西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范_第1頁(yè)
西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范_第2頁(yè)
西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范_第3頁(yè)
西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范_第4頁(yè)
西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范一、中文封面論文封面使用統(tǒng)一鉛印的西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院學(xué)位論文封面。 姓名等需要填寫的部分必須打印。二、英文封面英文封面標(biāo)準(zhǔn)見附錄一,本頁(yè)頁(yè)碼為i ,但只計(jì)數(shù),不顯示。三、西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明論文作者需在聲明末尾用黑色或藍(lán)黑色鋼筆簽名。四、致謝( ACKNOWLEDGEMENTS)致謝是指作者在論文完成后對(duì)曾經(jīng)給與支持或幫助的單位或個(gè)人表示感謝。致謝詞要寫得誠(chéng)懇、真切??梢杂玫谝蝗朔Q,也可以用第三人稱。范例見附錄二。本頁(yè)頁(yè)碼為 ii 。五、中文摘要與關(guān)鍵詞論文的摘要必須忠實(shí)于論文的內(nèi)容,反映論文的主題,必須

2、具體準(zhǔn)確,文字精煉,簡(jiǎn)明扼要。約300500 字,關(guān)鍵詞為35 個(gè)。本頁(yè)頁(yè)碼為iii 。六、英文摘要與關(guān)鍵詞( ABSTRACT )( KEY WORDS )約 300400 詞, KEY WORDS 與中文的相同。本頁(yè)頁(yè)碼為iv 。七、英文目錄( TABLE OF CONTENTS )格式見附錄三,本頁(yè)頁(yè)碼為v。八、正文(按章節(jié)排序)1、 正文每章的題目頁(yè)格式為CHAPTERIIIIdioms and Cultures章節(jié)的題目為居中對(duì)齊,中英文實(shí)詞首字母要大寫。每章中的子標(biāo)題全部頂格,只有第一個(gè)單詞的首字母大寫。2、 正文內(nèi)容隔行打(double-space),起段空5 個(gè)字符。正文中出現(xiàn)

3、引文時(shí), 逗號(hào)、句號(hào)等一律放在引號(hào)之內(nèi)。當(dāng)引文內(nèi)容超過(guò) 3 行時(shí),必須用引文段。 引文段部分縮進(jìn) 4 個(gè)字符, 如果引文是一個(gè)完整的段落, 即起段空 9 個(gè)字符;引文右邊不縮進(jìn); 引文內(nèi)不隔行 ( single-space),但與正文之間隔2 行( triple-space)。3、逗號(hào)、分號(hào)后空1 個(gè)字符,句號(hào)、冒號(hào)后空2 個(gè)字符,連接號(hào)、破折號(hào)、省略號(hào)前后均不空格。 正文中出現(xiàn)引文時(shí), 不屬于引文內(nèi)的冒號(hào)、 分號(hào)、問號(hào)、嘆號(hào)、 破折號(hào),要置于引號(hào)以外;而屬于引文的破折號(hào)、嘆號(hào)、逗號(hào)、問號(hào)都應(yīng)置于引文之內(nèi)。4、 注解,資料出處:1) 腳注:123,在當(dāng)一般注釋采用腳注的形式,即在正文需注釋處的

4、右上方按順序加注數(shù)碼頁(yè)正文之下頂格寫對(duì)應(yīng)數(shù)碼1、 2、3、和注文,回行時(shí)與上一行注文對(duì)齊,正文和腳注之間加一橫線,長(zhǎng)度約為頁(yè)寬的三分之一。1 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用對(duì)標(biāo)題的注釋或?qū)θ恼碌恼f(shuō)明也以腳注的形式處理,但注號(hào)用而不用阿拉伯?dāng)?shù)字。其它同于一般注釋。2)夾注:對(duì)論文中的引文和所依據(jù)的文獻(xiàn)無(wú)需特別說(shuō)明者,以?shī)A注的形式隨文在括弧內(nèi)注作者姓氏和引文頁(yè)數(shù),如(Wu 127)或(Bindley65)。當(dāng)參考文獻(xiàn)中出現(xiàn)同一姓氏的作者時(shí),注作者全名(英文名可以標(biāo)注出作者名字的首字母Initials ,原則是不引起歧義) 。姓名與頁(yè)數(shù)之間空1 格,中間沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。如參考文獻(xiàn)中出現(xiàn)了

