文言短文翻譯.doc_第1頁(yè)
文言短文翻譯.doc_第2頁(yè)
文言短文翻譯.doc_第3頁(yè)
文言短文翻譯.doc_第4頁(yè)
文言短文翻譯.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

“文言短文翻譯”專項(xiàng)強(qiáng)化練(時(shí)間:40分鐘滿分:50分)一、請(qǐng)將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)金濂,字宗瀚,山陽(yáng)人。永樂十六年進(jìn)士,授御史。宣德初,巡按廣東,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盜不獲,坐免。盜就執(zhí),乃復(fù)官。嘗言郡縣吏貪濁,宜敕按察司、巡按御史察廉能者,如洪武間故事,遣使勞賚,則清濁分,循良勸。帝嘉納之,用薦遷陜西副使。八年秋拜刑部尚書,侍經(jīng)筵。尋改戶部尚書,進(jìn)太子太保。濂剛果有才,所至以嚴(yán)辦稱,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及為戶部,值兵興財(cái)詘,頗厚斂以足用云。1捕巨盜不獲,坐免。盜就執(zhí),乃復(fù)官。(3分)譯文: 2如洪武間故事,遣使勞賚,則清濁分,循良勸。(4分)譯文: 3濂剛果有才,所至以嚴(yán)辦稱,然接下多暴怒。(3分)譯文: 答案:1.逮捕大盜沒有抓獲,因此獲罪被免職。盜賊被擒獲后,他才得以官?gòu)?fù)原職。(采分點(diǎn):“坐”“執(zhí)”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)2.按照洪武年間的舊制,派使者去慰勞和賞賜,這樣清官和貪官就會(huì)被區(qū)分開來,守法而有治績(jī)的官員也受到勉勵(lì)。(采分點(diǎn):“故事”“賚”“勸”及語(yǔ)意通順各1分,共4分)3.金濂剛毅果斷,有才干,所到之處以辦事認(rèn)真嚴(yán)厲著稱,但對(duì)待屬下多脾氣暴躁。(采分點(diǎn):“至”“接下”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)參考譯文:金濂,字宗瀚,山陽(yáng)人。永樂十六年中進(jìn)士,被授予御史。宣德初年,做廣東巡按,(官員考核時(shí))他的廉潔和才能最突出。后來改巡按江西、浙江。逮捕大盜沒有抓獲,因此獲罪被免職。盜賊被擒獲后,他才得以官?gòu)?fù)原職。他曾說郡縣官員貪污,應(yīng)敕令按察司、巡按御史考察廉潔能干的人,按照洪武年間的舊制,派使者去慰勞和賞賜,這樣清官和貪官就會(huì)被區(qū)分開來,守法而有治績(jī)的官員也受到勉勵(lì)?;噬霞卧S采納了他的建議,(金濂)因被推薦升任陜西副使。八年秋他被任命為刑部尚書,侍奉講經(jīng)筵。不久他改任戶部尚書,晉封為太子太保。金濂剛毅果斷,有才干,所到之處以辦事認(rèn)真嚴(yán)厲著稱,但對(duì)待屬下多脾氣暴躁。在刑部時(shí),他執(zhí)法過嚴(yán)。到他任戶部尚書時(shí),正值用兵,國(guó)家財(cái)物短缺,金濂很重視積蓄來保證國(guó)家的充足的開支。二、請(qǐng)將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)元褒,字孝整,河南洛陽(yáng)人也。年十歲而孤,為諸兄所鞠養(yǎng)。性友悌,善事諸兄。及長(zhǎng),寬仁大度,涉獵書史。開皇二年,拜安州總管。歲余,徙原州總管。有商人為賊所劫,其人疑同宿者而執(zhí)之,褒察其色冤而辭正,遂舍之。商人詣闕訟褒受金縱賊,上遣使窮治之。使者簿責(zé)褒曰:“何故利金而舍盜也?”褒便即引咎,初無異詞。使者與褒俱詣京師,遂坐免官。其盜尋發(fā)于他所。4有商人為賊所劫,其人疑同宿者而執(zhí)之,褒察其色冤而辭正,遂舍之。(4分)譯文: 5使者簿責(zé)褒曰:“何故利金而舍盜也?”(3分)譯文: 6使者與褒俱詣京師,遂坐免官。(3分)譯文: 答案:4.有個(gè)商人被盜賊搶劫,他懷疑是同住的人所為,便抓住他送到官府,元褒觀察這人神色顯得冤屈,而且言語(yǔ)上也顯得理直氣壯,就放了他。(采分點(diǎn):“為所”“正”“舍”及語(yǔ)意通順各1分,共4分) 5.使者依據(jù)條例責(zé)問元褒說:“為什么貪圖金錢而放走強(qiáng)盜呢?”(采分點(diǎn):“簿”“利”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)6.使者與元褒一起到了京師,元褒就因這事犯罪被免去官職。(采分點(diǎn):“詣”“坐”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)參考譯文:元褒,字孝整,是河南洛陽(yáng)人。