




已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
常用原產(chǎn)地證書的填制說明一、 普惠制原產(chǎn)地證書(FORMA)本證書采用聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會統(tǒng)一的證書格式,一正二副。正本為綠色,第一副本為白色,第二副本為黃色。證書采用英文或法文填制,證書共有12欄,各欄填制要求如下:標題欄: 普惠制產(chǎn)地證書標題欄(右上角),填上出入境檢驗檢疫局所編定的證書號。在證書橫線上方填上“中華人民共和國”,國名必須填打英文全稱,不得簡化。 Issued in THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA(我們國內(nèi)印制的證書,已將此印上,無須再填打。) 第一欄:出口商名稱、地址、國家 注:此欄帶有強制性,應填明詳細地址,包括街道名、門牌號碼等。中國地名的英文譯音應采用漢語拼音。不能出現(xiàn)香港、臺灣、澳門及其他受惠國等名稱和地址。第二欄:收貨人的名稱、地址、國家 注:(1)該欄應填給惠國最終收貨人名稱(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的受貨人),如最終收貨人不明確,可填發(fā)票抬頭人。但不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱。歐洲聯(lián)盟、挪威對此欄是非強制性要求,如果商品直接運往上述給惠國,而且進口商要求將此欄留空時,則可以不填詳細地址,但需填“TO ORDER”。 第三欄:運輸方式及路線(就所知而言) 注:一般應填裝貨、到貨地點(始運港、目的港)及運輸方式(如海運、陸運、空運)。轉(zhuǎn)運商品應加上轉(zhuǎn)運港,如VIA HONGKONG。該欄還要填明預定自中國出口的日期,日期必須真實,不得捏造。對輸往內(nèi)陸給惠國的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國家沒有海岸,因此如系海運,都須經(jīng)第三國,再轉(zhuǎn)運至該國,填證時應注明。 例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM TIANJIN TO HAMBURG VIA HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.第四欄:供官方使用。此欄由簽證當局填具,申請簽證的單位應將此欄留空。正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證當局在此欄加注,如:(1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期簽發(fā)“后發(fā)”證書時,此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。(2)證書遺失、被盜或損毀,簽發(fā)“復本”證書時蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書的編號和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENTOF CERTIFICATE OF ORIGIN N0. .DATED .WHICHIS CANCELLED”。 第五欄:商品順序號 如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種、發(fā)票號等分列“1”“2” “3”。單項商品,此欄填“1”。 第六欄:嘜頭及包裝號 注:1.填具的嘜頭應與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致; 2.嘜頭不得出現(xiàn)中國以外的地區(qū)或國家制造的字樣(如MADEIN HONGKONG等);3.如貨物無嘜頭應填“無嘜頭”、即“N/M”或“NO MARK”。如嘜頭過多,此欄不夠填,可填打在第7、8、9、10欄之截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一般大小),在右上角打上證書號,并由申請單位和簽證當局授權簽字人分別在附頁未頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點、日期均與證書第11、12欄相一致。 第七欄:包件數(shù)量及種類,商品的名稱 注:1.包件數(shù)量必須用英文和阿拉伯數(shù)字同時表示。商品名稱必須具體填明,不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機器)“GARMENT”(服裝)等,對一些商品,如:玩具電扇應載明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇);人造花類應載明“ARTIFICIAL FLOWERS”,不能只列具體的花名“玫瑰”、“蘭花”等。商品的商標、牌名(BRAND)及貨號(ART.N0.)一般可以不填。商品名稱等項列完后,應在下一行加上表示結(jié)束的符號,以防止加填偽造內(nèi)容。國外信用證有時要求填具合同、信用證號碼等,可加填在此欄空白處。第八欄:原產(chǎn)地標準 此欄用字最少,但卻是國外海關審核的核心項目。對含有進口成份的商品,因情況復雜,國外要求嚴格,極易弄錯而造成退證查詢,應認真審核、慎重填具?,F(xiàn)將填寫該欄原產(chǎn)地標準符號的一般規(guī)定說明如下:1.