貿易術語的涵義.doc_第1頁
貿易術語的涵義.doc_第2頁
貿易術語的涵義.doc_第3頁
貿易術語的涵義.doc_第4頁
貿易術語的涵義.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

貿易術語的涵義貿易術語又稱貿易條件、價格術語(price terms),用以說明價格的構成及買賣雙方有關費用、風險和責任的劃分,以確定買賣雙方在交貨和接貨過程中應盡的義務。 貿易術語的作用國際貿易術語的作用主要表現(xiàn)在下列幾個方面: 有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同 有利于買賣雙方核算價格和成本 有利于解決履行當中爭議。 (一) 出口地交貨的貿易術語出口地交貨的貿易術語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費附至(CPT)、運費和保險費附至(CIP)。國際商會根據(jù)貿易術語開頭字母的不同,將以上8個貿易術語分為E組、F組與C組。以上貿易術語賣方交貨地點都在出口地,所以按這8種貿易術語簽訂的國際貨物買賣合同稱為裝運合同 (二) 進口地交貨的貿易術語進口地交貨的貿易術語有:DAP(目的地交貨)、DAT(運輸終端交貨)、完稅后交貨(DDP)。在進口地交貨的貿易術語,國際商會將上述3種貿易術語稱為D組。 十三種貿易術語(貿易條件) 2000年國際貿易術語解釋通則(Incoterms 2000)列出十三種共四組貿易術語,其要點如下: E組,F(xiàn)組,C組,D組 ED組術語賣方義務逐漸加重。 E組:啟運 (一)工廠交貨(EXW)本術語英文為“EX Works (named place)”,即“工廠交貨(指定地點)”。它指賣方負有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責任,但通常不負責將貨物裝上買方準備的車輛上或辦理貨物結關。買方承擔自賣方的所在地將貨物運至預期的目的地的全部費用和風險。采用EXW條件成交時,賣方的風險、責任、費用都是最小的。 F組:主要運費未付 (二)貨交承運人(FCA)本術語英文為“Free Carrier (named place )”,即“貨物交承運人(指定地點)”。它指賣方應負責將其移交的貨物,辦理出關后,在指定的地點交付給買方指定的承運人照管。根據(jù)商業(yè)慣例,當賣方被要求與承運人通過簽訂合同進行協(xié)作時,在買方承擔風險和費用的情況下,賣方可以照此辦理。本術語適用于任何運輸方式。采用這一交貨條件時,買方要自費訂立從指定地點啟運的運輸契約,并及時通知賣方。2000通則規(guī)定,若雙方約定的交貨地點是賣方所在地,賣方負責把貨物裝上買方制定的承運人的運輸工具即可,若交貨地是其它地點,賣方在自己的運輸工具上完成交貨,無需卸貨。 (三)船邊交貨(FAS)本術語英文為“Free Alongside ship(named port of shipment)”即“船邊交貨(指定裝運港)”。它指賣方在指定的裝運港碼頭或駁船上把貨物交至船邊,從這時起買方須承擔貨物滅失或損壞的全部費用和風險,另外買方須辦理出口結關手續(xù)。本術語適用于海運或內河運輸。與90通則不同的是,2000通則規(guī)定,辦理貨物出口報關的風險、責任、費用改由買方承擔。 (四)船上交貨(FOB)本術語英文為“Free on Board(named port of shipment )”,即“船上交貨(指定裝運港)”。它指賣方必須在合同規(guī)定的日期或期間內在制定裝運港將貨物交至買方指定的船上,并承擔貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險,貨過船舷后買方須承擔貨物的全部費用、風險、滅失或損壞,另外要求賣方辦理貨物的出口結關手續(xù)。本術語適用于海運或內河運輸。 【FOB】術語變形 (1)FOB Liner Terms (FOB班輪條件):裝船費用按照班輪條件辦理,賣方只負責將貨物交到碼頭港口,裝卸及平艙理艙費均由支付運費的一方-買方負擔。(賣方不必承擔裝貨費用) (2)FOB Under Tackle (FOB吊鉤下交貨):賣方承擔的費用截止到買方指定船只的吊鉤所及之處,有關裝船的各項費用一概由買方負擔。(賣方不必承擔裝貨費用) (3)FOB Stowed 或FOBS(FOB包括理艙/船上交貨并理艙):賣方負責將貨物裝上船,并支付包括理艙費在內的裝船費用。多用于雜貨船。(賣方必須承擔裝貨費用和理艙費用) (4)FOB Trimmed 或FOBT (FOB包括平艙/船上交貨并平艙):賣方負責將貨物裝上船,并支付包括平艙費在內的裝船費用,多用于散裝船。若買方租用自動平艙船是,賣方應退回平艙費用。