公共行政學經(jīng)典(第五版)翻譯和考試重點.doc_第1頁
公共行政學經(jīng)典(第五版)翻譯和考試重點.doc_第2頁
公共行政學經(jīng)典(第五版)翻譯和考試重點.doc_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

公共行政學經(jīng)典 (第五版) Classics of Public Administration翻譯和考試重點山東工商學院版P25 nothing but the spirit of that time expressed in abstract thought 任何時代的哲學都不過是用抽象的思維所表現(xiàn)的那個時代的精神。P30 The object of administrative study is to rescue executive methods from the confusion and costliness of empirical experiment and set them upon foundations laid deep in stable principle.行政管理研究的目的就是在于把行政方法從經(jīng)驗性實驗的混亂和浪費中拯救出來。并使它們深深植根于穩(wěn)定的原則上。P31 To be efficient it must discover the simplest arrangements by which responsibility can be unmistakably fixed upon officials; the best way of dividing authority without hampering it, and responsibility without obscuring it.為了獲得辦事效率必須找到一種最為簡單的安排,通過這種安排可以使官員準確無誤地承擔責任,必須找到不給權力帶來損害的最佳分權方式,找到不會導致責任模糊的最佳責任分擔方式。P33 But as superintending the greater forces of formative policy alike in politics and administration, public criticism is altogether safe and beneficent, altogether indispensable.無論是在政治還是在行政方面,當對制定基本政策的更為較大的力量進行監(jiān)督時,公眾的批評則是完全安全而且有益的,是完全不可缺少的。P33 The ideal for us is a civil service cultured and self-sufficient enough to act with sense and vigor, and yet so intimately connected with the popular thought, by means of elections and constant public counsel, as to find arbitrariness or class spirit quite out of the question.我們的理想模式是通過某種方式建立一個有文化教養(yǎng)和自立精神的文官制度,它完全有理智地開展活動,同時與公眾的思想保持著非常緊密的聯(lián)系,這種方式就是選舉和經(jīng)常性公開協(xié)商,它可以徹底排出武斷和降級態(tài)度。P37 The Century Dictionary speaks of it as: “The duty or duties of the administrator; specifically, the executive functions of government, consisting in the exercise of all the powers and duties of government, both general and local, which are neither legislative nor judicial.”行政人員的職責是責任,特別是政府的執(zhí)行職能。它包括政府整體的和局部的所有的權力和職責的形式,它既不是立法的,也不是司法的。P39 背 Finally, popular government requires that it is the executing authority which shall be subordinated to the expressing authority, since the latter in the nature of things can be made much more representative of the people than can the executing authority.民治的政府要求執(zhí)行機構必須服從表達機構,后者理所當然地功能表達人民。P52 官僚制的特征1. There is the principle of fixed and official jurisdictional areas, which are generally ordered by rules, that is, by laws or administrative regulations. 2. The principles of office hierarchy and of levels of graded authority mean a firmly ordered system of super and subordination in which there is a supervision of the lower offices by the higher ones.3. The management of the modern office is based upon written documents, which are preserved in their original or draught form.4. Office management, at least all specialized office management and such management is distinctly modern, usually presupposes thorough and expert training.5. when the office is fully developed, official activity demands the full working capacity of the official, irrespective of the fact that his obligatory time in the bureau may be firmly delimited.6. The management of the office follows general rules, which are more or less stable, more or less exhaustive, and which can be learned.P102 The need for action in realizing democracy was as great in 1789 as it is today.Our forefathers had broken away from hereditary government and pinned their faith on democratic rule, but they had not found a way to equip the new democracy for action.The president is indeed the one and only national officer representative of the entire nation.今天我們在實現(xiàn)民主方面采取行動的需要和1789年一樣大。我們的祖先已經(jīng)拋棄了世襲的政府,把信心寄托在民主條例上,但是他們未有找到一種裝點新的民主使之付諸行動的方式。總統(tǒng)實際上只是代表全國的官員。P223 PPB= Planning Programming Budget 結論:PPB是第一個為適應多種預算功能而設計的預算系統(tǒng)。預算的3個功能:1. strategic planning 2.management control 3.operational controlP225 Most important, perhaps, are the differential informational requirements of planning, control, and management processes. Informational needs differ in terms of time spans, levels of aggregation, linkages with organizational and operating units, and input-output foci. The apparent solution is to design a system that serves the multiple needs of budgeting.最重要的大概是計劃管理、控制三種過程 對信息的要求是有查缺補漏的,由于時間跨度、總體水平、組織機構和經(jīng)營單位之間的連接及投入產出中心點等所需的信息都是不同的,解決的辦法就是設計一套適用于各種需要的預算系統(tǒng)。P225 背PPB is predicated on the primary of the planning function; yet it strives for a multipurpose budge system that gives adequate and necessary attention to the control and management areas.PPB 被斷言(認為)處在計劃職能的主要位置,然而,它強調多目標的預算系統(tǒng),該系統(tǒng)給控制和管理區(qū)域足夠的和必要的重視。P256 Going far beyond the domain of economic policy-making, the economic approach to decision-making views every decision as an allocation of resources between alternatives, that is, as an economic problem.用于決策的經(jīng)濟方法已遠遠超出經(jīng)濟政策制定的領域,它將每一個決策看作是的備選方案之間的一種資源分配,也就是看作一個經(jīng)濟問題。P258政策分析的一些主要特征 some main features of policy analysis, as compared with system analysis.1. Much attention would be paid to the political aspects of public decision-making and public policy-making.2. A broad conception of decision-making and policy-making would be involved.3. A main emphasis would be on creativity and search for new policy alternatives, with explicit attention to encouragement of innovative thinking.4. There would be extensive reliance on tacit understanding, Gestalt-images, qualitative models, and qualitative methods.5. There would be much more emphasis on “futuristic” thinking.6. The approach would be looser and less rigid, but nevertheless systematic.P291 該節(jié)主要考翻譯 Representativeness 代議制 political neutral competence 政治中立權限 executive leadership 行政領導力On the contrary, different segments of the population feel differentially disadvantaged by the governmental machinery in operation at any given moment, and agitate for structural changes to improve their position-that is , to increase their influence in the system.各階層人士都不同程度地意識到了政府機構在其運行過程中給他們帶來的不利因素,并且鼓動改革政府機構,以便提高他們的地位。P293 The most sweeping expression of the unrest over lack of representativeness is the growing demand for extreme administrative decentralization, frequently coupled with insistence on local clientele domination of the decentralized organizations. 人們最大限度地表達他們對由于代表性不足所引起的不公正行為的不滿,正在發(fā)展為一種對純粹的行政分權的要求,并且這種要求通常伴隨著那些主張由分權組織的地方委托人管理的活動。Community action be “developed, conducted, and administered with maximum feasible participation of residents of the areas and members of the groups served.”團體行為是一種發(fā)展的、有指導性的依靠各地區(qū)居民和為其服務的社團成員的最大限度地實際參與,進行管理的活動。P295 While decentralization is sometimes defended on grounds of efficiency, it is more frequently justified in terms of effective popular participation in governments.然而有時行政分權只是基于對行政效率的追求,但在更多情況下,行政分權被解釋為大眾對政府工作的有效參與。P322 怎樣認識新公共行政?1. New Public Administration adds social equity to the classic objectives and rationale.2. Social equity includes activities designed to enhance the political power and economic well-being of these minorities.3. New Public Administration attempts to answer it in this way: Administrators are not neutral. They should be committed to both good

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論