完全原產(chǎn)品,不含任何非原產(chǎn)成份,出口到所有給惠國,填“P”。2.含有非原產(chǎn)成份的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填“W”,并在字母下邊標上產(chǎn)品的四位數(shù)HS品目號,如“W”42.02。條件:(1)產(chǎn)品列入了上述給惠國的“加工清單”符合其加工條件;(2)產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的非原產(chǎn)原材料和零部件要經(jīng)過實質(zhì)性的加工,產(chǎn)品的HS品目號不同于所有的原材料或零部件的HS品目號。3.含有非原產(chǎn)成份的產(chǎn)品,出口到加拿大,填“F”。條件:非原產(chǎn)成份的價值未超過產(chǎn)品出廠價的40。4.含有非原產(chǎn)成份的產(chǎn)品,出口到波蘭,填“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號,如“W”42.02。條件:非原產(chǎn)成分的價值未超過產(chǎn)品離岸價的50。5.含有非原產(chǎn)成份的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克六國,填“Y”,其后加上非原產(chǎn)成份價值占該產(chǎn)品離岸價格的百分比,如“Y” 38。條件:非原產(chǎn)成份的價值未超過產(chǎn)品離岸價的50。6.輸往澳大利亞、新西蘭的商品,此欄可以留空。 第九欄:毛重或其他數(shù)量 注:此欄應以商品的正常計量單位填。如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。以重量計算的則填毛重,只有凈重的,填凈重亦可,但要標上N.W.(NET WEIGHT)。 第十欄:發(fā)票號碼及日期 注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示。此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。 第十一欄:簽證當局的證明此欄填打出入境檢驗檢疫局的簽證地點、日期。 出入境檢驗檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。 注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報日期(第12欄),而且應早于貨物的出運日期(第3欄)。第十二欄:出口商的申明在生產(chǎn)國橫線上填英文的“中國”CHINA。進口國橫線上填最終進口國,進口國必須與第三欄目的港的國別一致。凡貨物運往歐盟十五國范圍內(nèi),進口國不明確時,進口國可填E.U.。另外,申請單位應授權本單位產(chǎn)地證申報員在此欄手簽,標上申報地點、日期,并加蓋申請單位中英文印章。手簽人手跡必須在出入境檢驗檢疫局注冊備案,并保持相對穩(wěn)定。 注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時應避免復蓋進口國名稱和手簽人姓名。本證書一律不得涂改,證書不得加蓋校對章。二、中華人民共和國出口貨物原產(chǎn)地證明書(一般原產(chǎn)地證書C.O.)中華人民共和國出口貨物原產(chǎn)地證明書采用全國統(tǒng)一的證書格式,一正三副。正本為淺藍色水波紋,以長城圖案作為暗影,第一第二副本為白色,第三副本為黃色。證書用英文填制。證書共有12欄,填制要求如下:證號欄:證書右上角,填上出入境檢驗檢疫局所編定的證書號,不得重號。第一欄:出口方填寫出口方的名稱、詳細地址及國家(地區(qū)),不得留空。此欄出口方名稱是指出口申報方名稱,一般填寫有效合同的賣方或發(fā)票出票人。若經(jīng)其他國家或地區(qū)轉(zhuǎn)口需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時,可在出口商后面加添英文“VIA”,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址和國家。第二欄:收貨方應填寫最終收貨方的名稱、詳細地址及國家。通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人。但由于貿(mào)易的需要,信用證有時會規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但不能留空。若需要填寫轉(zhuǎn)口商名稱時,可在收貨人后面加填”VIA”,然后在填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國家。第三欄:運輸方式和路線 應填寫從裝貨港到目的港的詳細運輸路線。如經(jīng)轉(zhuǎn)運,應注明轉(zhuǎn)運地。 第四欄:目的地國家/地區(qū) 應填寫貨物最終運抵港、或國家、地區(qū),一般與最終收貨人或最終目的港國別一致,不得填寫中間商國別。 第五欄:簽證機構使用欄 簽證機構在簽發(fā)后發(fā)證書、補發(fā)證書、重發(fā)證書或加注其它聲明的使用。證書申領單位應將此欄留空。 第六欄:嘜頭及包裝號 應按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整的圖案、文字標記及包裝號碼;不可簡單的填寫“AS PER INVOICE NO”(按照發(fā)票)或者“AS PER B/L NO”(按照提單)。