版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詠雪1. 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。翻譯:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅舉行家庭聚會(huì),跟子侄輩的人講解詩文。2. 俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”翻譯:不久,雪下得急了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”3兄子胡兒曰: “撒鹽空中差可擬?!?翻譯:他哥哥的兒子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比?!?兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起?!狈g:他哥哥的女兒說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞?!标愄鹋c友期陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。陳丘和朋友約定同行,約定在正午時(shí)分,正午的時(shí)間過了朋友卻沒有到,陳太丘便舍棄友人獨(dú)自離開了。2. 答曰:“待君久不至,已去?!狈g:陳元方
2、回答說:“(父親)等待您很長(zhǎng)時(shí)間而您卻沒有來到,已經(jīng)離開了。3. 友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去?!狈g:客人便發(fā)怒說道:“不是人??!和人家約定同行,卻舍棄人家而離去。”4. 元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮?!狈g:陳元方說:“您與我父親約定在正午時(shí)分見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對(duì)著小孩子的面罵他的父親,這就是沒有禮貌?!?. 元方入門不顧 譯文:元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門。論語十二章1. 子曰“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?譯文:學(xué)習(xí)了,然后時(shí)常復(fù)習(xí)它,不也愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,
3、不也快樂嗎?人們不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?2. 曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎 ?傳不習(xí)乎 ?”譯文:我每天多次反省自己,替別人辦事是不是盡心盡力呢?和朋友交往是不是誠實(shí)呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?3. 子曰:“溫故而知新,可以為師矣。譯文:溫習(xí)學(xué)過的知識(shí)就會(huì)得到新的理解和體會(huì),可以憑借這點(diǎn)當(dāng)老師了。4. 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!保褐蛔x書卻不思考就會(huì)感到迷茫而無所適從,只思考卻不讀書就會(huì)有害。5. 子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也。”譯文:孔子說:“多么有賢德啊,顏回!一竹籃飯,一瓜瓢水,住在簡(jiǎn)
4、陋的小巷子里,別人都受不了那窮困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。多么有賢德啊,顏回!”6. 子曰:“知之者不如好知者,好之者不如樂之者?!笨鬃诱f:“對(duì)于學(xué)習(xí), 知道怎么學(xué)習(xí)的人,不如愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人, 又不如以學(xué)習(xí)為樂趣的人。”7. 子曰:“飯疏食飲水、曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!弊g文:孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對(duì)于我來講就像是天上的浮云一樣?!?. 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!睅讉€(gè)人一同走路,其中一定有我的老師。選擇他們的長(zhǎng)處來學(xué)習(xí),看到自己也有他們的短處就要改正。
5、9. 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!弊g文:孔子在河邊感嘆道:“一去不復(fù)返的時(shí)光就像這河水一樣,日夜不停。10. 子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!弊g文:孔子說:“一個(gè)軍隊(duì)的主帥可能被奪去,但一個(gè)普通人的志向不可能被奪去。”11. 子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣?!弊g文:子夏說:“廣泛地學(xué)習(xí)而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問并且能多考慮當(dāng)前的事情,仁德就在其中了?!?雖有嘉肴1. 雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。譯文:雖然有美味的肉食,不去品嘗,就不知道其味道的甘美;雖然有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。2. 學(xué)然后知不足, 教然后知困。
6、 譯文:學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足, 教人之后才知道自己有不懂的地方。3. 知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。譯文:知道了自己的不足,然后就能自我反??;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。4. 故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。譯文:所以“教”和“學(xué)”是相互促進(jìn)的。河中石獸閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得。經(jīng)歷了十多年,和尚募集到了一筆錢,(決定)重修(廟門),便到河中尋找那兩只石獸,居然沒找到。爾輩不能究物理。是非木杮(fei ),豈能為暴漲攜之去?譯文:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被洪水帶了走呢?求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?譯文:到下游去尋找它,固然荒
