司馬光砸缸文言文翻譯_第1頁
司馬光砸缸文言文翻譯_第2頁
司馬光砸缸文言文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

司馬光砸缸文言文翻譯導(dǎo)讀:原文司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講左氏春秋,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。元末阿魯圖宋史翻譯司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。司馬光7歲時(shí),已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,并非如今的18歲)特別喜歡聽人講左氏春秋,了解其大意后回來講給家人聽。從此對(duì)左氏春秋愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。字詞注釋生:長(zhǎng),長(zhǎng)到。凜然:穩(wěn)重的樣子。成人:古代成年指弱冠,并非如今的18歲。指:通假字,通“旨”,主要意思。至:至于,到達(dá),甚至。登甕:站在大缸上。甕:大缸。去:離開。迸:流出來?!舅抉R光砸缸文言文翻譯】1.司馬光砸缸的故事2.司馬光砸缸課文原文3.司馬光砸缸故事文字4.司馬光砸缸故事內(nèi)容5.司馬光砸缸故事全文6.司馬光砸缸的故事7.司馬光砸缸精品教案8.司馬光砸缸故事圖片 上文是關(guān)于司馬光砸缸文言文翻譯,感謝您的閱讀,希望對(duì)您有幫助,謝謝 (注:文檔可能無法思考全面,請(qǐng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論