![ASTM-D4318-98(中英文)_第1頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-12/8/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c538/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c5381.gif)
![ASTM-D4318-98(中英文)_第2頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-12/8/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c538/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c5382.gif)
![ASTM-D4318-98(中英文)_第3頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-12/8/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c538/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c5383.gif)
![ASTM-D4318-98(中英文)_第4頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-12/8/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c538/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c5384.gif)
![ASTM-D4318-98(中英文)_第5頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-12/8/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c538/bc52c2f7-9fce-4640-997d-fb62b0a4c5385.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、.standard test methods for liquid limit, plastic limit, and plasticity index of soils this standard is under the jurisdiction of astm committee d18 on soil and rock and is the direct responsibility of subcommittee d18.03 on texture, plasticity and density characteristics of soils.current edition app
2、roved june 10, 2000. published september 2000. originally published as d 4318 83. last previous edition d 4318 98.1. scope 適用范圍1.1 these test methods cover the determination of the liquid limit, plastic limit, and the plasticity index of soils as defined in section 3 on terminology.1.1 本試驗(yàn)方法包括術(shù)語(yǔ)第3節(jié)定
3、義的液限、塑限和塑性指數(shù)的測(cè)定。1.2 two methods for preparing test specimens are provided as follows: wet preparation method, as described in 10.1. dry preparation method, as described in 10.2. the method to be used shall be specified by the requesting authority. if no method is specified, use the wet preparation m
4、ethod.1.2 試樣準(zhǔn)備的兩種方法如下:濕法制備,詳見(jiàn)10.1。干法制備,詳見(jiàn)10.2。所采用的方法按有關(guān)權(quán)威指定。如沒(méi)有指定試驗(yàn)方法,采用濕法備樣。1.2.1 the liquid and plastic limits of many soils that have been allowed to dry before testing may be considerably different from values obtained on non-dried samples. if the liquid and plastic limits of soils are used to c
5、orrelate or estimate the engineering behavior of soils in their natural moist state, samples should not be permitted to dry before testing unless data on dried samples are specifically desired.1.2.1 許多土用干法制備與濕法制備測(cè)定出來(lái)的液、塑限結(jié)果有顯著不同。如果土的液塑限要與土的天然濕度狀態(tài)的工程性態(tài)一起關(guān)聯(lián)或評(píng)估,除非需要特定的干法制備數(shù)據(jù),否則不允許試驗(yàn)前烘干式樣。1.3 two method
6、s for determining the liquid limit are provided as follows: method a, multipoint test as described in sections 11 and 12. method b, one-point test as described in sections 13 and 14. the method to be used shall be specified by the requesting authority. if no method is specified, use method a.1.3 測(cè)定液
7、限提供了如下兩種方法:方法a,11和12節(jié)講述的多點(diǎn)測(cè)試法。方法b,13和14節(jié)講述的一點(diǎn)測(cè)試法。采用何種方法一般由有關(guān)的權(quán)威指定。如未指定特別的方法,采用方法a。1.3.1 the multipoint liquid limit method is generally more precise than the one-point method. it is recommended that the multipoint method be used in cases where test results may be subject to dispute, or where greater