5、某作者一篇以上著作時(shí), 在論文中引述時(shí)需在引文好的括號(hào)內(nèi)打上原作者的姓 (名 )、逗號(hào)、原著題目的第一個(gè)實(shí)詞、空格、頁(yè)數(shù)。如連續(xù)引用同一作者的同一本著作, 則只在括號(hào)內(nèi)標(biāo)注頁(yè)碼即可。 如中間出現(xiàn)了其他的引文,則應(yīng)將姓名、 (著作)、頁(yè)碼再次完整標(biāo)注。3)尾注:把對(duì)論文引文的注釋集中安排在正文之后,稱為尾注。它可以緊接著論文的結(jié)尾,也可以單獨(dú)成頁(yè)。采用尾注時(shí),要對(duì)需注釋的引文部分按前后順序(而不是只按單頁(yè))逐條編號(hào),然后按序號(hào)在尾注(頁(yè))中逐條排列。其注釋內(nèi)容、順序和格式與腳注相同。九、參考文獻(xiàn)(BIBLIOGRAPHY)1、 先列出英文參考文獻(xiàn) (I 。 Works in English) ,

6、后列出中文參考文獻(xiàn) (II 。 Works in Chinese),標(biāo)題都是居中對(duì)齊。2、 以作者姓氏的字母排序。3、 每一條文獻(xiàn)頂格,但回行時(shí),要縮進(jìn)4 個(gè)字符。4、 兩個(gè)條目之間要空1 行,但同一條條目的內(nèi)容之間不空行。每條條目之前不要序號(hào)。5、 不同的參考文獻(xiàn)有不同的注釋法,現(xiàn)以英文參考文獻(xiàn)舉例如下:1)一位作者一本書:Hariston, Maxine 。A Contemporary Rhetoric 。Boston: Houghton Mifflin, 1978。88。2)多位作者一本書:Fromkin, Victoria & Robert Rodman 。 An Introducti

7、on to Language 。 New York:Winston 。 1978。 2。3)不止一卷的書:Austen, Jane。 Pride and Prejudice 。 Vol 。 1。 Oxford: Oxford University Press 。1970。 1379。4)不止一位編輯的書:Coats, Alfred W 。 & Robertson, Ross M 。 ed。 Essays in American Economic History 。London: Edward 。1969。2689。5)一位作者的作品選集或選編:Thoreau, Henry David 。Col

8、lectedPoems。Ed。Carl Bode。Chicago:Packard and Co。1943。18995。6)一本書的新版本:Bolinger, Dwight 。Aspects of Language。2nd ed。New York:Harcourt, Brace2 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用Jovanovich, Inc 。1975。7)一套叢書中的一本:Heytesbury, William 。“Medieval Logic and the Rise of Mathematical Physics。 ”Universityof Wisconsin Publicat

9、ionsinMedievalScience。No 。1 。Madison:University of Wisconsin Publications in Medieval Science。8)一本譯著:Cao Xueqin 。The Story of the Stone。Trans。David Hawkes 。Vols。 15。Harmondsworth, England: Penguine Books, 1997 。9)無(wú)作者的書,書名不斜體,以第一個(gè)實(shí)詞的字母順序排列。The Holy Bible: The Authorized King James Version。Cleveland a

10、nd New York: WorldPublishing Co 。 , 1956。10) 學(xué)術(shù)期刊上的一篇文章:Adkins, Nelso ?!癊merson and the Bardic Tradition ?!盤LMA, 729 。11) 如果同一個(gè)作者有多份作品被收錄在參考文獻(xiàn)里時(shí),第一個(gè)條目的格式按以上要求寫,第二個(gè)以后的條目格式如下:Dreiser, Theodore。 A Hoosier Holiday 。New York and London: John Lane Co 。 ,1916。 。 Sister Carrie 。New York: Random House, 1927