7、唐;在石獸掉下去的當(dāng)?shù)貙ふ?,不是更荒唐嗎?”智子疑?1. 宋有富人,天雨墻壞。譯文:宋國有個(gè)富人,因天下大雨,墻坍塌下來。2. 暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。譯文:這天晚上果然丟失了大量財(cái)物。這家人贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。塞翁失馬1. 此何遽不為福乎?譯文:這怎么就不是福氣呢?2. 居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。譯文:過了幾個(gè)月,他那匹馬帶領(lǐng)著一群胡人的駿馬回來了。3. 近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。譯文:靠近長(zhǎng)城一帶的人,絕大部分都戰(zhàn)死沙場(chǎng),他兒子就因?yàn)橥热车木壒蕸]有被征去打仗,父子得以保全性命。七下文言文重點(diǎn)句子翻譯方仲永1. 仲永生五年,未嘗
8、識(shí)書具,忽啼求之。仲永長(zhǎng)到五歲時(shí),不曾見過書寫工具,忽然哭著要這些東西。2. 父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。父親對(duì)此感到詫異,從鄰居家借來給他,他當(dāng)即寫了四句詩,并且自己題上他的名字。3. 其詩以養(yǎng)父母、收族為意。這首詩以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人作為內(nèi)容4. 自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。5. 異人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去作客,有人用錢財(cái)和禮物求仲永寫詩。6. 父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同鄉(xiāng)的
9、人,不讓他學(xué)習(xí)。7. 令作詩,不能稱前時(shí)之聞。叫他寫詩,不能與從前的名聲相當(dāng)了。8. 又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉。曰: “泯然眾人矣。 ”又過了七年,從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家問仲永的情況。回答說:“他才能完全消失,已經(jīng)淪為普通人了。 ”9. 其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。他的天資勝過一般有才能的人很多。最終成為普通人,是因?yàn)樗筇焖艿慕逃龥]有達(dá)到要求。10. 今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?現(xiàn)在那些沒有天資,本來就普通的人,又不接受后天教育,能夠成為普通人就停止了嗎?木蘭詩1. 不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。2. 軍書十二卷,卷卷有爺名。3. 愿為
10、市鞍馬,從此替爺征。4. 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。5. 旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。6. 萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。7. 將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。8. 策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。9. 當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。10. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?孫權(quán)勸學(xué)1. 卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)。 你如今當(dāng)權(quán)掌管事務(wù)了,不可以不學(xué)習(xí)。2. 孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶。 我難道要你研究經(jīng)典成為專門的學(xué)官嗎?3. 但當(dāng)涉獵,見往事耳。 只是應(yīng)當(dāng)粗略閱讀,了解歷史罷了。4. 卿言多務(wù),孰若孤? 你說你事務(wù)多,誰像我這么多呢?5. 蒙乃始就學(xué)。 呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。6. 及魯肅過尋陽,
11、于蒙論議。 到了魯肅經(jīng)過潯陽的時(shí)候,與呂蒙談?wù)摗?. 卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙。 您如今的才干和謀略,不再是吳下那個(gè)阿蒙了。8. 士別三日,即更刮目相待。 士別三日,就要重新用新的眼光看待。9. 肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友就辭別了??诩?. 少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。過了一會(huì)兒,只聽得屏障里醒木一拍,全場(chǎng)都安靜下來,沒有一個(gè)敢大聲說話的。2. 遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽見伸向中傳來狗的叫聲,就有一個(gè)婦人驚醒了打著哈欠,她的丈夫在說夢(mèng)話。3. 滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。全場(chǎng)客人沒有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子
12、,偏著頭凝神地聽著,微笑著,暗暗贊嘆著,認(rèn)為好極了!4. 賓客意少舒,稍稍正坐??腿藗兟牭竭@里) 情稍微放松了些,漸漸坐端正了一些。5. 中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作。其中夾雜著用力拉到房屋倒塌的聲音,大火爆烈的聲音,呼呼的風(fēng)聲,各種聲音一起發(fā)出來。6. 雖人有百手,手有百指,不能指其一端。即使一個(gè)人有上百只手,一只手上有上百個(gè)指頭,也不能指明其中任何一種聲音;7. 人有百口,口有百舌,不能名其一處也。即使一個(gè)人有上百張嘴,一張嘴有上百條舌頭,也不能說出其中的任何一處。8. 于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。在這種情況下,客人們沒有一個(gè)不嚇得變了臉色,離開座位
13、,揚(yáng)起衣袖,露出手臂,兩腿索索發(fā)抖,幾乎都想爭(zhēng)先恐后地逃跑。9. 忽然撫尺一下,群響畢絕。 忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了??涓钢鹑湛涓概c日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。夸父與太陽競(jìng)跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。 還沒趕到大湖,就在半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。共工怒觸不周山昔者,共工與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。從前共工與顓頊爭(zhēng)做帝王, (共工在大戰(zhàn)中慘敗, )憤怒地撞擊不周山,支撐著天的大柱子折斷了,拴系著地的大繩子也斷了。