如無嘜頭,應填“N/M”或者“NO MARK”。此欄不得留空。如嘜頭較多,本欄填寫不下,可填寫在第七、八、九欄的空白處,或用附頁填寫。如圖案文字無法繕制,可附復印件,但須加蓋簽證機構印章。此樣不得出現(xiàn)“香港、臺灣或其他國家和地區(qū)制造”等的字樣。 第七欄:商品名稱,包裝數(shù)量及種類 應填寫具體商品名稱,不得用概括性表述。包裝數(shù)量及種類要填具體,在英文表述后注明阿拉伯數(shù)字。如貨物系散裝,在商品名稱后加注“IN BULK”(散裝)。最后應加上截止線,以防止填偽造內(nèi)容。國外信用證有時要求填具合同、信用證號碼等,可加在截止線下方空白處。 第八欄:商品編碼 此欄要求填寫商品四位數(shù)的H.S.品目號,若同一證書含有幾種商品,應將相應的H.S.品目號全部填寫。此欄不得留空。 第九欄:數(shù)量和重量 填寫出口貨物的數(shù)量并與商品的計量單位聯(lián)用。如果填重量的,應該以KGS(千克)為單位,同時應該注明N.W(凈重)或G.W(毛重)。 第十欄:發(fā)票號碼與日期 此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示。此欄日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。 第十一欄:出口方聲明 該欄由申請單位已在簽證機構注冊的申報員簽字并加蓋單位中英文印章,填定申請地點和日期。該欄日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)。 第十二欄:簽證機構證明 由簽證機構簽字、蓋章,并填寫簽證地點、日期。簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)和申請日期(第十一欄)。 一般原產(chǎn)地證書一般使用英文,如信用證有特殊要求使用其它文種的,也可憑有關資料申請辦理。三、亞太貿(mào)易協(xié)定優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 此證書一正兩副,正本為粉色,副本為白色??傇瓌t:享受關稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件:1、屬于亞太貿(mào)易協(xié)定進口成員國關稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品清單范圍內(nèi);2、符合亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則。一批貨物中的每項商品本身必須分別符合該規(guī)則;3、符合亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)定的發(fā)運條件??傮w而言,貨物須按照第五條的規(guī)定從出口國直接發(fā)運到目的地國。填制要求,此證書共有12欄,除第八欄外,其余各欄填法與普惠制證書相同。第八欄 原產(chǎn)地標準根據(jù)亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則第二條的規(guī)定,受惠產(chǎn)品必須是完全原產(chǎn)自出口成員國;若非出口成員國完全原產(chǎn)的產(chǎn)品,必須符合第三條或第四條。1.完全原產(chǎn)品:在第8欄填寫字母“A”。2.含有進口成份的產(chǎn)品:第8欄的填寫方法如下:(1)符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,第8欄填寫字母“B”。字母“B”后應填寫原產(chǎn)于非成員國或原產(chǎn)地不明的原料、部件或產(chǎn)品的總貨值占出口產(chǎn)品離岸價的百分比(例如“B”50%)。(2)符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,第8欄填寫字母“C”。字母“C”后應填寫原產(chǎn)于成員國領土內(nèi)的累計含量的總值與出口產(chǎn)品離岸價的百分比(例如“C”60%)。(3)符合第十條特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,第8欄填字母“D”。四、中國東盟自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書(FORME)此證書一正三副。正本為灰棕色,印有扭索圖案底紋,三副本均為淺綠色。用英文填制。每份證書應注明其發(fā)證單位的單獨編號。此證書共12欄。其中第1、2、5、6、10、11欄填法與普惠制證書相同,其余各欄填制如下:第3欄:運輸方式及路線(就所知而言)此欄應填離港時期、卸貨口岸及運輸工具,例:離港日期 06 FEB. 2004船舶名稱/飛機等WAN HAI 266卸貨口岸 BANGKOK(PAT PORT),THAILAND第4欄:供官方使用此欄由進口國海關標注產(chǎn)品享受關稅優(yōu)惠待遇情況,例:根據(jù)中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠關稅協(xié)議給予優(yōu)惠待遇不給予優(yōu)惠待遇(請注明原因)進口國有權簽字人簽字不論是否給予優(yōu)惠待遇,進口成員國海關必須在第4欄做出相應的標注。第7欄:包裝數(shù)量及種類,商品的名稱及HS編碼此欄填上包裝數(shù)量及種類,商品的名稱及HS編碼。包裝數(shù)量必須用英文和阿拉伯數(shù)字同時表示,貨品名稱必須具體,以使驗貨的海關官員可以識別。