2016蘇教語(yǔ)文選修《浣溪沙》課程教案_第1頁(yè)
2016蘇教語(yǔ)文選修《浣溪沙》課程教案_第2頁(yè)
2016蘇教語(yǔ)文選修《浣溪沙》課程教案_第3頁(yè)
2016蘇教語(yǔ)文選修《浣溪沙》課程教案_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、睢寧縣菁華高級(jí)中學(xué)“四步教學(xué)法”課時(shí)教學(xué)設(shè)計(jì)年級(jí)組別高二年級(jí)語(yǔ)文備課組審閱(備課組長(zhǎng))審閱(學(xué)科校長(zhǎng))主備人使用人授課時(shí)間課 題蘇教版語(yǔ)文選修唐詩(shī)宋詞選讀專題七浣溪沙課 型新授課課標(biāo)要求學(xué)習(xí)鑒賞詩(shī)歌的基本方法,初步把握中外詩(shī)歌的藝術(shù)特性,注意從不同角度和層面發(fā)現(xiàn)作品意蘊(yùn),不斷獲得新的閱讀體驗(yàn)。教學(xué)目標(biāo)知識(shí)與技能了解全詞含義。過(guò)程與方法理解情景交融、寄托象征的藝術(shù)手法。情感、態(tài)度與價(jià)值觀理解這首詞所表達(dá)的思想感情。教學(xué)重點(diǎn)了解全詞的含義,領(lǐng)悟作者的表現(xiàn)手法。教學(xué)難點(diǎn)了解全詞的含義,領(lǐng)悟作者的表現(xiàn)手法。教學(xué)方法誦讀法、探究法教學(xué)程序設(shè)計(jì)教學(xué)過(guò)程及方法環(huán)節(jié)一 明標(biāo)自學(xué)過(guò)程設(shè)計(jì)二次備課一、導(dǎo)語(yǔ):由南唐

2、后主李煜引出李璟。李璟(916-961)字伯玉,徐州(今屬江蘇)人,李昪長(zhǎng)子,史稱南唐中主。璟多才藝,好讀書(shū),文士韓熙載、馮延巳、李建勛、徐鉉時(shí)時(shí)在其左右,相與講論文學(xué)。江南野史說(shuō)他“時(shí)時(shí)作為歌詩(shī),皆出入風(fēng)騷”。但流傳下來(lái)的作品,只有一首律詩(shī)和四首詞。其詞蘊(yùn)藉含蓄,深沉動(dòng)人。 二、學(xué)習(xí)目標(biāo):1、理解這首詞所表達(dá)的思想感情。 2、理解情景交融、寄托象征的藝術(shù)手法。 三、背景簡(jiǎn)介 李璟即位之初,國(guó)勢(shì)尚且興旺。但隨著北周的興起,南唐受到強(qiáng)鄰的威脅,國(guó)勢(shì)日下。周世宗兩次親征南唐,所向披靡,迫使李璟上表削去帝號(hào),稱國(guó)主。此時(shí)的南唐,已經(jīng)內(nèi)外交困。 李璟身當(dāng)亂世,憂心時(shí)局,自己有心興國(guó),無(wú)力回天,在作品中

3、情思婉轉(zhuǎn),表現(xiàn)出無(wú)限的悲哀,蘊(yùn)涵濃厚的憂患意識(shí)。這樣的悲哀與屈原作離騷時(shí)的心情頗有相通之處。四、自學(xué)指導(dǎo)(一)自由朗讀本詞,勾畫(huà)體現(xiàn)情感的詞句,思考:這首詞是以什么視角來(lái)表達(dá)的?明確:體現(xiàn)情感的詞句 愁,憔悴,不堪看,恨視角 掛念戍邊或遠(yuǎn)行愛(ài)人的思婦(學(xué)生齊讀本詞,注意抑揚(yáng)頓挫、語(yǔ)氣的輕重、語(yǔ)調(diào)的高低、語(yǔ)速的快慢等,讀出情感。) 五、自學(xué)指導(dǎo)(二)1、“菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間”,“愁”的是什么?作者是如何表現(xiàn)這份愁的?2、“細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”,采用了什么表現(xiàn)手法?有怎樣的表達(dá)效果?明確:1、 “菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間?!?)荷花落盡,荷香消失,翠綠的荷葉也已凋殘,