14、天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。(結(jié)果,)天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這里移動(dòng);地向東南方向塌陷,所以江湖流水的泥沙都流向東南角這里。狼1. 途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 路上遇到兩只狼, 緊跟著屠戶走了很遠(yuǎn)。2. 屠懼,投以骨。 屠戶很害怕,把骨頭扔給狼。3. 復(fù)投之,后狼止而前狼又至屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。4. 骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。5. 屠大窘,恐前后受其敵。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。6. 屠乃奔倚其下,馳擔(dān)持刀。 屠夫于是跑過去倚靠在柴草
15、堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖丁?. 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。8. 屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。9. 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來攻擊屠夫的后面。10. 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。11. 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們?cè)黾有α狭T了。八年級(jí)上冊(cè)古文翻譯桃花源記1、芳草鮮美,落英繽紛
16、。芳香的野草鮮艷美麗,飄落的花繁多而錯(cuò)雜。2、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。土地平坦寬廣,房屋整齊有致,有肥沃的田野、美麗的池塘、桑園、竹林之類。3、阡陌交通,雞犬相聞;田間小路交錯(cuò)相通, (村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。4、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂,老人和小孩們,個(gè)個(gè)都安閑快樂。5、便要還家,設(shè)酒殺雞作食;便邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。6、乃不知有漢,無論魏晉;(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說知道有魏、晉朝。7、不足為外人道也;不值得向外面的人說起。8、率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔帶領(lǐng)妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來
17、往。9、余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。;其余的人也各自邀請(qǐng)漁人到自己的家里,都拿出酒飯來款待他。愛蓮說1、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。(而)我只喜歡蓮花出自污泥卻不受污染,在清水里洗滌過,卻不顯得嬌媚。2、中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植。中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),香氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳播更清香,筆直地潔凈地立在那里。3、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉;可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞,卻不可以玩弄它。4、菊之愛,陶后鮮有聞;對(duì)于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。5、蓮之愛,同予者何人;對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?6、牡丹之愛,宜乎眾矣;對(duì)于牡丹的喜愛,人應(yīng)該是很多了。核舟記1 罔不因勢(shì)象形
18、,各具情態(tài)。全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的情狀姿態(tài)。2、嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云曾經(jīng)贈(zèng)送我一個(gè)核桃刻的小船,(刻的)應(yīng)當(dāng)是蘇軾游赤壁(的情景)3、中軒敞者為艙,箬篷覆之;中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋。4 、其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中;他們的相互靠近的兩膝,各自隱藏在卷子下邊的衣褶里。5、其人視端容寂,若聽茶聲然;這個(gè)人眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。6、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。;原來是挑選長(zhǎng)而窄的桃核來雕刻它的。答謝中書書1、山川之美,古來共談。;山川景色的美麗,自古以來都是大家談?wù)摰脑掝}。2、兩岸石壁,五色交輝。
19、;兩岸的石壁,色彩斑斕。3、曉霧將歇,猿鳥亂鳴。;清晨的薄霧將要消散,猿鳥紛紛啼鳴。4、夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍;太陽快要落山了,潛游在水中的魚爭(zhēng)相跳出水面。5、實(shí)是欲界之仙都。 ;實(shí)在是人間天堂6、自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者;自從謝靈運(yùn)之后,再也沒有人能夠欣賞到這種奇麗的景色。觀潮1、方其遠(yuǎn)出海門,僅入銀線當(dāng)潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從浙江入??谟科鸬臅r(shí)候,幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。2、既而漸進(jìn),則玉城雪嶺際天而來;不久漸漸逼近,玉城雪嶺一般的潮水就連天涌來。3、艨艟數(shù)百,分列兩岸;幾百艘戰(zhàn)船,分別排列在兩岸。4、既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而