十歲時(shí)喪父,被幾個(gè)兄長(zhǎng)養(yǎng)育。性情和順敬愛兄長(zhǎng),侍奉眾位兄長(zhǎng)很恭謹(jǐn)。長(zhǎng)大后,寬仁大度,博覽群書。開皇二年,擔(dān)任安州總管。一年以后,調(diào)任原州總管。有個(gè)商人被盜賊搶劫,他懷疑是同住的人所為,便抓住他送到官府,元褒觀察這人神色顯得冤屈,而且言語(yǔ)上也顯得理直氣壯,就放了他。商人到朝廷辯冤,說元褒接受金錢賄賂放走了盜賊,皇帝派使臣徹底調(diào)查并處理這事。使者依據(jù)條例責(zé)問元褒說:“為什么貪圖金錢而放走強(qiáng)盜呢?”元褒馬上承認(rèn)有罪,并沒有別的辯詞。使者與元褒一起到了京師,元褒就因這事犯罪被免去官職。不久,在別的地方抓到了這個(gè)盜賊。三、請(qǐng)將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)齊桓公使管仲治國(guó),管仲對(duì)曰:“賤不能臨貴?!被腹詾樯锨?,而國(guó)不治?;腹唬骸昂喂??”管仲對(duì)曰:“貧不能使富?!被腹n之齊國(guó)市租一年,而國(guó)不治?;腹唬骸昂喂剩俊睂?duì)曰:“疏不能制親。”桓公立以為仲父,齊國(guó)大安,而遂霸天下??鬃釉唬骸肮苤僦t,不得此三權(quán)者,亦不能使其君南面而霸矣。”7管仲對(duì)曰:“賤不能臨貴?!被腹詾樯锨洌鴩?guó)不治。(4分)譯文: 8管仲對(duì)曰:“貧不能使富?!被腹n之齊國(guó)市租一年,而國(guó)不治。(3分)譯文: 9對(duì)曰:“疏不能制親?!被腹⒁詾橹俑福R國(guó)大安,而遂霸天下。(3分)譯文: 答案:7.管仲回答說:“地位低的人不能統(tǒng)治地位高的人。”桓公任命管仲為上卿,可是齊國(guó)還沒有治理好。(采分點(diǎn):“臨”“以為”“治”及語(yǔ)意通順各1分,共4分)8.管仲回答說:“貧窮的人不能驅(qū)使富有的人。”桓公賜給他齊國(guó)一年的市場(chǎng)稅收,可是齊國(guó)還是沒有治理好。(采分點(diǎn):“使”“租”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)9.管仲回答說:“跟君主關(guān)系疏遠(yuǎn)的人不能控制跟君主關(guān)系親近的人。”桓公立即尊稱他為仲父,于是齊國(guó)就治理得很好了,終于稱霸天下。(采分點(diǎn):“制”“霸”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)參考譯文:齊桓公命令管仲管理國(guó)政,管仲回答說:“地位低的人不能統(tǒng)治地位高的人。”桓公任命管仲為上卿,可是齊國(guó)還沒有治理好?;腹f:“這是什么緣故呢?”管仲回答說:“貧窮的人不能驅(qū)使富有的人?!被腹n給他齊國(guó)一年的市場(chǎng)稅收,可是齊國(guó)還是沒有治理好?;腹f:“這是什么緣故呢?”管仲回答說:“跟君主關(guān)系疏遠(yuǎn)的人不能控制跟君主關(guān)系親近的人?!被腹⒓醋鸱Q他為仲父,于是齊國(guó)就治理得很好了,終于稱霸天下??鬃诱f:“管仲這樣的賢才,他如果不能得到這三種權(quán)柄,那么也就不能使他的君主面對(duì)南方成為諸侯的霸主了?!彼摹⒄?qǐng)將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)昔者,魏武侯謀事而當(dāng),群臣莫能逮,朝退而有喜色。吳起進(jìn)曰:“今者有以楚莊王之語(yǔ)聞?wù)吆??”武侯曰:“未也,莊王之語(yǔ)奈何?”吳起曰:“楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,朝退而有憂色。申公巫臣進(jìn)曰:君朝有憂色,何也?楚王曰:吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國(guó)其幾于亡矣,是以有憂色也。莊王之所以憂,而君獨(dú)有喜色,何也?”武侯逡巡而謝曰:“天使夫子振寡人之過也,天使夫子振寡人之過也?!?0昔者,魏武侯謀事而當(dāng),群臣莫能逮,朝退而有喜色。(3分)譯文: 11今者有以楚莊王之語(yǔ)聞?wù)吆酰?3分)譯文: 12吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(4分)譯文: 答案:10.從前,魏武侯和群臣一起討論國(guó)事,他的主意最恰當(dāng),大臣們沒有誰(shuí)能趕得上他的,他在朝堂上流露出沾沾自喜的神色。(采分點(diǎn):“當(dāng)”“逮”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)11.