2021年英文版租房合同范本word版_第1頁
2021年英文版租房合同范本word版_第2頁
2021年英文版租房合同范本word版_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精編word版 下載可編輯【 - 合同英文版】這篇英文版租房合同范文是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!租房合同英文版lease agreementthis agreement of lease is made on this 16th day of december 2003 by and between:mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).andmr.* *

2、,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “l(fā)essor”and “l(fā)essee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,*,d

3、ha,lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises

4、on the terms and condition as given below: this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 monthscommencing from 15th january 200 the lease is renewable for a further period as may be mutually

5、agreed in writing on expiry of the lease period the rent of the demised premises shall be usd3,300/(us dollars three thousand and three hundred only) per month the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of usd.19,800/(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per month. it is hereb

6、y agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rentusd. 3,300/(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july 200 that the les

7、sor hereby acknowledges receipt of the sum of rs.60,000/(rupees sixty thousand only) from the lessee as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, wa

8、ter, gas and telephone charges etc, against the demised premises.the lessee herby convenants with lessor as following: to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, p

9、ull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fixtures and fittings excluding airconditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to thei

10、r original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal hereof. to use the demises premises for residential purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by mr. *and family. not to sublet the

11、whole or any part of the premises. to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised premises. a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month regularly. in case of disconnection of any facility due to nonpayment,

12、lessee will be responsible to get them restored and pay the same. all dues must be cleared before the expiry of the lease. the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.the lessor hereby convenants with the lessee as following:

13、to pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised premises. not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any existing building

14、 or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the lessee.it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:= the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the expiry

15、 of the lease period i.e., 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the parties. the meter reading of various utilities are as given below:utility meter number todays readinga) elecricity b) gas c) telephone d) water that the lessee has also agreed with the lessor f

16、or a mandatory increase in rent by 10% per annum, the rent would be enhanced to rs.36,300/( rupees thirty six thousand and three hundred only), should the lessor and i essee mutually to renew the lease. it can be negotiated between the parties.whereof the parties hereto have executed these presents

17、on the and day above written.lesssor:_mrs. ghazala waheednic no._lessee_mr.*chinese passport no._租房合同英文版的延伸閱讀租房合同范本租房合同范本出租方承租方根據(jù)中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法及有關(guān)規(guī)定,為明確出租方與承租方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。第一條房屋座落、間數(shù)、面積、房屋質(zhì)量、房屋內(nèi)設(shè)備與設(shè)施第二條 租賃期限租賃期共年零月,出租方從年月日起將出租房屋交付承租方使用,至年月日收回。承租人有下列情形之一的,出租人可以終止合同、收回房屋承租人擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)借的;承租人利用承

18、租房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的;承租人拖欠租金累計(jì)達(dá)個(gè)月的。租房合同如因期滿而終止時(shí),如承租人到期確實(shí)無法找到房屋,出租人應(yīng)當(dāng)酌情延長租賃期限。如承租方逾期不搬遷,出租方有權(quán)向人民法院起訴和申請(qǐng)執(zhí)行,出租方因此所受損失由承租方負(fù)責(zé)賠償。合同期滿后,如出租方仍繼續(xù)出租房屋的,承租方享有優(yōu)先權(quán)。第三條租金和租金的交納期限租金的標(biāo)準(zhǔn)和交納期限,按國家的規(guī)定執(zhí)行(如國家沒有統(tǒng)一規(guī)定的,此條由出租方和承租方協(xié)商確定,但不得任意抬高)。第四條 租賃期間房屋修繕修繕房屋是出租人的義務(wù)。出租人對(duì)房屋及其設(shè)備應(yīng)精選閱讀租房合同范文簡單版甲方_乙方_乙方承租甲方管理的上列房屋作為_使用,雙方議定遵守事項(xiàng)如下房

19、屋座落_區(qū)_樓_單元_號(hào) 房屋使用面積_平方米一、本租約為乙方取得承租房屋使用權(quán)的憑證。甲、乙雙方均有遵守國家有關(guān)住宅法律和本市房屋政策、法令的義務(wù)。二、房屋租金數(shù)額因房屋條件或租金標(biāo)準(zhǔn)變動(dòng)時(shí),其租額得予調(diào)整,每月租金,乙方應(yīng)于_日前交清。三、乙方有下列情況之一時(shí),甲方可以終止租約,收回房屋(1)把承租的房屋轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)借或私自交換使用的;(2)未經(jīng)甲方同意私自改變承租用途的;(3)無故拖欠租金三個(gè)月以上的。四、甲方根據(jù)修繕標(biāo)準(zhǔn)檢查,維修房屋和設(shè)備,保障安全、正常使用。甲方維修房屋時(shí),乙方應(yīng)積極協(xié)助,不得阻礙施工。在正常情況下,如因檢查不周,維修不及時(shí),以致房屋倒塌,使乙方遭受經(jīng)濟(jì)損失時(shí),由甲方負(fù)