20、分,忽而合,極盡種種變化,并有乘馬、舞旗、舉槍、揮刀的人在船上表演。5、倏爾黃煙四起,人物略不相睹。;忽然黃煙四起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見了。6、吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身;幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,都披散著頭發(fā),身上畫著花紋。7、溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中;逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中出沒。8、震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。;震撼大地,浪花濺射,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢(shì)極其雄偉豪壯。湖心亭看雪1、霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。冰花一片彌漫,天空與云層與遠(yuǎn)山與湖水,上下渾然一體,白茫茫一片。2、湖中焉得更有此人;西湖之中想不到還會(huì)有這樣的人3、余橈一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看
21、雪我撐一艘小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭觀賞雪景。4、惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已只有長(zhǎng)堤在雪中露出的一道痕跡,湖心亭在雪中露出的一點(diǎn)影子,以及我乘坐的小舟一葉和舟中的兩三粒人影罷了。八年級(jí)語文下冊(cè)課內(nèi)古文重點(diǎn)句子翻譯21、與朱元思書1、風(fēng)煙俱凈,天山共色。譯:煙霧全都消散了,天空和群山是同樣的顏色。2、從流飄蕩、任意東西。譯:(我乘著船)隨著江流漂蕩,任憑(船兒)往東還是往西。3、急湍甚箭,猛浪若奔。譯: 端急的江流,比箭還要快,洶涌的波浪,像飛奔的馬。4、夾岸高山,皆生寒樹。譯: 江兩岸的高山上,全都長(zhǎng)滿了蒼翠的樹木。5、負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千
22、百成峰。譯: 山巒憑借 (高峻的 ) 地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛爭(zhēng)著向高處遠(yuǎn)處伸展,6 爭(zhēng)高直指千百成峰: 山巒相互爭(zhēng)高,筆直地向上直插云天, 形成無數(shù)的山峰。7、泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。譯:泉水沖激著石頭,冷冷地發(fā)出聲響;8、 好鳥相鳴,嚶嚶成韻。譯:美麗的鳥兒互相和鳴,嚶嚶成韻,和諧動(dòng)聽。9、蟬則千轉(zhuǎn)不窮, 猿則百叫無絕。譯:樹上的蟬兒長(zhǎng)久不斷地叫,猿猴也叫個(gè)不停。10、鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。譯:那些極力追名逐力的人,看到這些雄奇的高峰,就會(huì)平息那熱衷于功名利祿的心;11、經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì) )流連忘返。1
23、2、橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。譯: 橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗;13、疏條交映,有時(shí)見日。譯:稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以見到陽光。22、五柳先生傳1、閑靜少言,不慕榮利。譯:(他)閑適沉靜,很少說話,不貪圖榮華富貴。2、性嗜酒, 家貧不能常得。譯:(他)特別喜歡喝酒,(但因)家境貧窮, 經(jīng)常沒有酒喝。3、造飲輒盡,期在必醉。譯: 去喝酒就要喝個(gè)盡興,希望一定喝醉。4、既醉而退,曾不吝情去留。譯:喝醉了就回去, 并不裝模作樣, 說來就來說走就走。5、短褐穿結(jié),簟瓢屢空,晏如也。譯:粗布短衣上面打了許多補(bǔ)丁,簞里瓢里常常是空的,(可是他卻是)一副安然自若
24、的樣子。6、常著文章自娛,頗示己志。譯: 常寫文章自娛自樂,文章顯示出自己的志趣。7、好讀書,不求甚解;譯:(他)喜歡讀書,讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。8、每有會(huì)意,便欣然忘食。譯:每當(dāng)他對(duì)書中內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就高興得忘了吃飯。8、不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。譯: 不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。9、其言茲若人之儔乎?譯:這話大概說的是五柳先生一類的人吧?10、銜觴賦詩,以樂其志。譯:一邊喝酒一邊作詩,為自己抱定的志向感到無比的快樂。23、馬說1、祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。譯:也只能在仆役的手下受屈辱,(和普通的馬)一同死在槽櫪之間,不能獲得千里
25、馬的稱號(hào)。2、馬之千里者, 一食或盡粟一石。譯:日行千里的馬, 一頓有或許能吃下一石糧食。3、食馬者不知其能千里而食也。譯: 喂馬的人不懂得要根據(jù)它能日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。4、且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?譯: 想要跟普通馬一樣尚且辦不到,(又)怎么能要求它能日行千里呢?5、策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。譯: 鞭策它不能按照(驅(qū)使千里馬的)正確方法,喂養(yǎng)它又不能使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。6、其真無馬邪?其真不知馬也。譯:難道真的沒有(千里)馬嗎?其實(shí)(是他們)真不識(shí)得(千里)馬啊! 24、送東陽馬生序1、每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。
26、譯: 經(jīng)常向有書的人家去借書,親手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子還書。2、以是人多以書假余,余因得遍觀群書。譯: 因此人家大多愿意把書借給我,我也因此能夠廣泛地閱讀各種書籍。3、又患無碩師名人與游。譯: 又擔(dān)心自己無法與大師、名人交往,4、 嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。譯: 我曾經(jīng)跑到百里之外捧著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖?,有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。4、先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。譯: 前輩德高望重,向他請(qǐng)教的學(xué)生擠滿了他的房子,(但)前輩不曾把言辭放委婉些,把臉色放的溫和些。5、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。譯: 我在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎下身子,傾著耳朵請(qǐng)教。6、負(fù)篋曳屣,