8、 precision is required.1.3.1 多點(diǎn)液限法通常比一點(diǎn)法更精確。試驗(yàn)結(jié)果有爭(zhēng)論或要求更精確的情況下,推薦采用多點(diǎn)測(cè)試法。1.3.2 because the one-point method requires the operator to judge when the test specimen is approximately at its liquid limit, it is particularly not recommended for use by inexperienced operators.1.3.2 因?yàn)橐稽c(diǎn)法當(dāng)試樣接近液限的時(shí)候要靠操作者判斷,所以
9、對(duì)不熟練的操作者不推薦使用它。1.3.3 the correlation on which the calculations of the one-point method are based may not be valid for certain soils, such as organic soils or soils from a marine environment. it is strongly recommended that the liquid limit of these soils be determined by the multipoint method.1.3.3
10、基于一點(diǎn)法計(jì)算的相關(guān)性對(duì)某些土壤可能是無(wú)效的,比如有機(jī)質(zhì)土和海濱土。對(duì)這類(lèi)土強(qiáng)烈推薦使用多點(diǎn)法測(cè)試。1.4 the plastic limit test is performed on material prepared for the liquid limit test.1.4 塑限試驗(yàn)用準(zhǔn)備好用作塑限試驗(yàn)的材料進(jìn)行試驗(yàn)。1.5 the liquid limit and plastic limit of soils (along with the shrinkage limit) are often collectively referred to as the atterberg limi
11、ts. these limits distinguished the boundaries of the several consistency states of plastic soils.1.5 液塑限(連同縮限)經(jīng)常共同歸諸于阿太堡限。這些界限區(qū)別塑性土的幾種稠度狀態(tài)的邊界。1.6 the composition and concentration of soluble salts in a soil affect the values of the liquid and plastic limits as well as the water content values of soi
12、ls (see method d 2216). special consideration should therefore be given to soils from a marine environment or other sources where high soluble salt concentrations may be present. the degree to which the salts present in these soils are diluted or concentrated must be given careful consideration.1.6
13、可溶解鹽的合成物和濃縮影響液塑限的值,同時(shí)也會(huì)影響土的水分含量(見(jiàn)方法d 2216)。因此對(duì)海濱土或其它含高可容鹽聚合物的土應(yīng)專(zhuān)門(mén)考慮。這些土可溶鹽被沖淡或濃縮的程度必須仔細(xì)考慮。1.7 the methods described herein are performed only on that portion of a soil that passes the 425-m (no. 40) sieve. therefore, the relative contribution of this portion of the soil to the properties of the samp
14、le as a whole must be considered when using these tests to evaluate properties of a soil.1.7 在這里描述的方法是用通過(guò)0.425毫米篩的土做試驗(yàn)的。因此,當(dāng)用這些試驗(yàn)評(píng)估土的特性時(shí),試樣作為一個(gè)整體與這部分土的相對(duì)作用必須加以考慮。1.8 the values stated in acceptable metric units are to be regarded as the standard, except as noted below. the values given in parenthese
15、s are for information only.1.8 按照米制單位表達(dá)的值被視為標(biāo)準(zhǔn),要么在加以腳注。圓括號(hào)里的數(shù)字只是一種信息。1.8.1 the standard units for the resilience tester covered in annex a1 are inch-pound, not metric. the metric values given are for information only.1.8.1包含在附錄a1里對(duì)繼承用法試驗(yàn)人員的標(biāo)準(zhǔn)單位是英制而不是米制的。米制單位僅供對(duì)照。1.9 this standard does not purport to
16、 address all of the safety concerns, if any, associated with its use. it is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.1.9 本標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有包括所有安全角度的主旨,如果要的話(huà),請(qǐng)同使用聯(lián)系在一起。使用人有責(zé)任建立起安全與健康方
17、面的實(shí)踐,使用前就決定標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)用性的可調(diào)整范圍。2. referenced documents參考文件2.1 astm standards: astm 標(biāo)準(zhǔn)c 702 practice for reducing field samples of aggregate to testing size annual book of astm standards, vol 04.02.c 702 縮減現(xiàn)場(chǎng)骨料試樣尺寸的實(shí)施規(guī)程d 75 practice for sampling aggregates annual book of astm standards, vol 04.03.d 75 骨料采樣實(shí)