4、蕭索的秋風(fēng)夾滿愁緒吹起在碧綠的水波之間。2)描寫(xiě)了一幅荷花的清香已經(jīng)銷盡,翠綠的荷葉已經(jīng)枯敗,荷塘綠水間吹起秋風(fēng)的圖景,營(yíng)造衰敗、凄涼的意境。3)思婦即景生情,從景物中引出愁思,感慨時(shí)光流逝,容顏如荷花一般日益憔悴,讓人不忍細(xì)看。 2、“細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。” “夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn)”是虛景,寫(xiě)思婦在睡夢(mèng)中見(jiàn)到遙遠(yuǎn)的邊關(guān)而去找尋想念的人;“細(xì)雨”是醒來(lái)后的實(shí)景,細(xì)雨迷蒙正與夢(mèng)境的迷離相結(jié)合,邊關(guān)何其遙遠(yuǎn),思念何其濃重。 “玉笙吹徹”為實(shí)景,“寒”字寫(xiě)人的內(nèi)心凄冷,為虛,渲染了女主人公不堪遲暮、思念親人的感傷心情。六、自學(xué)指導(dǎo)(三)“倚闌干”含不盡之意,給人以聯(lián)想和想象的空間,你能說(shuō)說(shuō)你的聯(lián)想

5、和想象嗎?明確:溫庭筠寫(xiě)過(guò)一首小詞說(shuō)“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠?!币袡谑菫榱送h(yuǎn),望遠(yuǎn)是為了期待遠(yuǎn)方的征人,所以“倚欄”是一種期待,淚太多,恨太深,只好默默地倚欄而望,而內(nèi)心翻騰澎湃的思緒,則可以想見(jiàn)。 “倚闌干”不作情語(yǔ),但蘊(yùn)藉深沉,為我們刻畫(huà)了一個(gè)有無(wú)限幽怨含淚倚柱的主人公形象;秋雨綿綿,夢(mèng)境邈遠(yuǎn),玉笙嗚咽,含淚倚柱,構(gòu)成了悲涼凄清的意境,使全詞惆悵傷感的氣氛愈加濃烈。教學(xué)過(guò)程及方法環(huán)節(jié)二 合作釋疑 環(huán)節(jié)三 點(diǎn)撥拓展(備注:合作釋疑和點(diǎn)撥拓展可以按照順序先后進(jìn)行,也可以根據(jù)教學(xué)設(shè)計(jì)交叉進(jìn)行設(shè)計(jì))過(guò)程設(shè)計(jì)二次備課七、合作釋疑:“菡萏”和“細(xì)雨”分別為王安石和王國(guó)維所

6、贊嘆,那么在你看來(lái),哪一聯(lián)更能更有韻味,更能展現(xiàn)出作者作此詞的真正心意呢?說(shuō)出你自己的看法。明確: “菡萏”這兩句除了“愁”,還有一個(gè)“殘”字,它包含了荷殘、秋殘,而人在這個(gè)時(shí)候“憔悴”,感慨身世,其實(shí)就是人在殘年看殘景,青春逝去的詞人在不堪的處境里感傷家國(guó)衰敗?!凹?xì)雨”這兩句詞在寫(xiě)法上虛實(shí)結(jié)合,以夢(mèng)境寫(xiě)思念,將夢(mèng)中相見(jiàn)的歡娛與醒來(lái)的凄涼孤寂對(duì)比來(lái)寫(xiě),傳達(dá)出女主人公的相思之苦。放在作者身上,展現(xiàn)的就是對(duì)原來(lái)興旺之國(guó)的懷念與留戀。 兩者相較,前兩句更能全面地展現(xiàn)詞人的心意。八、點(diǎn)撥拓展錯(cuò)誤 鄭愁予 我打江南走過(guò) 那等在季節(jié)里的容顏如蓮花的開(kāi)落 東風(fēng)不來(lái),三月的柳絮不飛 你的心如小小的寂寞的城 恰若青石的街道向晚 跫音不響,三月的春帷wi不揭 你的心是小小的窗扉緊掩 我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯(cuò)誤 我不是歸人,是個(gè)過(guò)客教學(xué)過(guò)程及方法環(huán)節(jié)四 當(dāng)堂檢測(cè) 背誦全詞課堂小結(jié)這首詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論