27、行深山巨谷中。譯: 背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中。、77、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán)。譯:跟我住在一起的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著紅纓珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉環(huán)。8、余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。譯:我卻穿著舊棉襖破衣衫置身在他們中間,卻沒有一點(diǎn)羨慕的意思。9、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。譯:因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如別人了。10、蓋余之勤且艱若此。譯:總之我求學(xué)的辛勤與艱苦就是如此??!26、小石潭記1、全石以為底,近岸,卷石底以出。譯:(小潭)以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲露出水面。2、青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。譯: 青蔥的樹
28、木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。3、潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。譯: 潭中的魚大約有一百來?xiàng)l,好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒有。4、日光下澈,影布石上。譯: 陽光照到水底,魚的影子映在水底的石頭上。5、佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。譯: 呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然又向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷的樣子。5、斗折蛇行, 明滅可見。譯:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。6、其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。譯: 溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不知道它的源頭在哪里。7、凄神寒骨,悄愴幽邃。譯:(使人)感到心情凄涼, 寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。27、岳陽樓
29、記1、越明年,政通人和,百廢具興。譯: 到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。2、乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。譯: 于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,刻唐代名人和當(dāng)代人的詩賦在樓上。3、銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江。譯: 它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長(zhǎng)江的水流。4、朝暉夕陰,氣象萬千。譯:一天里,陰晴多變化,景象千變無窮無盡。5、覽物之情,得無異乎?譯: 看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧?6、登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。譯:(在這時(shí))登上這座樓,就會(huì)產(chǎn)生離開國都懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。7、滿目蕭然,感極而悲者矣。譯:只覺得
30、滿眼蕭條冷落的景象,會(huì)感慨到極點(diǎn)而悲傷啊!8、沙鷗翔集,錦鱗游泳譯:沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚兒,時(shí)而浮游,時(shí)而潛游。9、岸芷汀蘭,郁郁青青。譯:岸上的小草,小洲上的蘭花,都茂盛濃郁,顏色青翠。10、浮光躍金,靜影沉璧。譯: 浮動(dòng)的光閃著的金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,11、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。譯:(在這時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心情開朗,精神愉快;光榮和屈辱一并忘了。12、把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。在春風(fēng)吹拂中端起酒來喝,那是喜洋洋的歡樂啊。13、予嘗求古仁人之心,或異二者之為。譯: 我曾經(jīng)探求過古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于(以
31、上)心情。14、不以物喜,不以己悲。譯: 不因外物的(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。15、居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。譯: 在朝庭上做官就擔(dān)憂他的百姓;不在朝庭上做官就擔(dān)憂他的君王。16、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂歟!譯: 在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂之后才快樂。17、微斯人,吾誰與歸!譯:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?28、醉翁亭記1、山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。譯: 沿著山行走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,從兩峰之間飛瀉而出的,是釀泉。2、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。譯: 山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎,有個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一