(賣方必須承擔裝貨費用和平艙費用) (5)FOB Stowed and Trimmed 或FOBST(FOB包括平艙和理艙):賣方必須承擔裝貨、平艙和理艙費用。 C組:主要運費已付 (五)成本加運費(CFR)本術語英文為“Cost and Freight (.named port of destination )”,即“成本加運費(指定目的港)”。它指賣方必須支付把貨物運至指定目的港所需的開支和運費,但從貨物交至船上甲板后,貨物的風險、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開支,在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉向買方負擔另外要求賣方辦理貨物的出口結關手續(xù)。本術語適用于海運或內河運輸。 【CFR】術語變形 (1)CFR Liner Terms(CFR班輪條件)即卸貨費按照班輪的辦法處理,即買方不予承擔。 (2)CFR Landed (CFR卸到岸上) 指由賣方將貨物卸到目的港岸上位置的卸貨費,包括從輪船到碼頭轉運時可能發(fā)生的駁船費和碼頭捐稅。 (3)CFR ex tackle (CFR吊鉤下交貨) 賣方承擔貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費用。 (4)CFR ex ships hold (CFR艙底交接) 買方負責將貨物從目的港船艙艙底吊卸到碼頭的費用。 (六)成本、保險費加運費(CIF)本術語英文為“Cost,Insurance and Freight(named port of destination )”,即“成本、保險費加運費(指定目的港)”。它指賣方除負有與“成本加運費”術語相同的義務外,賣方還須辦理貨物在運輸途中應由買方承擔購貨物滅失或損壞的海運保險并支付保險費。本術語適用于海運或內河運輸。 【CIF】術語變形 (1)CIF Liner Terms(CIF班輪條件):賣方必須承擔卸貨費用; (2)CIF Landed(CIF卸至岸上):賣方必須承擔卸貨費用包括駁運費; (3)CIF Under Ex Tackle(CIF吊鉤下交接):賣方必須承擔卸貨費用; (4)CIF Ex Ships Hold(CIF艙底交接):賣方不必承擔卸貨費用。【注】CIF以及CFR的區(qū)別: CIF術語要由賣方辦理保險,支付保險費,并向買方轉讓保險單;CFR術語則由買方自行辦理投保并支付保險費,保險也容易引起爭議問題。因為按照CIF術語,賣方雖然負責投保并支付保險費,但貨物在裝運港越過船舷起,風險就由賣方轉移到買方承擔,賣方對運輸中的貨物已經(jīng)不再擁有可保權益,賣方實際上是為了買方的利益而投保。因此投保什么險別如何確定保險金額,應事先在合同中約定,否則容易在貨物遭受損失時而得不到應有得賠償而引起糾紛。 (七)運費付至 (CPT)本術語英文為“Carriage Paid to (named place of destination)”,即“運費付至(指定目的地)”。本術語系指賣方支付貨物運至指定目的地的運費。關于貨物滅失或損壞的風險以及貨物交至承運人后發(fā)生事件所產生的任何額外費用,自貨物已交付給承運人照管之時起,從賣方轉由買方承擔。另外,賣方須辦理貨物出口的結關手續(xù)。本術語適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運?!咀ⅰ緾PT以及CFR的區(qū)別: (1)CPT是賣方負責安排把貨物運至指定目的地的運輸,并付運費,但貨物在運輸途中滅失或者損壞的風險以及貨物交給第一承運人后發(fā)生的任何額外費用,均由買方承擔。但在CFR術語下,賣方完成交貨時在約定的裝運港越過船舷時,不是將貨物交給第一承運人。 (2)CPT術語可適用于任何運輸方式,而CFR術語僅適用于海洋和內河運輸。 (八)運費及保險費付至(CIP)本術語英文為“Carriage and Insurance Paid to(named place of destination )”,即“運費及保險費付至(指定目的地)。”它指賣方除負有與“運費付至(指定目的地)”術語相同的義務外,賣方還須辦理貨物在運輸途中應由買方承擔的貨物滅失或損壞風險的海運保險并支付保險費。本術語適用于任何運輸方式。 D組:到達 (九)邊境交貨(DAF)本術語的英文為“Delivered at Frontier (named place )”,即“邊境交貨(指定地點)”。它指賣方承擔如下義務,將備妥的貨物運至邊境上的指定地點,辦理貨物出口結關手續(xù),在毗鄰國家海關關境前交貨,本術語主要適用于通過鐵路或公路運輸?shù)呢浳铮部捎糜谄渌\輸方式。 (十)目的港船上交貨(DES)本術語的英文為“Delivered Ex Ship (named port of destination )”,即“目的港船上交貨(指定目的港)”。