類的職員,不是對(duì)方要找的人,我們常說(shuō)請(qǐng)稍候,英語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)是hold the line, please,美語(yǔ)通常用hold on;如果要求對(duì)方(如接線員)轉(zhuǎn)給經(jīng)理,英語(yǔ)的表達(dá)是Could you connect me with the manager?美語(yǔ)通常用介詞to代替句中的介詞with.美語(yǔ)與英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)方面的差異日期、數(shù)字表達(dá)方面的差異在日期方面,美英的表達(dá)方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國(guó)式,美國(guó)式則與此相反。如一九九六年三月二日的寫法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期書面表達(dá)不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達(dá)是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同樣,全部用數(shù)字表達(dá)日期時(shí),英美也有差別。1998年5月6日按照英國(guó)式應(yīng)寫成6/5/98,而按照美國(guó)式應(yīng)寫成5/6/98;01.08.1998是英國(guó)式的1998年8月1日,按照美國(guó)的表達(dá)方式卻是1998年1月8日,美國(guó)的1998年8月1日應(yīng)寫成08,01,1998。因此,全部使用數(shù)字來(lái)表示日期時(shí),往往發(fā)生誤解,在商務(wù)活動(dòng)中必須謹(jǐn)慎使用。表達(dá)百萬(wàn)以上的數(shù)字概念英美的差別甚大,如one billion英語(yǔ)指的是萬(wàn)億兆,而美語(yǔ)則只十億;one trillion英語(yǔ)晨相當(dāng)于million million million=1018,是百萬(wàn)兆,在美語(yǔ)里卻相當(dāng)于英國(guó)英語(yǔ)的one billion,是萬(wàn)億、兆。在數(shù)字口頭表達(dá)方面,兩國(guó)也存在著差別。$175(175美元)英語(yǔ)讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語(yǔ)讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達(dá)連續(xù)同樣數(shù)字的號(hào)碼時(shí),英語(yǔ)習(xí)慣用double或triple,美語(yǔ)一般不這樣用,如電話號(hào)碼320112,英語(yǔ)讀成three two zero, double one two,美語(yǔ)則讀成three two zero one one two, 999 234英語(yǔ)讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語(yǔ)則讀成nine nine nine two three four,不過(guò)美國(guó)人也把連續(xù)三個(gè)相同的號(hào)碼讀成three 加上這個(gè)數(shù)字的復(fù)數(shù)形式,如999讀成three nines。美語(yǔ)與英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)方面的差異商務(wù)英語(yǔ)書信方面的差異商務(wù)英語(yǔ)書信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時(shí)所使用的通信。在美國(guó),常用Business writing,它包括書信、電報(bào)、電話、電傳、報(bào)告書、明信片等。英語(yǔ)和美語(yǔ)在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結(jié)尾客套語(yǔ)等均有所不同。一般來(lái)說(shuō),英國(guó)書信較為保守,許多英國(guó)人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國(guó)書信語(yǔ)言非常生氣、有活力,格式也較為簡(jiǎn)便。因此當(dāng)我們寫信的對(duì)象是英國(guó)或其舊殖民地國(guó)家時(shí),要使用標(biāo)準(zhǔn)式英語(yǔ)Queens English;如果寫信的對(duì)象是美國(guó)或美國(guó)勢(shì)力范圍的地區(qū)時(shí),就要用美國(guó)英語(yǔ)。當(dāng)然,英國(guó)式的語(yǔ)言文化近年來(lái)也有變化,但總體來(lái)說(shuō),兩者間的差異是很明顯的。商業(yè)英文書信,一般都要求用打字機(jī)或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Block style),美國(guó)常用這種格式;每段的第一個(gè)詞縮進(jìn)去,稱為縮進(jìn)式或鋸齒式(indented style),英國(guó)常用此格式。垂直式的職務(wù)及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國(guó)公司,已普遍采用。正式的商業(yè)英語(yǔ)書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、職務(wù)及地址,稱為信內(nèi)地址(Inside address)。信內(nèi)地址的寫法也有垂直式和縮進(jìn)式之分,垂直式和稱美國(guó)式將各行并列,縮進(jìn)式或稱英國(guó)式將各行依次退縮。不過(guò),筆者注意到,近來(lái)英國(guó)商業(yè)書信信內(nèi)地址并未依次縮進(jìn),似乎與美國(guó)式相同。此外,在美國(guó)還流行一種普通收信人地址的寫法,就是在書信的Inside Address中,把門牌號(hào)和街名都省略掉。在英文書信中要使用敬語(yǔ),最普遍的敬語(yǔ)是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國(guó)人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的縮寫),不過(guò)在商業(yè)上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的復(fù)數(shù)形式),用于二個(gè)女士以上。Messrs(Mr的復(fù)數(shù)形式)用于二個(gè)以上的男人,或用于二個(gè)以上的男人組成的公司或團(tuán)體。在英國(guó)式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫句點(diǎn),相反地趨向于進(jìn)步自由的美語(yǔ)反而加縮寫句點(diǎn)如Mr., Mrs., Messrs.。在稱呼方面,商業(yè)上最普遍的有Gentlemen(美國(guó)式)與Dear Sirs(英國(guó)式)二種,相當(dāng)于我國(guó)的敬啟者或謹(jǐn)啟者。如果信是寫給革個(gè)公司單位的,不是寫給某個(gè)具體人的,美語(yǔ)用Gentlemen(復(fù)數(shù)形式),英語(yǔ)用Dear Sirs。如果對(duì)方公司只一人時(shí),必須使用Sir/Dear Sir。稱呼后一般要使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),英國(guó)式采用逗號(hào)(comma),美國(guó)式用分號(hào)(colon)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 十堰活禽屠宰管理辦法
- 設(shè)計(jì)施工新技術(shù)
- 江蘇房屋維修管理辦法
- 發(fā)票違法檢舉管理辦法
- 職業(yè)規(guī)劃與就業(yè)指導(dǎo)教程
- 農(nóng)家栽培紅薯管理辦法
- 村級(jí)項(xiàng)目立項(xiàng)管理辦法
- 道路改造與混凝土管鋪設(shè)施工方案設(shè)計(jì)及舊路面拆除策略探討
- 醫(yī)用織物清洗管理辦法
- 杭州交警頭盔管理辦法
- 來(lái)料檢驗(yàn)規(guī)范
- 電鍍產(chǎn)品檢驗(yàn)記錄
- 2023-2024學(xué)年遼寧省大連市小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)期末評(píng)估試卷附參考答案和詳細(xì)解析
- 2023年小學(xué)數(shù)學(xué)必背定義和公式
- 2023年四川省宜賓市全科醫(yī)學(xué)專業(yè)實(shí)踐技能測(cè)試卷(含答案)
- 電梯井道腳手架施工方案
- 興平市生活垃圾焚燒發(fā)電項(xiàng)目環(huán)評(píng)報(bào)告
- 主令電器(課用)課件
- 湘少版英語(yǔ)六年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案
- 湖南省長(zhǎng)郡中學(xué)“澄池”杯數(shù)學(xué)競(jìng)賽初賽試題(掃描版含答案)
- 消防系統(tǒng)施工總進(jìn)度計(jì)劃
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論