32、樣,座落在泉水之上,是醉翁亭。3、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。譯: 醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。、4 山水之樂,得之心而寓之酒也。譯:欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。4、若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。譯: 像那太陽出來,樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。5、晦明變化者,山間之朝暮也。譯:朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一的,是山間的早晨和傍晚。6、野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰。風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。譯: 野花開了,有一股清幽的香味,好
33、的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,(秋天)天高氣爽, (冬天)水流減少,石頭露出水面的,是山里四季的不同景色。7、風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。譯:(秋天)天高氣爽, (冬天)水流減少,石頭露出水面的。8、至于負(fù)者歌于途,行者休于樹。譯: 至于背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,、9宴酣之樂,非絲非竹譯:宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂。10、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。譯: 臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在賓客們中間的,那是太守喝醉了。11、人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。譯:游人只懂得跟隨太守出游的快樂,卻不懂得太守是以游人的快樂為快樂。12、樹林陰翳,鳴聲上下。
34、譯:樹林枝葉茂密成陰,鳥到處叫。13、醉能同其樂,醒能述于文者。譯:醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人。29、滿井游記1、高柳夾堤,土膏微潤(rùn),一望空闊,若脫籠之鵠。譯:高大的柳樹夾立在河堤兩旁,肥沃的泥土微微有點(diǎn)濕潤(rùn)。2、一望空闊,若脫籠之鵠。譯:一眼望去天地顯得空闊。(我感覺自己)好像是一只從籠子里飛出來的天鵝。3、晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也。譯:(河水)亮晶晶的像剛打開鏡子,冷光突然從匣子里閃射出來一樣。4、山巒為晴雪所洗,娟然如拭。譯:山巒被融化的雪水洗干凈,是那樣的美好、光潔。5、如倩女之會(huì)面而髻鬟之始略也。譯:像美麗的少女洗了臉剛梳好的發(fā)髻一樣。6、柳條將
35、舒未舒,柔梢披風(fēng)。譯:柳條將要舒展開還尚未完全舒展開,柔嫩的柳梢在風(fēng)中散開。7、泉而茗者,壘而歌者,紅裝而蹇者,亦時(shí)時(shí)有。譯:用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身穿艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能見得到。、8凡曝沙之鳥,呷浪之鱗。譯:那些在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚兒。9、始知郊田之外,未始無春,而城居者未之知也。譯:(我這)才知道郊野之外未嘗沒有春天,只是住在城里的人不知道啊。九年級(jí)上冊(cè)文言文重點(diǎn)句子翻譯1、陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之。陳涉年輕年輕時(shí),曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,(有一次他)停止耕作走到田畔高地上,因失望而嘆恨了好久。 2、嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!唉!燕雀怎么能知
36、道鴻鵠的凌云壯志啊!3、發(fā)閭( l)左適(zh)戍漁陽征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽4、陳勝、吳廣皆次當(dāng)(dng)行( hng)陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊(duì)伍里5、扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。6、今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。 -如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國發(fā)出號(hào)召,應(yīng)當(dāng)有很多人來響應(yīng)的。7、今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國可乎?現(xiàn)在逃走也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死,同樣是死,為國事而死,可以嗎?8、天下苦秦久矣。天下老百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。9、且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎?。r且)再說,大丈夫不
37、死則已,死就要干出一番大事業(yè)啊。王侯將相難道有天生的貴種嗎?10、此教我先威眾耳這是教我們先威服眾人罷了。11、旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。第二天,戍卒中到處談?wù)?,都在指指點(diǎn)點(diǎn)地看著陳勝12、藉第令毋斬,而戍死者固十六七。即使能免于斬刑,可是守衛(wèi)邊境而死的人一定也占十分之六七。13、數(shù)日,號(hào)令召三老、 豪杰與皆來會(huì)計(jì)事幾天后,(陳勝) 下令召集三老、 豪杰一起來集會(huì)商議大事。14、將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦將軍親自披著堅(jiān)固的盔甲,手拿著銳利的武器,討伐無道的昏君,消滅暴虐的秦王15、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應(yīng)我呀!16、安陵
38、君因使唐雎使于秦。安陵君于是派遣唐雎出使到秦國。17、以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。是因?yàn)槲野寻擦昃醋鲋液耖L(zhǎng)者,所以不打他的主意。18 今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?” 現(xiàn)在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是他看不起我嗎?”19、雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!即使如此,但是我是從先王那里接受了封地,愿意始終守護(hù)它,不敢(隨便)交換。20、布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。21、若士必怒,伏尸二人一人,流血五步,天下縞素,今日是也。如果有能力有膽識(shí)的人(被逼得)一定要發(fā)怒, (現(xiàn)在將)倒下兩具尸