18、施規(guī)程d 420 guide to site characterization for engineering, design, and construction purposes annual book of astm standards, vol 04.08.d 420 工程、設(shè)計(jì)、施工目的的現(xiàn)場(chǎng)描述指南d 653 terminology relating to soil, rock, and contained fluids4d 653 與土壤、巖石和包含流體有關(guān)的術(shù)語(yǔ)d 1241 specification for materials for soil-aggregate subbas
19、e, base, and surface courses4d 1241 集料土子基、基座、面層材料規(guī)范d 2216 test method for laboratory determination of water (moisture) content of soil and rock by mass4d 2216 室內(nèi)用質(zhì)量測(cè)定土和巖石的水分含量的試驗(yàn)方法d 2487 practice for classification of soils for engineering purposes (unified soil classification system) 4d 2487 工程目的的土
20、壤分類(lèi)實(shí)踐(統(tǒng)一土壤分類(lèi)系統(tǒng))d 3282 practice for classification of soils and soil-aggregate mixtures for highway construction purposes4d 3282 公路施工目的的土和集料土分類(lèi)實(shí)踐d 3740 practice for minimum requirements for agencies engaged in the testing and/or inspection of soil and rock as used in engineering design and constructi
21、on4d 3740 從事工程設(shè)計(jì)和施工使用的土壤和巖石的試驗(yàn)和檢驗(yàn)的代理機(jī)構(gòu)的最低要求d 4753 specification for evaluating, selecting, and specifying balances and scales for use in soil, rock, and related construction materials testing 4d 4753 巖土和有關(guān)施工材料試驗(yàn)用的秤和天平的評(píng)價(jià)、選擇和指定規(guī)范d 6026 practice for using significant digits in geotechnical data5d 6026
22、 地球技術(shù)數(shù)據(jù)使用有效數(shù)據(jù)準(zhǔn)則e 11 specification for wire-cloth sieves for testing purposes6 e 11 試驗(yàn)用鋼絲篩規(guī)范e 177 practice for use of the terms precision and bias in astm test methodse 177 astm試驗(yàn)方法項(xiàng)目精度和偏差準(zhǔn)則6e 691 practice for conducting an interlaboratory study to determine the precision of a test method6e 691 管理多個(gè)試
23、驗(yàn)室測(cè)定試驗(yàn)方法精度的研究準(zhǔn)則3. terminology術(shù)語(yǔ)3.1 definitions定義:3.1.1 the definitions of terms in this standard are in accordance with terminology d 653.3.1.1 本標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)的定義按照術(shù)語(yǔ)d 653之規(guī)定。3.2 description of terms specific to this standard3.2 本標(biāo)準(zhǔn)特殊術(shù)語(yǔ)的描述:3.2.1 atterberg limitsoriginally, six “l(fā)imits of consistency” of fine-
24、grained soils were defined by albert atterberg:the upper limit of viscous flow, the liquid limit, the sticky limit, the cohesion limit, the plastic limit, and the shrinkage limit. in current engineering usage, the term usually refers only to the liquid limit, plastic limit, and in some references, t
25、he shrinkage limit.3.2.1阿太堡限最初albert atterberg定義了6種細(xì)骨料土的稠度極限:上部滯流極限、液限、粘限、內(nèi)聚力(粘結(jié)力)限、塑限和縮限。通用的工程用法中,通常僅指液限、塑限,有時(shí)涉及縮限。3.2.2 consistencythe relative ease with which a soil can be deformed.3.2.2 稠度-土不能成型的相對(duì)程度。3.2.3 liquid limit (ll, wl)the water content, in percent, of a soil at the arbitrarily defined
26、boundary between the semiliquid and plastic states.3.2.3 液限(ll, wl) 水分含量,以百分比表示,界于塑性和半液態(tài)間土可任意定義。3.2.3.1 discussionthe undrained shear strength of soil at the liquid limit is considered to be approximately 2 kpa (0.28 psi).3.2.3.1 討論-不排水剪切強(qiáng)度,大約2 kpa。3.2.4 plastic limit (pl, wp)the water content, in p
