第十四講英漢語用對比_第1頁
第十四講英漢語用對比_第2頁
第十四講英漢語用對比_第3頁
第十四講英漢語用對比_第4頁
第十四講英漢語用對比_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第四篇 英漢語用對比主要內(nèi)容:對比英漢語言表達(dá)形式在言語交際中所產(chǎn)生的不同的語用功能,或者對比英漢語相似的語用功能所對應(yīng)的語言不同表達(dá)形式。必要性:同英語國家人交往需要認(rèn)真觀察和了解他們的話語規(guī)則、言語行為以及各種語體。如果不了解英語與漢語的社會(huì)、文化區(qū)別,就會(huì)出現(xiàn)語言失誤的問題:說話不合時(shí)宜、說話方式不妥、表達(dá)不合習(xí)慣等毛病。第一章 英漢語用功能對比第一節(jié) 英漢詞匯的語用功能對比1. 英漢詞匯的運(yùn)用變化差異對比1.1 英漢謙稱詞語和敬稱詞對比分析英語中有一些表示絕對性指示的詞語;漢語中在關(guān)系型社會(huì)指示詞方面有著更豐富的詞匯。Your Excellency 閣下 Your Majesty 陛下

2、 Your Highness 殿下Mr. President 總統(tǒng)先生漢語有一整套復(fù)雜的關(guān)系型社會(huì)指示詞,即敬語稱呼詞和謙虛稱呼詞謙虛稱呼詞:敝處 敝國 敝校 寒舍 鄙人 鄙意 拙筆 拙見 拙作 敬語稱呼詞:高見 高就 高齡 高堂 高足 貴姓 貴國 貴恙 貴子 令愛 令郎 令堂 令親 令尊 尊親 尊府 尊駕 尊夫人1.2 英漢元語言否定的用法差異元語言否定是語言交際中的一種語言現(xiàn)象。它是對前面話語(而不是對其命題)提出否定的一種元語言手段。元語言否定不是否定句子的語義內(nèi)容 ,而是否定表達(dá)這個(gè)句子的表達(dá)方式。例如,a. we dont like cricket; we love it.b. Ma

3、x is not very tall; hes a dwarf.c. I did not read the paper and get up; I got up and read the paper.d. Im not his daughter; hes my father.共同點(diǎn):英漢語中分別常用 not 和 不 表示否定;但是,漢語中否定詞的用法之一在表現(xiàn)其語用功能方面較為獨(dú)特。他一個(gè)人在家,好不自在。這個(gè)故事好不精彩。這個(gè)小伙子好不英俊。聽他這么說,她差點(diǎn)兒沒背過氣去。要不是老師那么說,我差點(diǎn)兒沒上他的當(dāng)。他差點(diǎn)兒沒說出那個(gè)字。不, 沒 : 如果在實(shí)際言語交際中讀作非重讀音,它們不表示否

4、定意義,而表示對 “不”、“沒”后面的詞語的強(qiáng)調(diào)。 去掉它們,話語意義沒有變化。 1.3 英漢詞匯的其它語用差異1.3.1 漢語稱呼語漢語稱呼語一般用在陳述之前,一方面表示說話人對受話人的態(tài)度,另一方面還表示引起受話人的注意。老人家, 請您坐這兒。李老師, 我可不可以明天交作業(yè)?英語稱呼語的范圍要小得多,一般不用brother,sister, teacher,worker等詞語與姓名連用表示稱呼的。并且,英語的稱呼語通常是放在陳述之后的,作為提醒語表示引起受話人的注意。1.3.2 漢語禮貌標(biāo)記漢語中的禮貌標(biāo)記很多,如 請、勞駕、麻煩請把那本書遞給我。麻煩你幫我開一下門。英語中的 please

5、有時(shí)不一定表示請求。Can you pass me the salt?(請求)Can you pass me the salt, please?(命令)第二節(jié) 英漢語法的語用功能對比英漢語中都有很多不同的句型結(jié)構(gòu)。英語學(xué)習(xí)者在傳統(tǒng)的英語語法教學(xué)中學(xué)到了:要表示陳述意義用陳述句;表示命令用祈使句;一般疑問句用yes, or no回答;但是從語用學(xué)的角度來講,這些結(jié)構(gòu)在不同的語境中表達(dá)不同的語用功能。1. 不同的句法結(jié)構(gòu)表現(xiàn)相同的語用功能特定的語境決定話語的運(yùn)用策略,也就是說,交際雙方由于不同的交際意圖、對話題的態(tài)度、不同的社會(huì)地位等造成交際策略的改變。因此,同一個(gè)語用功能可以由不同的句法結(jié)構(gòu)來表

6、達(dá)。表命令的17種方法:These windows need cleaning.You can clean windows, John.You are in charge of windows.Its my duty to make sure the windows get cleaned.I cant see through these windows.Im too ill to clean these windows.Somebodys forgotten t clean the windows.Are those windows clean?Have you been too ill t

7、o clean windows?Arent you in charge of the window-cleaning.Did I forget to tell you to clean the windows?Do you like living in a dark room?Have you run out of “windowlene”(潔窗靈)then?Have I met the chap in charge of window-cleaning?Do you think I like going round giving people orders all day?Clean tho