39、體,五步之內(nèi)淌滿鮮血,天下的人將會(huì)因此而穿上喪服,今天的情況就是樣。22、懷怒未發(fā),休祲(j n)降于天,與臣而將四矣。心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆?,F(xiàn)在加上我,將成為四個(gè)人了。23、秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:秦王變了臉色,長(zhǎng)跪著向唐雎道歉:24、夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。那韓國、魏國滅亡了,而安陵國卻憑借五十里的土地存留下來,只是因?yàn)橛邢壬?25、每自比于管仲、樂毅,時(shí)人莫之許也。常常把自己和管仲、樂(yu)毅相比,當(dāng)時(shí)人們都不承認(rèn)這件事。26、此人可就見,不可屈致也,將軍宜枉駕顧之。這個(gè)人只能到他那里去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應(yīng)當(dāng)屈身去拜訪他。
40、27、由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。于是先帝就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到諸葛亮。28、孤不度德量力,欲信大義于天下,而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。我沒有正確估價(jià)自己的德行和能力,想要為天下伸張正義,但是我的智謀有限,所以一再失敗,直至現(xiàn)在。29、然志猶未已,君謂計(jì)將安出?” 但是我的志向到現(xiàn)在還沒有放棄,先生認(rèn)為該采取怎樣的辦法呢?”30、今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭(zhēng)鋒。現(xiàn)在曹操已經(jīng)擁有上百萬的兵力,挾持天子來命令諸侯各國,(我們)的確不能與之爭(zhēng)強(qiáng)奪勢(shì)。31、孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)歷三世了,地勢(shì)險(xiǎn)要,
41、民眾歸附,又任用了有才能的人,孫權(quán)這方面只可以把他作為外援,而不可謀取他。32、民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。人民興旺富裕,物產(chǎn)豐富,張魯卻不知道愛惜,有才能的人都渴望得到賢明的君主。33、此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?這大概是天拿它來資助將軍的,將軍是否有意奪取它?34、將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,軍既是皇室的后代,又聲望很高,聞名天下,廣泛接納英雄,思慕賢才如饑似渴。35、百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?老百姓誰敢不用竹筐盛著食物、用壺裝著水來迎接將軍你呢?36、此誠危急存亡之秋也。這的確是處在萬分危急存亡難料的關(guān)頭啊。37、誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘
42、志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。陛下確實(shí)應(yīng)該廣開言路聽取群臣意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出無道理的話,從而堵塞了忠誠進(jìn)諫的道路。38、陟罰臧否,不宜異同。獎(jiǎng)懲功過、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。39、若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。如有做壞事違犯法紀(jì)的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎(jiǎng)賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應(yīng)私心偏袒,使宮廷內(nèi)外施法不同。40、親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。親近賢臣,遠(yuǎn)避小人,這是漢
43、朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,遠(yuǎn)避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。41、茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。在亂世間只求暫且保全性命,不希求在諸侯間揚(yáng)名顯貴。42、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。先帝不介意我的身份卑微,見識(shí)短淺,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,因此我深為感激,從而答應(yīng)為先帝驅(qū)遣效力。43、后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。后來正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。44、庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都
44、。我希望竭盡自己平庸的才能,消滅奸邪勢(shì)力,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日國都。45、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。斟酌損益,進(jìn)盡忠言,這是我用來報(bào)答先帝,并盡忠心于陛下的職責(zé)本分。斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,46、陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,以詢問(治國的)好道理,明察和接受正直的進(jìn)言。九年級(jí)下冊(cè)文言文重點(diǎn)句子翻譯1、夫子何命焉為?夫子有什么見教呢?2、胡不見我于王?為什么不向楚王引見我呢?3、天時(shí)不如地利,地利不如人和。有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。4、域民不以封疆之界,固國不
45、以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。使百姓定居下來,不能依靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武器裝備的強(qiáng)大。5、得道者多助,失道者寡助。施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。6、以天下之所順,攻親戚之所畔。憑借天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,7、故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚-以上天將要降落重大責(zé)任在這樣的人身上,一定要道先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦8、入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。(一個(gè)國家)內(nèi)部如果沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,外部沒有敵國外患,這個(gè)