27、ercent, of a soil at the boundary between the plastic and semi-solid states.3.2.4 塑限(pl, wp)以百分比表示的水分含量,界于塑態(tài)和半固態(tài)之間。3.2.5 plastic soila soil which has a range of water content over which it exhibits plasticity and which will retain its shape on drying. 3.2.5 塑性土在一定水分含量范圍內(nèi)的土,表現(xiàn)出可塑性,烘干后能保持原來(lái)的形狀。3.2.6 p
28、lasticity index塑性指數(shù) (pi)the range of water content over which a soil behaves plastically. numerically, it is the difference between the liquid limit and the plastic limit. 3.2.6 塑性指數(shù) (pi)土呈塑性的水分含量范圍。在數(shù)字上,它等于液限與塑限的差值。3.2.7 liquidity index液性指數(shù)the ratio, expressed as a percentage of (1) the water conte
29、nt of a soil minus its plastic limit, to (2) its plasticity index. 3.2.7 液性指數(shù)比例,表達(dá)為百分率,等于水分含量減去塑限除以它的塑限。3.2.8 activity number (a)the ratio of (1) the plasticity index of a soil to (2) the percent by mass of particles having an equivalent diameter smaller than 2 m.3.2.8 活性指數(shù)-比率,等于(1)土的塑性指數(shù)比上(2)粒徑小于2微
30、米占顆粒質(zhì)量的百分率。4. summary of test method測(cè)試方法概要4.1 the specimen is processed to remove any material retained on a 425-m (no. 40) sieve. the liquid limit is determined by performing trials in which a portion of the specimen is spread in a brass cup, divided in two by a grooving tool, and then allowed to f
31、low together from the shocks caused by repeatedly dropping the cup in a standard mechanical device. the multipoint liquid limit, method a, requires three or more trials over a range of water contents to be performed and the data from the trials plotted or calculated to make a relationship from which
32、 the liquid limit is determined. the one-point liquid limit, method b, uses the data from two trials at one water content multiplied by a correction factor to determine the liquid limit.4.1 試樣是過(guò)425微米篩的土。液限用把試樣的一部分放到黃銅杯里進(jìn)行測(cè)定,用開(kāi)槽工具分成兩部分,然后允許用標(biāo)準(zhǔn)機(jī)械設(shè)備振搖使其合在一起。多點(diǎn)液限,方法a,同一水分含量范圍內(nèi)要求做3或者更多試驗(yàn),打印或計(jì)算其相關(guān)性,從而測(cè)定其液
33、限。一點(diǎn)液限,方法b,一種水分含量?jī)山M試驗(yàn)數(shù)據(jù),乘以修正數(shù)據(jù)而測(cè)定液限。4.2 the plastic limit is determined by alternately pressing together and rolling into a 3.2-mm (1.8-in.) diameter thread a small portion of plastic soil until its water content is reduced to a point at which the thread crumbles and can no longer be pressed togethe
34、r and re-rolled. the water content of the soil at this point is reported as the plastic limit.4.2 塑限通過(guò)不斷的搓滾一小部分塑性土成3.2mm的條,直到水分含量縮減到一個(gè)點(diǎn)時(shí),土條斷裂,不能壓在一起和再搓滾。這點(diǎn)的水分含量就是塑限。4.3 the plasticity index is calculated as the difference between the liquid limit and the plastic limit.4.3 塑性指數(shù)即計(jì)算液限和塑限的差值。5. signific
35、ance and use意義和用途5.1 these test methods are used as an integral part of several engineering classification systems to characterize the fine grained fractions of soils (see practices d 2487 and d 3282) and to specify the fine-grained fraction of construction materials (see specification d 1241). the
36、liquid limit, plastic limit, and plasticity index of soils are also used extensively, either individually or together, with other soil properties to correlate with engineering behavior such as compressibility, hydraulic conductivity (permeability), compactibility, shrink-swell, and shear strength.5.