HS品目號為國際上協(xié)調(diào)統(tǒng)一的HS編碼(前四位數(shù))。商品名稱等項列完后,應在下一行加上表示結(jié)束的符號,以防止加填偽造內(nèi)容。第8欄:原產(chǎn)地標準貨物系出口國完全生產(chǎn)的,不含任何非原產(chǎn)成份,填“X”;貨物在出口成員國加工但并非完全生產(chǎn),未使用原產(chǎn)地累計規(guī)則判定原產(chǎn)地標準的,填該成員國成分的百分比,例如40;貨物在出口成員國加工但并非完全生產(chǎn)的,使用了原產(chǎn)地累計規(guī)則判定原產(chǎn)地標準的,填中國東盟累計成分的百分比,例如40;貨物符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,填“產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準PSR”。原產(chǎn)地標準:非原產(chǎn)成分的總價值不超過所獲得或生產(chǎn)產(chǎn)品離岸價的60,且最后生產(chǎn)工序在成員方境內(nèi)完成。第9欄:毛重或其他數(shù)量,貨值(FOB)此欄應以商品的正常計量單位填,如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。以重量計算的則填毛重,只有凈重的,填凈重亦可,但要標上N.W.(NET WEIGHT)。貨值為正式出口商業(yè)發(fā)票上的價值,以FOB價計。第12欄:官方證實此欄填打簽證機構的簽證地點、日期。檢驗檢疫機構簽證人經(jīng)審核后在此欄簽名,蓋簽證印章。當申請單位申請補發(fā)證書時,須在此欄加注“ISSUED RETROACTIVELY”;當申請單位申請重發(fā)證書時,須在此欄加注“CERTIFIED TRUE COPY”。五、中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證明書此證書采用專用證書格式,一正二副,正本為米黃色,第一第二副本均為白色。證書用英文填制。每份證書應注明其發(fā)證單位的單獨編號。證書共13欄。第1欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。第2欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。第3欄:注明生產(chǎn)商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書上的貨物生產(chǎn)商不止一個時,其他生產(chǎn)商的全稱、地址(包括國家)也須列明。如果出口人或生產(chǎn)商希望對該信息保密時,也可接受在該欄注明“應要求向海關提供”(Available to Customs upon request)。如果生產(chǎn)商與出口商相同時,該欄只須填寫“相同”(SAME)。第4欄:注明運輸方式和路線,并詳細說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。第5欄:由進口成員方的海關當局在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。第6欄:注明項目編號。第7欄:該欄的商品名稱描述必須詳細,以便查驗貨物的海關官員可以識別,并使其能與發(fā)票上的貨名及HS編碼的貨名對應。包裝上的運輸嘜頭及編號、包裝件數(shù)和種類也應列明。每一項貨物的HS編碼應為貨物進口國的六位HS編碼。第8欄:從一成員方出口到另一成員方可享受優(yōu)惠待遇的貨物必須符合下列要求之一:(根據(jù)特定原產(chǎn)地規(guī)則可做調(diào)整)。(1)符合中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則的規(guī)定,在出口成員方境內(nèi)完全獲得的產(chǎn)品;(2)為實施中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則的規(guī)定,使用非原產(chǎn)于中國、巴基斯坦或無法確定原產(chǎn)地的原材料生產(chǎn)和加工產(chǎn)品時,所用這種原材料的總價值不超過由此生產(chǎn)或獲得的產(chǎn)品的離岸價格的60%,且最后生產(chǎn)加工工序在該出口成員方境內(nèi)完成;(3)符合中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則五的產(chǎn)品,且該產(chǎn)品在一成員方被用于生產(chǎn)可享受另一個成員方優(yōu)惠待遇的最終產(chǎn)品時,如這部份成份在最終產(chǎn)品的中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)成份累計中不少于最終產(chǎn)品的40%,則該產(chǎn)品應視為原產(chǎn)于對最終產(chǎn)品進行生產(chǎn)或加工的成員方;或(4)符合中國巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品應被視為原產(chǎn)于使該產(chǎn)品發(fā)生實質(zhì)性改變的成員方。