20、責(zé)賠償。五、甲方鑒定房屋危險(xiǎn),不能繼續(xù)使用,必須騰出時(shí),乙方應(yīng)按期遷出,其居住房由甲方解決。如乙方籍故拖延不遷造成的一切損失,由乙方負(fù)責(zé)。六、甲方對(duì)乙方承租的房屋進(jìn)行翻建大修后,乙方有優(yōu)先承租權(quán),但事先應(yīng)簽訂協(xié)議。七、乙方對(duì)承租的房屋及室內(nèi)裝修設(shè)備,應(yīng)負(fù)責(zé)保管,愛護(hù)使用,注意防火、防凍。如有損壞,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)修復(fù)或賠償。樓梯間、門道、走廊等公用房屋和設(shè)施,乙方應(yīng)愛護(hù)使用,注意照管,防止損壞。八、乙方不得私自拆改、增添房屋或設(shè)備。如屬必需時(shí),應(yīng)事先取得甲方同意或另行簽訂協(xié)議后方可動(dòng)工。否則,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)恢復(fù)原狀。九、乙方退租房屋時(shí),應(yīng)于七日前通知甲方,并辦清以下手續(xù)(1)交清租金和應(yīng)交納的賠償費(fèi)。(

21、2)按照租約負(fù)責(zé)保管的房屋及裝修設(shè)備。(3)撤銷租約。十、乙方承租甲方代管、托管的房屋在發(fā)還原主時(shí),甲方得終止租約。十一、乙方承租的房屋因國家建設(shè),特殊需要必須騰讓時(shí),甲方得終止租約。乙方所需房屋按有關(guān)規(guī)定辦理。十二、本租約自立約日起至_年_月_日止有效。一或_份,甲乙雙方各執(zhí)_份,如有未盡事宜,雙方協(xié)議解決。十三、其他_.甲方(蓋章)_ 乙方(蓋章)_代表人(簽字)_ 代表人(簽字)_年_月_日 _年_月_日標(biāo)準(zhǔn)版租房合同范文這篇標(biāo)準(zhǔn)版租房合同范文文章整理提供,希望對(duì)大家有所啟發(fā)!出租方_承租方_根據(jù)中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法及有關(guān)規(guī)定,為明確出租方與承租方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂

22、本合同。第一條 房屋座落、間數(shù)、面積、房屋質(zhì)量第二條 租賃期限 租賃期共_年零_月,出租方從_年_月_日起將出租房屋交付承租方使用,至_年_月_日收回。 承租人有下列情形之一的,出租人可以終止合同、收回房屋 1、承租人擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)借的; 2、承租人利用承租房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的; 3、承租人拖欠租金累計(jì)達(dá)_個(gè)月的。 租賃合同如因期滿而終止時(shí),如承租人到期確實(shí)無法找到房屋,出租人應(yīng)當(dāng)酌情延長租賃期限。 如承租方逾期不搬遷,出租方有權(quán)向人民法院起訴和申請(qǐng)執(zhí)行,出租方因此所受損失由承租方負(fù)責(zé)賠償。 合同期滿后,如出租方仍繼續(xù)出租房屋的,承租方享有優(yōu)先權(quán)。第三條 租金和租金的交納期限 租金的標(biāo)準(zhǔn)和交納期限,按國家_的規(guī)定執(zhí)行(如國家沒有統(tǒng)一規(guī)定的,此條由出租方和承租方協(xié)商確定,但不得任意抬高)。第四條 租賃期間房屋修繕 修繕房屋是出租人的義務(wù)。出租人對(duì)房屋及其設(shè)備應(yīng)每隔_月(或年)認(rèn)真檢查、修繕一次,以保障承租人居住安全和正常使用。 出租人維修房屋時(shí),承租人應(yīng)積極協(xié)助,不得阻撓施工。出租人如確實(shí)無力修繕,可同承租人協(xié)商合修,屆時(shí)承租人付出的修繕費(fèi)用即用以充抵租金或由出租人分期償還。第五條 出租方與承租方的變更 1、如果出租方將房產(chǎn)所有權(quán)轉(zhuǎn)移給第三方時(shí),合同對(duì)新

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論