37、1 這些試驗(yàn)方法被用于幾種劃分細(xì)骨料土和定義細(xì)骨料施工材料的工程分類(lèi)系統(tǒng)整體的一部分。液限、塑限和塑性指數(shù)也廣泛地,個(gè)別地或與工程性態(tài)有關(guān)其他土特性諸如壓縮性、水力傳導(dǎo)性(滲透性)、壓實(shí)性、皺縮-膨脹和剪切強(qiáng)度等一起運(yùn)用。5.2 the liquid and plastic limits of a soil and its water content can be used to express its relative consistency or liquidity index. in addition, the plasticity index and the percentage fi
38、ner than 2-m particle size can be used to determine its activity number.5.2 土的液、塑限及水分含量被用來(lái)表達(dá)相對(duì)的稠度和流動(dòng)性指數(shù),塑性指數(shù)和小于2微米粒徑百分含量被用于測(cè)定它的活動(dòng)性數(shù)目。5.3 these methods are sometimes used to evaluate the weathering characteristics of clay-shale materials. when subjected to repeated wetting and drying cycles, the liqu
39、id limits of these materials tend to increase. the amount of increase is considered to be a measure of a shales susceptibility to weathering.5.3 這些方法有時(shí)也用來(lái)計(jì)算粘土頁(yè)巖材料的風(fēng)化特性。當(dāng)受干濕循環(huán)影響,這些材料的液限通常會(huì)增加。增加的數(shù)量被認(rèn)為是頁(yè)巖的風(fēng)化易感性。5.4 the liquid limit of a soil containing substantial amounts of organic matter decreases dr
40、amatically when the soil is oven-dried before testing. comparison of the liquid limit of a sample before and after oven-drying can therefore be used as a qualitative measure of organic matter content of a soil (see practice d 2487).5.4 對(duì)含有一定數(shù)量的有機(jī)質(zhì)材料的土在測(cè)試前烘干時(shí)液限會(huì)明顯降低。比較試樣烘干前后的液限可用來(lái)定性測(cè)量土的有機(jī)質(zhì)含量。見(jiàn)慣例 d248
41、7)note 1the quality of the result produced by this standard is dependent on the competence of the personnel performing it and the suitability of the equipment and facilities used. agencies that meet the criteria of practice d 3740, generally, are considered capable of competent and objective testing
42、/sampling/inspection/etc. users of this standard are cautioned that compliance with practice d 3740 does not in itself assure reliable results. reliable results depend on many factors; practice d 3740 provides a means of evaluating some of those factors.注1-用此標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)結(jié)果的質(zhì)量依賴(lài)于操作者的能力和儀器和工具的適宜性。滿(mǎn)足標(biāo)準(zhǔn)d 3740 的
43、代理機(jī)構(gòu),通??紤]其試驗(yàn)、取樣、檢驗(yàn)等的能力和客觀性??煽康慕Y(jié)果依賴(lài)很多因素,慣例d3740提供了一些估算這些因素的方法。6. apparatus儀器6.1 liquid limit device液限儀a mechanical device consisting of a brass cup suspended from a carriage designed to control its drop onto a hard rubber base. fig. 1 shows the essential features and critical dimensions of the device
44、. the device may be operated by either a hand crank or electric motor.6.1.1 base基座a hard rubber base having a type d durometer hardness of 80 to 90, and resilience rebound of at least 77 % but no more than 90 %. conduct resilience tests on the finished base with the feet attached. details for measur
45、ing the resilience of the base are given in annex a1.6.1.2 rubber feet橡皮腳, supporting the base, designed to provide isolation of the base from the work surface, and having a type a durometer hardness no greater than 60 as measured on the finished feet attached to the base.6.1.3 cup杯, brass, with a m
46、ass, including cup hanger, of 185 to 215 g.6.1.4 cam凸輪designed to raise the cup smoothly and continuously to its maximum height, over a distance of at least 180 of cam rotation, without developing an upward or downward velocity of the cup when the cam follower leaves the cam. (the preferred cam moti
47、on is a uniformly accelerated lift curve.)note 2the cam and follower design in fig. 1 is for uniformly accelerated (parabolic) motion after contact and assures that the cup has no velocity at drop off. other cam designs also provide this feature and may be used. however, if the cam-follower lift pat
48、tern is not known, zero velocity at drop off can be assured by carefully filing or machining the cam and follower so that the cup height remains constant over the last 20 to 45 of cam rotation.6.1.5 carriage, constructed in a way that allows convenient but secure adjustment of the height-of-drop of