若貨物符合上述標準,出口商必須按照下列表格中規(guī)定的格式,在本證書第八欄中標明其貨物申報享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準: 本表格第12欄列名的原產(chǎn)國生產(chǎn)或制造的詳情填入第8欄 (a)出口成員方完全原產(chǎn)的產(chǎn)品 (見上述第8欄(1)項) “P ” (b)符合上述第8欄(2)項的規(guī)定,在出口成員方加工但并非完全原產(chǎn)的產(chǎn)品 單一國家成份的百份比,例如40% (c)符合上述第8欄(3)項的規(guī)定,在出口成員方加工但并非完全原產(chǎn)的產(chǎn)品 中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)累計成份的百份比,例如40% (d)符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,填寫字母“PSR”。第9欄:該欄應注明毛重的公斤數(shù)。其他的按慣例能準確表明數(shù)量的計量單位,如體積、件數(shù)也可用于該欄;離岸價格應該是出口人向簽證機構申報的價格。第10欄:該欄應注明發(fā)票號和發(fā)票日期。第11欄:如有要求,該欄可注明訂單號,信用證號等。第12欄:該欄必須由出口人填制,簽名、簽署日期和加蓋印章。第13欄:該欄必須由簽證機構經(jīng)授權的簽證人員簽名、簽署日期和加蓋簽證印章。六、中國-智利自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地證書(FORMF)中國智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書共15欄,其填制說明如下:第一欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。第二欄:注明生產(chǎn)商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產(chǎn)商的商品,應該列出其他生產(chǎn)商的名稱、地址(包括國家)。如果出口人或生產(chǎn)商希望對該信息予以保密,可以填寫“應要求提供給主管政府機構(Available to competent governmental authority upon request)”。如果生產(chǎn)商和出口人相同,應填寫“同上(SAME)”。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道(UNKNOWN)”。第三欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。第四欄:注明運輸方式和路線,并詳細說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。第五欄:由進口方的海關當局在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。第六欄:如有要求,該欄可注明客戶訂單編號、信用證編號等。如果發(fā)票由非成員方經(jīng)營者出具,應在此欄填寫原產(chǎn)國生產(chǎn)商的名稱、地址及國家。第七欄:注明項目編號,但不得超過20個。第八欄:注明包裝上的運輸嘜頭及編號。第九欄:注明包裝數(shù)量及種類,并列明每種貨物的詳細名稱,以便查驗的海關官員可以識別,并使其能與發(fā)票上的貨名及HS編碼上的貨名相對應。如果貨物無包裝,應注明“散裝(IN BULK)”。貨物描述結(jié)束后,應在后面添加“*”或“”(截止符)。第十欄:對應第九欄中的貨物名稱注明相應的協(xié)調(diào)制度編碼,以六位編碼為準。第十一欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口人必須按照下表中規(guī)定的格式,在本證書第11欄中注明其申報貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準。出口人申報其貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準填入第11欄(1)完全原產(chǎn)“P”(2)含進口成份,區(qū)域價值40%“RVC”(3)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準“PSR”第十二欄:該欄應注明毛重的公斤數(shù),其他按慣例能準確表明數(shù)量的計量單位,如體積、件數(shù)等也可用于該欄。第十三欄:應注明發(fā)票號、發(fā)票日期及發(fā)票價值,發(fā)票價值填寫FOB價。第十四欄:該欄必須由出口人填寫,簽名、簽署日期和加蓋印章。第十五欄:該欄必須由簽證機構經(jīng)授權的簽證人員簽名、簽署日期并加蓋簽證印章,并應填寫簽證機構的電話號碼、傳真及地址。七、中國新西蘭自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書第1欄:填寫出口商詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。第2欄:填寫生產(chǎn)商詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。如果證書包含一家以上生產(chǎn)商的商品,應列出其他生產(chǎn)商的詳細名稱、地址(包括國家)。如果出口商或生產(chǎn)商希望對信息予以保密,可以填寫“應要求提供給授權機構(Available to the authorized body upon request)”。如果生產(chǎn)商和出口商相同,應填寫“同上(SAME)”。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道(UNKNOWN)”。