11、。長(zhǎng)劃線表示作者同上,長(zhǎng)度為10 個(gè)字符。6、中文參考文獻(xiàn): 主要格式與英文參考文獻(xiàn)一致。但對(duì)作者姓名、 作品名稱和期刊名稱要附上漢語(yǔ)拼音和英文譯名,若無(wú)英文譯名僅附上漢語(yǔ)拼音即可。出版地和出版社可以用漢語(yǔ)。現(xiàn)舉例如下:Bai Shaofan ( 白少帆 ), ed。Xiandai Taiwan wenxueshi ( 現(xiàn)代臺(tái)灣文學(xué)史History ofModern Taiwan Literature) 。沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,1987。Wu Zeyu ( 吳則虞 ) 。 Yanzi chunqiu jishi ( 晏子春秋集釋An Annotated Collection of TheSpr

12、ing and Autumn of Yanzi) 。 北京:中華書局,1962 。十、補(bǔ)充說(shuō)明1、 中文字體統(tǒng)一用宋體,英文用Times New Roman 。2、 一級(jí)標(biāo)題用四號(hào)字,正文、引文等字號(hào)統(tǒng)一用小四。輸入文本時(shí)要選擇標(biāo)題的級(jí)別,以便最后成稿后,word 可以自動(dòng)生成目錄。但字號(hào)不變。標(biāo)題無(wú)需用粗體。3、 如果有來(lái)自網(wǎng)絡(luò)的參考資料,要注明出處,即該資料所屬的網(wǎng)頁(yè)鏈接地址,切不可只列出某一搜索引擎的地址,如www 。 yahoo。 com 或 www 。 baidu。 com 等4、 致謝、中文摘要、英文摘要的內(nèi)容均為單倍行距(single space)。5、正文中的章節(jié)數(shù)統(tǒng)一用羅馬數(shù)

13、字,子標(biāo)題為11。11。1。122。12。1。 1。6、論文的裝訂順序?yàn)椋褐形姆饷?、英文封面、?dú)創(chuàng)性聲明、致謝、中文摘要、英文摘要、英文目錄、正文、參考文獻(xiàn)。3 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用A COMPARATIVE STUDYOF OUTLAWS OF THE MARSH AND IVANHOE_A BachelorsThesis Presented toThe Department of Foreign LanguagesModern College of Northwest UniversityXi an, China_In Partial FulfillmentOf the

14、 Requirements for theBachelor of Arts Degree_byWang KaiJune 20XX4 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用附錄二: 例 AACKNOWLEDGEMENTSI would like to express my gratitude to all those who helped me during the writing of this thesis。 A special acknowledgement should be shown to Professor X, from whose lectures I benefited g

15、reatly。 I am particularly indebted to Mr。 X, who gave me kind encouragement and useful instructions all through my writing 。 Finally I wish to extend my thanks to the library assistantswho supplied me with reference materials of great value。 例 BACKNOWLEDGEMENTSThe author is indebted to Mr。 X for his

16、 constructive suggestions, to Mr。 X who helped work out an outline of this paper, and kindly eliminated many of the errors in it 。 The author is also indebted to Miss X for permission to quote material from the past examination papers in the course of Advanced English。5 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用附錄三:TABLE

17、 OF CONTENTSACKNOWLEDGEMENTS 。iiABSTRACT IN CHINESE 。 iiiABSTRACT IN ENGLISH 。 ivTABLE OF CONTENTS 。vCHAPTER 1Introduction1.1.The context11.2.The present study。 。21.3.The structure of the paper。 4CHAPTER 2Linguistic Errors2。1。 Lexical errors。 。62。1。1。 Contextual meaning。 。72。1。2。Co-textualmeaning。 。

18、112。 2。 Syntactic Errors。152。2。1。 Grammar analysis。 152。2。2。 Syntactic permutation20CHAPTER 3Discourse Errors3。 1。 Errors in textual organization。253。1。1。 Thematic choice。 。253。1。2。 Differences between the SLT and the TLT 。 。283。2。 Errors in Cohesive Devices。316 / 8個(gè)人整理精品文檔,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)使用3。2。1。 Omission。3

19、13。2。2。Addition 。 34CHAPTER 4Socio-linguistic Errors4。1。 Lack of extra-linguistic knowledge。 。394。1。1。 Socio-cultural knowledge。394。1。2。 Interference from prior knowledge 。 。 414。2。 Lack of cross-cultural awareness。 。44CHAPTER 5Conclusion 48 BIBLIOGRAPHY 。 511。 Works in English。512。 Works in Chinese513。 Electronic Sources。51注: 電子、網(wǎng)絡(luò)資料標(biāo)注方法:1 In-Text :( Surname Paragrap

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論