49、the cup to 10 mm (0.394 in.), and designed such that the cup and cup hanger assembly is only attached to the carriage by means of a removable pin. see fig. 2 for definition and determination of the height-of-drop of the cup.6.1.6 motor drive 電機(jī)驅(qū)動(dòng)器(optional)as an alternative to the hand crank shown i
50、n fig. 1, the device may be equipped with a motor to turn the cam. such a motor must turn the cam at 2 6 0.1 revolutions per second and must be isolated from the rest of the device by rubber mounts or in some other way that prevents vibration from the motor being transmitted to the rest of the appar
51、atus. it must be equipped with an on-off switch and a means of conveniently positioning the cam for height of- drop adjustments. the results obtained using a motor-driven device must not differ from those obtained using a manually operated device.6.2 flat grooving too扁形開(kāi)槽工具la tool made of plastic or
52、 noncorroding-metal having the dimensions shown in fig. 3.the design of the tool may vary as long as the essential dimensions are maintained. the tool may, but need not, incorporate the gage for adjusting the height-of-drop of the liquid limit device.note 3prior to the adoption of this test method,
53、a curved grooving tool was specified as part of the apparatus for performing the liquid limit test. the curved tool is not considered to be as accurate as the flat tool described in 6.2 since it does not control the depth of the soil in the liquid limit cup. however, there are some data which indica
54、te that typically the liquid limit is slightly increased when the flat tool is used instead of the curved tool.fig. 1 hand-operated liquid limit devicefig. 3 grooving tool (optional height-of-drop gage attached)6.3 gage計(jì)量器a metal gage block for adjusting the height-of drop of the cup, having the dim
55、ensions shown in fig. 4. the design of the tool may vary provided the gage will rest securely on the base without being susceptible to rocking, and the edge which contacts the cup during adjustment is straight, at least 10 mm (3.8 in.) wide, and without bevel or radius.6.4 water content containers水分
56、含量容器small corrosion-resistant containers with snug-fitting lids for water content specimens.aluminum or stainless steel cans 2.5 cm (1 in.) high by 5 cm (2 in.) in diameter are appropriate.6.5 balance秤, conforming to specification d 4753, class gp1 (readability of 0.01 g).6.6 mixing and storage cont
57、ainer拌和和儲(chǔ)存容器a container to mix the soil specimen (material) and store the prepared material.during mixing and storage, the container shall not contaminate the material in any way, and prevent moisture loss during storage. a porcelain, glass, or plastic dish about 11.4 cm (41.2 in.) in diameter and a
58、 plastic bag large enough to enclose the dish and be folded over is adequate.6.7 plastic limit塑限儀:6.7.1 ground glass plate玻璃板a ground glass plate at least 30 cm (12 in.) square by 1 cm (3.8 in.) thick for rolling plastic limit threads.6.7.2 plastic limit-rolling device 搓滾工具(optional)a device made of acrylic conforming to the dimensions shown in fig.5. the plastic limit-rolling device is covered by a patent (u.s. patent no. 5,027,660).7 interested parties are invited to submit information regarding the identification of an alternative(s) to this patented item to astm headquarters
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 專(zhuān)利代理居間合同樣本
- 物業(yè)管理委托合同
- 家庭室內(nèi)外裝修合同書(shū)
- 多模式跨境電子商務(wù)解決方案策劃與設(shè)計(jì)全案指南
- 研發(fā)項(xiàng)目管理作業(yè)指導(dǎo)書(shū)
- 生物技術(shù)與實(shí)驗(yàn)室技能作業(yè)指導(dǎo)書(shū)
- 電線(xiàn)電纜購(gòu)銷(xiāo)合同
- 2025年天津年貨運(yùn)從業(yè)資格證考試從業(yè)從業(yè)資格資格題庫(kù)及答案
- 2025年烏魯木齊貨運(yùn)從業(yè)資格考試題目大全
- 小學(xué)青島版一年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)口算練習(xí)題總匯
- 《配電網(wǎng)設(shè)施可靠性評(píng)價(jià)指標(biāo)導(dǎo)則》
- 2024年國(guó)家電網(wǎng)招聘之通信類(lèi)題庫(kù)附參考答案(考試直接用)
- ## 外事領(lǐng)域意識(shí)形態(tài)工作預(yù)案
- CJJ 169-2012城鎮(zhèn)道路路面設(shè)計(jì)規(guī)范
- 第八單元金屬和金屬材料單元復(fù)習(xí)題-2023-2024學(xué)年九年級(jí)化學(xué)人教版下冊(cè)
- 鋼鐵是怎樣煉成的保爾成長(zhǎng)史
- 精神科護(hù)理技能5.3出走行為的防范與護(hù)理
- 煤礦機(jī)電運(yùn)輸培訓(xùn)課件
- 采購(gòu)管理學(xué)教學(xué)課件
- 《供應(yīng)商質(zhì)量會(huì)議》課件
- 江蘇省科技企業(yè)孵化器孵化能力評(píng)價(jià)研究的中期報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論