第3欄:填寫收貨人詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。第4欄:填寫運輸方式及路線,詳細說明離港日期、運輸工具的編號、裝貨口岸和卸貨口岸。第5欄:不論是否給予優(yōu)惠待遇,進口國海關當局必須在相應欄目標注()。第6欄:可以填寫顧客訂貨單號、信用證號等其他信息。第7欄:填寫項目號,但不得超過20項。第8欄:填寫嘜頭及包裝號。第9欄:詳細列明包裝數(shù)量及種類。詳列每種貨物的貨品名稱,以便于海關關員查驗時加以識別。貨品名稱應與發(fā)票上的描述及貨物的協(xié)調(diào)制度編碼相符。如果是散裝貨,應注明“散裝(in bulk)”。當商品描述結(jié)束時,加上“*”(三顆星)或“”(結(jié)束斜線符號)。第10欄:對應第9欄中的每種貨物填寫協(xié)調(diào)制度稅則歸類編碼,以六位數(shù)編碼為準。第11欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口商必須按照下表所示方式,在本證書第11欄中標明 其貨物申明享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準:出口商申明其貨物享受優(yōu)惠待遇所根據(jù)的原產(chǎn)地標準填入第11欄該貨物符合第二十條規(guī)定(包括附件五所列規(guī)定),在一方境內(nèi)完全獲得或生產(chǎn);WO該貨物是在一方或雙方境內(nèi),完全由其原產(chǎn)地符合第四章第一節(jié)規(guī)定的材料生產(chǎn)WP該貨物是在一方或雙方境內(nèi)生產(chǎn),所使用的非原產(chǎn)材料滿足附件五所規(guī)定的稅則歸類改變、區(qū)域價值成分、工序要求或其他要求,且該貨物符合其所適用的第四章第一節(jié)的其他規(guī)定。PSR 第12欄:毛重應填寫“千克”??梢勒諔T例,采用其他計量單位(例如體積、件數(shù)等)來精確地反映數(shù)量。 第13欄:應填寫發(fā)票號、發(fā)票日期及發(fā)票價格。第14欄:填寫簽字的地點及日期。對于中國出口的貨物,本欄必須由貨物出口商填寫、簽字并填寫日期;對于新西蘭出口至中國的貨物,不必填寫此欄。第15欄:本欄必須由授權機構的授權人員填寫、簽字、填寫簽證日期并蓋章。八、中國新加坡自由貿(mào)易區(qū)證書第一欄:應填寫中國出口商的法人全稱、地址(包括國家)。第二欄:應填寫新加坡收貨人的法人全稱、地址(包括國家)。第三欄:應填寫運輸方式、路線,并詳細說明離港日期、運輸工具的編號及卸貨口岸。第四欄:不論是否給予優(yōu)惠關稅待遇,進口方海關必須在相應欄目標注()。第五欄:應填寫項目號碼。第六欄:應填寫嘜頭及包裝號碼。第七欄:應詳細列明包裝數(shù)量及種類。詳細列明每種貨物的商品描述,以便于海關關員查驗 時識別。商品描述應與發(fā)票所述及協(xié)調(diào)制度的商品描述相符。如果是散裝貨, 應注明“散裝”。在商品描述末尾加上“*”(三顆星)或“”(斜杠結(jié)束號)。第七欄的每種貨物應填寫協(xié)調(diào)制度六位數(shù)編碼。第八欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口商必須按照下列表格中規(guī)定的格式,在第八欄中標明其貨物享受優(yōu)惠關稅待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準:出口商申明其貨物享受優(yōu)惠關稅待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標準填入第八欄 (1中國-新加坡自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地規(guī) 則規(guī)定在出口方完全獲得的產(chǎn)品 “P” (2)區(qū)域價值成分40%的產(chǎn)品 “RVC” (3)符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則的產(chǎn)品 “PSR”第九欄:毛重應填寫“千克”??梢缿T例填寫其他計量單位,例如體積、數(shù)量等,以準確反映其數(shù)量。FOB 價格應在此欄中注明。第十欄:應填寫發(fā)票號碼及開發(fā)票的日期。第十一欄:本欄必須由出口商填寫、簽名并填寫日期。應填寫簽名的地點及日期。第十二欄:本欄必須由簽證機構的授權人員填寫、簽名、填寫簽證日期并蓋章。九、中國
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 銀行儲蓄考試試題及答案
- 移動競聘考試試題及答案
- 宜賓月嫂考試試題及答案
- 六一兒童節(jié)小學活動方案
- 六一全民閱讀活動方案
- 六一外出安全活動方案
- 六一影樓新穎活動方案
- 六一活動做壽司活動方案
- 六一活動大堡礁活動方案
- 六一活動水席活動方案
- 應急情況下的危險辨識與評估
- 施工現(xiàn)場的起重與吊裝安全管理
- 2024新人教版初中英語單詞表匯總(七-九年級)中考復習必背
- 診所中藥飲片清單
- 第四篇-皮膚科疾病臨床評分表
- 淺析韋伯《邀舞》
- 《城市地理學》課件
- 化工與安全工程
- 腦梗塞介入取栓護理查房課件
- 2024屆上海市普陀區(qū)上海師大附中化學高二下期末綜合測試試題含解析
- 循環(huán)經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)鏈拓展項目商業(yè)計劃書
評論
0/150
提交評論