46、國家就往往會(huì)導(dǎo)致滅亡。9、然后知生于憂患,而死于安樂也。然后才知道憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。10、萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!萬鐘的俸祿如果不分辨一下是否合于禮義就接受了,萬鐘的俸祿對(duì)我有什么益處呢!11、鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了12、肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。有權(quán)勢(shì)的人目光短淺,缺少見識(shí),不能深謀遠(yuǎn)慮。13、一鼓作氣,再而衰,三而竭。第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就消滅了。 14、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。我看見他們的車輪痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下
47、了,所以追擊齊軍。15、我孰與城北徐公美?我與城北徐公相比,哪一個(gè)美?16、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。我的妻子贊美我,是因?yàn)槠珢畚?;妾贊美我,是因?yàn)楹ε挛?;客人贊美我,是想要向我求點(diǎn)什么。17、能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。能夠在公共場(chǎng)所批評(píng)議論我的過失,并能傳到我的耳朵里的,受下等獎(jiǎng)賞。18、燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。燕國、趙國、韓國、魏國、聽說了這件事,都到齊國來朝拜。這就是人們說的“在朝延上征服了別國”19、以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?憑您的力量,并不能削減魁父這樣的小山,能把太行、王屋怎么樣?20、子
48、子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?子子孫孫沒有窮盡的,可是山不會(huì)增高加大,為什么愁挖不平?九年級(jí)(下)古文重要句子翻譯1、宋何罪之有?譯文:宋國有什么最呢?2、胡不見我于王?譯文:為什么不向楚王引見我?3、此猶文軒之與敝輿也。譯文:這就好像華美的車子與破車相比?4、夫子何命焉為?譯文:先生有什么見教呢?5、臣以王之攻宋也,為與此同類。譯文: 我認(rèn)為楚王拍官吏攻打宋國,是和以上情況相類似的。6、此為何若人?譯文:這是什么人?7、雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。譯文 : 雖然這樣,(但是)公輸盤替我制造了云梯,我一定要攻打宋國。8、雖殺臣,不能絕也。譯文:即使殺了我,也不能殺盡(宋國的守衛(wèi)者
49、)。9、天時(shí)不如地利,地利不如人和。譯文:有利的天氣時(shí)令比不上有利的地理?xiàng)l件,有利的地理?xiàng)l件比不上人心所向上下團(tuán)結(jié)。10、城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也。譯文:城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器裝備不是不堅(jiān)固鋒利,糧食不是不充足。11、域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。譯文 :限制人民(或:使人民定居下來)不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武力的強(qiáng)大。12、寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。譯文: 幫助(他)的人少到了極點(diǎn),連外親屬也背棄他,幫助(他)的人多到了極點(diǎn),天下人都?xì)w順?biāo)?3、以天下之
50、所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。譯文: 憑借天下人都?xì)w順?biāo)ǖ臈l件),去攻打內(nèi)外親屬都背棄的國君。所以君子不戰(zhàn)則已,作戰(zhàn)一定會(huì)取勝。14、必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。譯文 : 一定要先使他的心志受苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓,使他資財(cái)缺乏,使他所行不順。15、所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。譯文 : 通過這樣的手段來使他的心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)韌,增加他原本來沒有能力(或:才干)。16、困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。譯文: 內(nèi)心憂困,思慮堵塞,這樣以后才有所作為;憔悴枯槁表現(xiàn)在臉色上,吟詠嘆息之氣從聲音發(fā)出來,這樣以后人們才了解他。17、入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。譯文:在國內(nèi)如果沒有堅(jiān)持法度的大臣和輔
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 珍愛生命課程設(shè)計(jì)
- 幼兒自信心理課程設(shè)計(jì)
- 中班主題教案《春天最早開的花》及教學(xué)反思
- 血液科護(hù)理工作體會(huì)
- 醫(yī)藥制造行業(yè)質(zhì)量管理經(jīng)驗(yàn)總結(jié)
- 汽車行業(yè)維修保養(yǎng)心得
- 2024年版項(xiàng)目投資招商獨(dú)家代理合同一
- 酒店的實(shí)習(xí)報(bào)告
- 2024年度大數(shù)據(jù)應(yīng)用增資擴(kuò)股合同模板3篇
- 抗疫隔離點(diǎn)個(gè)人工作總結(jié)(14篇)
- 作文集封面模板A4高清全套
- ICU新進(jìn)人員入科培訓(xùn)-ICU常規(guī)監(jiān)護(hù)與治療課件
- 表5.13.10鋼構(gòu)件(屋架、桁架)組裝工程檢驗(yàn)批質(zhì)量驗(yàn)收記錄錄
- 中國文化概要
- 新華制藥內(nèi)部控制管理手冊(cè)
- 醫(yī)學(xué)院臨安校區(qū)學(xué)生宿舍家具改造招標(biāo)文件
- 揮鞭樣損傷描述課件
- 鈷酸鋰結(jié)構(gòu)特性
- 臺(tái)州造船行業(yè)產(chǎn)值分析
- 勞動(dòng)防護(hù)用品的使用和維護(hù)安全培訓(xùn)
- 23秋國家開放大學(xué)《漢語基礎(chǔ)》期末大作業(yè)(課程論文)參考答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論