它系指賣方履行如下義務,把備妥的貨物,在指定目的港的船甲板上不辦理貨物進口結關手續(xù)的情況下,交給買方,故賣方須承擔包括貨物運至指定目的港的所有費用與風險。本術語適用于水上運輸方式及最后一程為水上運輸?shù)亩嗍铰?lián)運方式。 (十一)目的港碼頭交貨(DEQ)本術語的英文為:“Delivered Ex Quay (Duty Paid )(named port of destination)”,即“目的港碼頭交貨(指定目的港)”。賣方義務如下:支付運費,在規(guī)定時間內將貨物運至目的港,承擔卸貨的責任和費用,并在目的港碼頭將貨物置于買方處置之下,承擔在目的港碼頭將貨物置于買方處置下之前的風險和費用。辦理貨物進口報關的責任、費用、風險由買方承擔。本術語適用于水上運輸和多式聯(lián)運。 (十二)未完稅交貨(DDU)本術語的英文為“Delivered Duty Unpaid (named place of destination )”,即“未完稅交貨(指定目的地)”。它指賣方將備好的貨物,在進口國指定的地點交付,而且須承擔貨物運至指定地點的一切費用和風險(不包括關稅、捐稅及進口時應支付的其他官方費用),另外須承擔辦理海關手續(xù)的費用和風險。買方須承擔因未能及時辦理貨物進口結關而引起的額外費用和風險。本術語適用于各種運輸方式。 (十三)完稅后交貨(DDP)本術語的英文為“Delivered Duty Paid(named place of destination )”,即“完稅后交貨(指定目的地)”。它是指賣方將備好的貨物在進口國指定地點交付,而且承擔將貨物運至指定地點的一切費用和風險,并辦理進口結關。本術語可適用于各種運輸方式。 13種貿易術語比較 英文及縮寫中文全稱交貨地點風險劃分出口報關進口報關適用運輸方式標價注明ex works EXW工廠交貨賣方處所買方接管貨物后買方買方各種運輸方式指定地點free carrier FCA貨交承運人合同規(guī)定的出口國內地、港口承運人接管貨物后賣方買方同上同上free alongside ship FAS船邊交貨裝運港船邊貨交船邊后賣方買方海運,內河運輸裝運港名稱free on board FOB船上交貨裝運港船上貨物越過裝運港船舷賣方買方同上同上cost & freight CFR成本加運費同上同上賣方買方同上目的港名稱cost insurance and freight CIF成本加保險加運費同上同上賣方買方同上同上carriage paid to CPT運費付至合同規(guī)定的出口國內地港口承運人接管貨物后賣方買方各種運輸方式目的地名稱carriage & insurance paid to CIP運費,保險費付至同上同上賣方買方同上同上delivered at frontier DAF邊境交貨兩國邊境指定地買方接管貨物后賣方買方多用于陸運方式邊境指定地點delivered ex ship DES目的港船上交貨目的港船上買方在船上收貨后賣方買方海運,內河運輸及目的港船上交貨的多式聯(lián)運目的港名稱delivered ex quay DEQ目的港碼頭交貨目的港碼頭買方在目的港收貨后賣方買方同上同上delivered duty unpaid DDU未完稅交貨進口國指定地買方在指定地收貨后賣方買方任何運輸方式目的地名稱delivered duty paid DDP完稅后交貨同上同上賣方賣方同上同上編輯本段主要貿易術語的價格構成FOB、CFR、CIF三種貿易術語的價格構成僅適用于海上或內河運輸。在價格構成中,通常包括3方面內容:進貨成本、費用和凈利潤。費用的核算最為復雜,包括國內費用和國外費用。 國內費用有: 1加工整理費用; 2包裝費用; 3保管費用(包括倉租、火險等); 4國內運輸費用(倉至碼頭); 5證件費用(包括商檢費、公證費、領事簽證費、產地證費、許可證費、報關單費等);6裝船費(裝船、起吊費和駁船費等);7銀行費用(貼現(xiàn)利息、手續(xù)費等);8預計損耗(耗損、短損、漏損、破損、變質等);9郵電費(電報、電傳、郵件等費用)。 國外費用主要有: 1國外運費(自裝運港至目的港的海上運輸費用);2國外保險費(海上貨物運輸保險);3如果有中間商,還包括支付給中間商的傭金。 計算公式如下: FOB價=進貨成本價+國內費用+凈利潤 CFR價=進貨成本價+國內費用+國外運費+凈利潤 CIF價=進貨成本價+國內費用+國外運費+國外保險費+凈利潤 FCA、CPT和CIP三種貿易術語的價格構成適用范圍廣。在價格構成中,通常包括3方面內容:進貨成本、費用和凈利潤。 國內費用有: 1加工整理費用; 2包裝費用; 3保

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論