8、se windows.陳述句、疑問句、祈使句都能表示“命令”的語用功能。在一般情況下,說話人要表達(dá)請求別人做某事時(shí),英語中通常使用間接的言語行為,而漢語一般使用較直接的言語行為。Can you tell me where the post-office is?Can you reach the salt?對比: 勞駕,郵局怎么走請把鹽遞給我。2. 相同的句法結(jié)構(gòu)表現(xiàn)不同的語用功能陳述句The teacher is coming. 建議或警告Its cold in here. 請求Boys are boys. 抱怨、感嘆The door is still open. 命令或建議There is

9、a policeman at the corner. 威脅一般疑問句Do you see the sugar? 請求Can you eat more cake? 提議Can you come over tonight? 邀請Can you shut up now? 威脅特殊疑問句What are you doing? 威脅What time is it now? 抱怨What is the weather like today? 拒絕Why do not you turn off the lights? 建議3. 英漢其它語法手段的語用功能對比英語中可以通過時(shí)態(tài)、語態(tài)以及句尾附加語等手段表達(dá)語

10、用功能,而漢語不具備這些形式,只能用詞匯手段。3.1 時(shí)態(tài)比較:Can you show me the way to the station?Could you show me the way to the station?(might, would過去式表委婉客氣)漢語;老版,來兩碗面條。請給我們來兩杯咖啡。3.2 虛擬語氣I would not do that if I were you.If you hadnt helped me, I couldnt have finished the work in time.It looks as if it might rain.It is ti

11、me that you went to bed.3.3 否定他個(gè)子矮。他個(gè)子不高。He is short.He is not tall.3.4 附加語漢語: 好嗎, 行不行, 行嗎, 好不好,可以嗎 等等英語:if possible, if you dont mindClose the window, if you dont mind.Come back early after school, if possible.第二章 英漢禮貌言語行為對比第一節(jié) 英漢家庭稱謂和社交稱謂的語用對比1. 英漢家庭稱謂差異英漢家庭稱謂對照表漢語詞英語詞祖父Grandfather外公祖母Grandmother外

12、婆伯伯Uncle叔叔姑父舅舅姨夫嬸子Aunt伯母叔母舅母姑媽姨媽堂姐Cousin堂妹堂哥堂弟表哥表弟表姐表妹哥哥Brother弟弟姐姐Sister妹妹發(fā)現(xiàn): 一、漢語稱謂復(fù)雜;二、根據(jù)漢語根據(jù)年齡、排行,對同輩加以區(qū)別。二哥、大姐、伯伯、叔叔。2. 英漢社會(huì)稱謂差異英漢社會(huì)稱謂語對照漢語稱謂英語稱謂使用稱謂的群體同志無對應(yīng)稱謂社會(huì)成員師傅無對應(yīng)稱謂同志無對應(yīng)稱謂會(huì)議或公務(wù)活動(dòng)群體師傅無對應(yīng)稱謂一般場合老王、小張Mr. Wang熟人之間大哥無對應(yīng)稱謂農(nóng)村或鄰里之間大媽無對應(yīng)稱謂大叔Aunt先生Sir Mr.城鎮(zhèn)群體太太Madame Mrs. Ms夫人Madame 女士Lady 小姐Miss老板B

13、oss工商界老總Director李主任Director Li公務(wù)員之間張會(huì)計(jì)無對應(yīng)稱謂王處長無對應(yīng)稱謂張教授Professor Zhang專業(yè)技術(shù)人員王工程師無對應(yīng)稱謂3.英漢稱謂運(yùn)用原則3.1 稱謂差別漢語“長者為尊” 大伯、叔叔、 阿姨、大娘、奶奶英語:沒有3.2 “老”的不同理據(jù)漢語:敬語 年長、經(jīng)驗(yàn)豐富 老工人、老師傅、老紀(jì)檢、老教師英語:不服老,反感被稱為“老”3.3 英漢職業(yè)稱謂差異漢語:好多表示職業(yè)的詞可以用作稱謂 王老師、黃工(工程師)、趙處長、田會(huì)計(jì)、王木匠英語: 少數(shù)的可以用作稱謂的職業(yè) professor, doctor, captain, 3.4 英漢昵稱差異英語: a

14、. Edward- Ed; Timothy-Tim b. JenniferJenny Andrew- Andy c. Anthony- Tony漢語: 上年紀(jì)的稱為 大娘、 大媽、 大爺、老人家; 親熱:老爸、老公、老媽 小孩 帥帥、旺旺、靜靜、 第二節(jié) 英漢日常交際語的語用對比1. 英漢問候語和告別語的語用對比1.1 問候How do you do?Hi,/ hello!Good morning!How are you?What is up?漢語:您好!你好!早!您早!吃了嗎?去哪里?干什么去?1.2 告別語Good bye1Its nice meeting you.See you!So long!See you tomorrow.Have a nice day!漢語再見!明天見!走好!慢走!不送了!請留步!有空再來玩。2. 英漢致謝語和答謝語的語用對比2.1 致謝語英語人:任何場合,任何時(shí)候不離“t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論