最近有人把楚莊王的話說給您聽嗎?(采分點(diǎn):“語(yǔ)”“聞”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)12.我聽人說過,能自己找到老師的諸侯可以稱王,能自己找到朋友切磋的諸侯可以稱霸,自我滿足而群臣沒有趕得上的就會(huì)亡國(guó)。(采分點(diǎn):“王”“霸”“足己”及語(yǔ)意通順各1分,共4分)參考譯文:從前,魏武侯和群臣一起討論國(guó)事,他的主意最恰當(dāng),大臣們沒有誰(shuí)能趕得上他的,他在朝堂上流露出沾沾自喜的神色。吳起走上前說:“最近有人把楚莊王的話說給您聽嗎?” 武侯說:“沒有。楚莊王的話是怎樣說的呢?”吳起說:“楚莊王商議國(guó)事時(shí),他的主意很恰當(dāng),大臣們沒有誰(shuí)能趕得上他的,退朝時(shí)卻流露出憂愁的神色。申公巫臣走上前說:您退朝后流露出憂愁的神色,為什么呢?楚王說:我聽人說過,能自己找到老師的諸侯可以稱王,能自己找到朋友切磋的諸侯可以稱霸,自我滿足而群臣沒有趕得上的就會(huì)亡國(guó)。現(xiàn)在,像我這樣沒有才能的人,在朝堂上商議國(guó)事,群臣沒有趕得上我的,我的國(guó)家大概接近滅亡了吧,我因此面帶憂色。莊王因此憂愁,而您卻偏偏面帶喜色,為什么呢?”武侯退后幾步向吳起道歉說:“這是上天讓您來挽救我的過錯(cuò)啊!這是上天讓您來挽救我的過錯(cuò)啊!”五、請(qǐng)將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)古塘早喪母,家貧,母家給田數(shù)十畝;少長(zhǎng),覓食自活,以田歸庶弟。既為諸生,得時(shí)譽(yù),學(xué)使常以重幣延。歲時(shí)歸家,解裝,遇親友,隨手盡,俄而乏絕,饑不得餐,晏如也。年羹堯巡撫四川,固請(qǐng)與偕。議加賦,力爭(zhēng)而止。遂以他故行,曰:“其心神外我矣!能守吾言以期月邪?”及督川陜,復(fù)固請(qǐng)以往,再三見,浹月而歸。古塘貌精悍。有與同姓名者,大患鄉(xiāng)里,督學(xué)邵嗣堯聞之而未察也,按試呼名,忽注視馮怒,榜笞數(shù)十。眾皆嘩,群聚而詬之,嗣堯愧恨,發(fā)疾死。古塘始無慍色,既無寬容。嘗語(yǔ)余曰:“士之大閑二:其一義利也,其一利害也。君子懷刑,設(shè)子遘禍殃而我退避,以為明哲,可乎?”及余以南山集被逮,冒危險(xiǎn)以急余,如所言。辛卯鄉(xiāng)試為舉首,以隨部檄,挈余妻子北上,失會(huì)試期,后遂絕意進(jìn)取。年六十有九,終于家。13既為諸生,得時(shí)譽(yù),學(xué)使常以重幣延。(3分)譯文: 14其心神外我矣!能守吾言以期月邪? (3分)譯文: 15設(shè)子遘禍殃而我退避,以為明哲,可乎?(4分)譯文: 答案:13.(古塘)成為生員之后,得到當(dāng)時(shí)人們的稱譽(yù),學(xué)使常常用重金來招請(qǐng)他。(采分點(diǎn):“既”“延”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)14.他的心思和我疏遠(yuǎn)了,他又怎能遵守我的意見哪怕滿一個(gè)月(時(shí)間)呢?(采分點(diǎn):“外”“期”及語(yǔ)意通順各1分,共3分)15.假如您遭遇災(zāi)禍而我躲避,并認(rèn)為很明智,(您認(rèn)為)可以嗎?(采分點(diǎn):“遘”“明哲”、省略句式及語(yǔ)意通順各1分,共4分)參考譯文:古塘幼年喪母,家境貧寒,母親的娘家給了他幾十畝田地。長(zhǎng)大以后,他自謀生路,把田地給了同父異母的弟弟。(古塘)成為生員后,得到當(dāng)時(shí)人們的稱譽(yù),學(xué)使常常用重金來招請(qǐng)他。每年回家的時(shí)候,卸下行裝,遇到親戚舊交,(把錢財(cái))隨手散盡,不久便食用匱乏,饑餓而沒飯吃,但他安定自若。年羹堯任四川巡撫,執(zhí)意邀請(qǐng)他一起前往。(年羹堯和他)商量提高百姓賦稅,他極力規(guī)勸,阻止了這件事。(這件事后)他就以別的理由離開了,并且說:“他的心思和我疏遠(yuǎn)了,他又怎能遵守我的意見哪怕滿一個(gè)月(時(shí)間)呢?”等到年羹堯任川陜總督,又再次堅(jiān)決邀請(qǐng)他前往,多次和他見面,而古塘一個(gè)月后就回來了。古塘外貌精干勇猛。有個(gè)和他同名同姓的人,禍害鄉(xiāng)里,督學(xué)邵嗣堯聽說了這件事而沒有仔細(xì)調(diào)查,巡視考試叫姓名的時(shí)候,突然注視著古塘大怒,(把他)鞭笞拷打了幾十下。大家都大聲抗議,聚在一起辱罵邵嗣堯。邵嗣堯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論